ترجمة "من الضروري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الضروري. | It's necessary. |
ليس من الضروري | You don't need him. |
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك | and I don't have to be a part of it. |
شعرت انه من الضروري | I felt it was important to |
أنت ليس من الضروري | You don't have to. |
ليس من الضروري أن تذهب. | You don't have to go there. |
من الضروري أن نحجز مقدم ا. | It is necessary that we make a reservation in advance. |
ولذلك من الضروري توفر الوقت. | For that, time will be necessary. |
هل من الضروري أن تجديها | Do you have to find the thing so badly? |
من الضروري أن ننظر داخل. | It was necessary to look within. |
ليس من الضروري أن تسميهم | You don't have to name them. |
ليس من الضروري أن توقظه. | Don't have to wake him up. |
ليس من الضروري أن يعترف. | He doesn't have to admit it. |
هل من الضروري قتل (شتوكا) | Is it necessary to kill Szczuka? |
ليس من الضروري أن ت حب ه. | You don't have to love him. |
ليس من الضروري أن تعلم | You weren't supposed to know. |
ليس من الضروري أن تقاتلني. | You don't have to fight me. |
لم أشعر أنه من الضروري | I don't feel it is necessary |
كان من الضروري أن أدعوهم | It was essential to invite them. |
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا. | You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence. |
لم يكن من الضروري القيام بذلك. | There was no need to do that. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. | It is therefore essential that it be successful. |
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة. | It does not need to be there. |
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث. | Thus, it is essential that the course of events be changed. |
وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. | It will be necessary to replace batteries frequently. |
quot من الضروري إجراء تقييم جديد. | quot It is necessary to make a new evaluation. |
ليسه من الضروري إبقي كما أنتي | There is no need to do anything Lavanya, just stay the way you are |
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي | I think you sentenced him too harshly. |
ليس من الضروري أن تفعل ذلك | You don't need him. |
لقد شعرنا بأنه من الضروري جدا | It felt like it was really important. |
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا | Child, you mustn't do that. |
رب ما ليس من الضروري أن نرحل | Perhaps we don't have to go. |
ـ هل من الضروري كتمان الأسرار | Is it very important to keep secrets? |
ليس من الضروري أن تعتذري عني ! | You don't have to apologize for me. |
إن من الضروري ازالة التوتر عنه | It's imperative to take the strain off himself. |
ليس من الضروري أن تخشي إخباري | You needn't be afraid to tell me. |
من الضروري أن ي صل ح الناس حياتهم | It is necessary that people amend their lives. |
ليس من الضروري أن تقلق حياله. | You don't have to worry about anything. |
أنت ليس من الضروري أن تقلق. | You don't have to worry. |
أنت ليس من الضروري أن تعرفى | You don't have to know. |
ومع ذلك، من الضروري إحراز المزيد من التقدم. | Further progress was, however, necessary. |
ليس من الضروري أن تتكلم بصوت عال . | You don't have to talk so loud. |
والآن بات من الضروري عكس هذا الوضع. | Now it needs to be reversed. |
وعليه أصبح من الضروري تجديد التكنولوجيات القائمة. | There was therefore a need to renew existing technologies. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الضروري للغاية - من الضروري له - من الضروري أن - من الضروري للنظر - من الضروري تماما - من الضروري معرفة - من الضروري النظر - أن من الضروري - جعل من الضروري - وبالتالي من الضروري - أصبح من الضروري - يصبح من الضروري - من الضروري تمكين