ترجمة "من الضروري له" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : له - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : له - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من الضروري.
It's necessary.
إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي.
The West is well placed to play its part in global renewal.
ليس من الضروري
You don't need him.
وغير أنه من الضروري تفادي اتباع نهج في نظر مسائل ادارة الموارد المائية يتخذ اﻹنسان محورا له.
It is necessary, however, to avoid an exclusively anthropocentric approach in the consideration of water management issues.
ومن الضروري أن يعطى برنامج العمل المتفق عليه أكبر قدر من اﻷولوية وأن تعمل هذه الجمعية وفقا له.
It is essential that the agreed Programme of Action be given the highest priority and acted on by this Assembly.
يرى علي عمله في برنامج سوريون بيننا بمثابة الصوت الضروري لمن ليس له صوت.
Ali viewed his work for Syrians Between Us as an essential voice for those who no longer possessed one.
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك
and I don't have to be a part of it.
شعرت انه من الضروري
I felt it was important to
أنت ليس من الضروري
You don't have to.
ولهذا يبدو له من الضروري منح هذه اﻷخيرة معاملة تفضيلية والعمل على أن يتاح لها هي أيضا اﻻستفادة من تحرير التجارة.
Therefore, it seemed essential to him that those countries should be accorded preferential treatment so as to allow them also to benefit from the liberalization of trade.
إن مؤتمر ريو له أهمية بعيدة المدى، ومن الضروري تحقيق القرارات واﻻلتزامات التي اتخذت هناك.
The Rio Conference is of far reaching importance and the fulfilment of the decisions and commitments undertaken there is crucial.
ومع استمرار اتباع طريقة التنفيذ القطري، من الضروري أن يجهز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كيما يتسنى له تقديم الدعم المطلوب.
With the continued growth of the national execution modality, it is essential that UNDP be equipped to provide the requisite support.
ليس من الضروري أن تذهب.
You don't have to go there.
من الضروري أن نحجز مقدم ا.
It is necessary that we make a reservation in advance.
ولذلك من الضروري توفر الوقت.
For that, time will be necessary.
هل من الضروري أن تجديها
Do you have to find the thing so badly?
من الضروري أن ننظر داخل.
It was necessary to look within.
ليس من الضروري أن تسميهم
You don't have to name them.
ليس من الضروري أن توقظه.
Don't have to wake him up.
ليس من الضروري أن يعترف.
He doesn't have to admit it.
هل من الضروري قتل (شتوكا)
Is it necessary to kill Szczuka?
ليس من الضروري أن ت حب ه.
You don't have to love him.
ليس من الضروري أن تعلم
You weren't supposed to know.
ليس من الضروري أن تقاتلني.
You don't have to fight me.
لم أشعر أنه من الضروري
I don't feel it is necessary
كان من الضروري أن أدعوهم
It was essential to invite them.
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا.
You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence.
لم يكن من الضروري القيام بذلك.
There was no need to do that.
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل.
And thirdly, it is necessary to create employment.
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة.
It is therefore essential that it be successful.
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة.
It does not need to be there.
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث.
Thus, it is essential that the course of events be changed.
وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار.
It will be necessary to replace batteries frequently.
quot من الضروري إجراء تقييم جديد.
quot It is necessary to make a new evaluation.
ليسه من الضروري إبقي كما أنتي
There is no need to do anything Lavanya, just stay the way you are
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي
I think you sentenced him too harshly.
ليس من الضروري أن تفعل ذلك
You don't need him.
لقد شعرنا بأنه من الضروري جدا
It felt like it was really important.
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا
Child, you mustn't do that.
رب ما ليس من الضروري أن نرحل
Perhaps we don't have to go.
ـ هل من الضروري كتمان الأسرار
Is it very important to keep secrets?
ليس من الضروري أن تعتذري عني !
You don't have to apologize for me.
إن من الضروري ازالة التوتر عنه
It's imperative to take the strain off himself.
ليس من الضروري أن تخشي إخباري
You needn't be afraid to tell me.
من الضروري أن ي صل ح الناس حياتهم
It is necessary that people amend their lives.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من الضروري - من الضروري - من الضروري للغاية - من الضروري أن - من الضروري للنظر - من الضروري تماما - من الضروري معرفة - من الضروري النظر - أن من الضروري - جعل من الضروري - وبالتالي من الضروري - أصبح من الضروري - يصبح من الضروري - من الضروري تمكين