ترجمة "جعل من الضروري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الخطر الحقيقي يتعلق باحتمال تسبب الاختيارات السياسية السيئة في جعل سياسات المناخ أسوأ من الضروري. | The real risk concerns the potential for bad political choices to make climate policies worse than necessary. |
أخرت بعض البلدان المساهمة بقوات تقديم إسهاماتها، مما جعل من الضروري أن تفعل بلدان أخرى تعتمد عليها نفس الفعل. | Some troop contributing countries have delayed their contributions, necessitating others who depend on them to do likewise. |
فيمكنكم ان ترو مثلا انه في عام 1635 أصبح من الضروري جعل النوافذ اصغر، لأن الأشرار قادمون ، أو أيا كان السبب. | You can see that in 1635, it became essential to make smaller windows because the bad guys were coming or whatever. |
من الضروري. | It's necessary. |
ان الانكماش كان ركودا واضحا في الميزانية والذي تسبب في تناقض واضح في ثروات الناس مما جعل من الضروري حصول تقليص مؤلم للمديونية . | The downturn was a distinctive balance sheet recession that caused sizeable declines in household wealth and necessitated painful deleveraging. |
ليس من الضروري | You don't need him. |
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك | and I don't have to be a part of it. |
شعرت انه من الضروري | I felt it was important to |
أنت ليس من الضروري | You don't have to. |
ليس من الضروري أن تذهب. | You don't have to go there. |
من الضروري أن نحجز مقدم ا. | It is necessary that we make a reservation in advance. |
ولذلك من الضروري توفر الوقت. | For that, time will be necessary. |
هل من الضروري أن تجديها | Do you have to find the thing so badly? |
من الضروري أن ننظر داخل. | It was necessary to look within. |
ليس من الضروري أن تسميهم | You don't have to name them. |
ليس من الضروري أن توقظه. | Don't have to wake him up. |
ليس من الضروري أن يعترف. | He doesn't have to admit it. |
هل من الضروري قتل (شتوكا) | Is it necessary to kill Szczuka? |
ليس من الضروري أن ت حب ه. | You don't have to love him. |
ليس من الضروري أن تعلم | You weren't supposed to know. |
ليس من الضروري أن تقاتلني. | You don't have to fight me. |
لم أشعر أنه من الضروري | I don't feel it is necessary |
كان من الضروري أن أدعوهم | It was essential to invite them. |
وعلى أي حال فإنه من الضروري العودة الى طريق الحوار والتشاور، وهو الطريق الذي جعل من الممكن توقيع اتفاق المبادئ واﻻلتزامات، كأفضل وسيلة للتوصل الى حل مقبول من جانب جميع اﻷطراف. | In any event, it is essential to return to the path of dialogue and consultation which made possible the signing of the Agreement of Principles and Commitments, as the best way of finding a solution acceptable to all parties. |
وارتفعت معـدﻻت الفائدة وتقلصت العائـدات من السلع اﻷساسيـة، مما جعل من الضروري تحويل الفائض المتولد من عمليات نزع السﻻح إلى المساعدة اﻹنمائية واستخدامه بمعدﻻت فائدة منخفضة وإسقاط الديون وتوفير تسهيﻻت مﻻئمة لﻻقتراض. | The surpluses generated by disarmament should be redirected to development assistance and used to lower interest rates, cancel debts and provide favourable loan facilities. |
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا. | You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence. |
من أجل جعل الصحف تفاعلية. | looking at interactive newsprint. |
مان جعل الطريق، من فضلك. | Man Make way, please. |
لقد جعل من نفسه إله | This man makes himself a god. |
لم يكن من الضروري القيام بذلك. | There was no need to do that. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. | It is therefore essential that it be successful. |
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة. | It does not need to be there. |
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث. | Thus, it is essential that the course of events be changed. |
وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. | It will be necessary to replace batteries frequently. |
quot من الضروري إجراء تقييم جديد. | quot It is necessary to make a new evaluation. |
ليسه من الضروري إبقي كما أنتي | There is no need to do anything Lavanya, just stay the way you are |
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي | I think you sentenced him too harshly. |
ليس من الضروري أن تفعل ذلك | You don't need him. |
لقد شعرنا بأنه من الضروري جدا | It felt like it was really important. |
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا | Child, you mustn't do that. |
رب ما ليس من الضروري أن نرحل | Perhaps we don't have to go. |
ـ هل من الضروري كتمان الأسرار | Is it very important to keep secrets? |
ليس من الضروري أن تعتذري عني ! | You don't have to apologize for me. |
إن من الضروري ازالة التوتر عنه | It's imperative to take the strain off himself. |
عمليات البحث ذات الصلة : لديها من الضروري جعل - من الضروري - من الضروري - من الضروري للغاية - من الضروري له - من الضروري أن - من الضروري للنظر - من الضروري تماما - من الضروري معرفة - من الضروري النظر - أن من الضروري - وبالتالي من الضروري - أصبح من الضروري - يصبح من الضروري