ترجمة "مع المحكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : المحكمة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع المحكمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Court Courthouse Courtroom Court Supreme With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ز) التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ومواصلة التعاون مع المحكمة الدولية لرواندا
(g) To cooperate with the International Criminal Court and to continue to cooperate with the International Tribunal for Rwanda
اجتماع مع رئيس المحكمة
Meeting with the President of the Tribunal
وستواصل المحكمة مناقشاتها مع المكتب.
The Tribunal will continue its discussions with the Office.
تعاون الدول مع المحكمة المخصصة
The cooperation of States with the ad hoc tribunal
حسنا، انا اتفق مع المحكمة
Well, I agree with the court.
(د) التنسيق مع المحكمة الخاصة لسيراليون.
(d) to coordinate with the Special Court for Sierra Leone
دال تعاون دول المنطقة مع المحكمة
Cooperation of States in the region with the Tribunal
٨ تعاون الدول مع المحكمة المخصصة
8. Cooperation of States with the ad hoc tribunal
مع ذلك , أنا مسؤول لأخلاق المحكمة.
After all, I'm responsible for the morals of the court.
(ه ) مواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ومع المحكمة الدولية الخاصة برواندا
(e) To continue to cooperate with the International Criminal Court and the International Tribunal for Rwanda
(و ) مواصلة التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ومع المحكمة الدولية لرواندا، مع تزويدهما بجميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بمهامهما
(f) To continue to cooperate fully with the International Criminal Court and the International Tribunal for Rwanda, by ensuring that they have all necessary means with which to accomplish their task
سادسا التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
Cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia
(ج) التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية
(c) To cooperate fully with the International Criminal Court
وقضاة المحكمة العليا تصارعوا مع ذلك السؤال.
And the Supreme Court justices wrestled with that question.
يمكنك اتخاذ الترتيبات اللازمة مع كاتب المحكمة
You can make arrangements with the court clerk.
8 تطلب إلى المحكمة مواصلة تعزيز عملها مع هيئة مستشار الدفاع لتسهيل عمل المحكمة
8. Requests the Tribunal to continue to enhance its engagement with the defence counsel establishment in the facilitation of trial work
11 وقد أبرمت المحكمة حتى الآن اتفاقات مع ستة بلدان بشأن إنفاذ أحكام المحكمة.
To date, the Tribunal has concluded agreements with six countries on enforcement of the sentences of the Tribunal.
فقد واصلت دوائر المحكمة التعاون مع قلم المحكمة والادعاء العام في التماس سبل مبتكرة لزيادة كفاءة نظر الدعاوى في المحكمة.
The Chambers, Registry and Prosecution have continued to work together to find creative ways to increase the efficiency of proceedings at the Tribunal.
ويداوم قلم المحكمة على إجراء حوار بن اء مع الدولة المضيفة بشأن مختلف جوانب عمل المحكمة.
The Registry also maintains a constructive dialogue with the host State on various aspects of the work of the Court.
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
لذلك، فلا غنى عن الشراكة الفعالة مع المحكمة.
An effective partnership with the Court is therefore indispensable.
اجتماع في سيهانوكفيل مع رئيس المحكمة والمدعي العام
Meeting at Sihanoukville with the President of the Tribunal and Prosecutor
وهذه علامة إيجابية على تعاون دول المنطقة مع المحكمة.
That is a positive sign of cooperation with the Tribunal by the States of the region.
(أ) أن البيانات المالية تتفق مع دفاتر وسجلات المحكمة
(a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal
صياغة ومراجعة العقود التي تبرمها المحكمة مع أطراف ثالثة.
Drafting and reviewing contracts entered into between the Tribunal and third parties.
وقد أبرمت المحكمة عقدا رسميا مع المحفوظات الوطنية الهولندية .
Furthermore, the Court has entered into a formal contract with the National Archives of the Netherlands.
ونشيد بأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية على تعاونهما مع المحكمة.
We commend Uganda and the Democratic Republic of the Congo for their cooperation with the Court.
واعتبرت المحكمة قواعد الحرب البحرية نافذة باستمرار مع ذلك .
The Tribunal regarded the rules on submarine warfare as continuing in force, nonetheless .
إن المحكمة تتفق مع فى الروح يا كولونيل برادى
The court agrees with you, Colonel Brady.
ويشكل استسلامه الطوعي وتسليمه نفسه إلى المحكمة نموذجا للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ينبغي أن يحتذيه الآخرون.
We hope Serbia and Montenegro will seize this opening by engaging constructively in Kosovo, maintaining a constructive regional role and fulfilling its commitments to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
ويشكل استسلامه الطوعي وتسليمه نفسه إلى المحكمة نموذجا للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ينبغي أن يحتذيه الآخرون.
That voluntary resignation and surrender to the Tribunal is an example of cooperation with the ICTY, which others should certainly follow.
48 وكما هو الحال بالنسبة إلى المحكمة ككل، يدرك قلم المحكمة أهمية إجراء حوار منتظم مع الشركاء.
As with the Court as a whole, the Registry recognizes the importance of regular dialogue with partners.
وعقد المسجل اجتماعات في مقر المحكمة مع منظمات غير حكومية بشأن مسائل تدخل ضمن مسؤوليات قلم المحكمة.
The Registrar has held meetings at the seat of the Court with non governmental organizations on matters falling within the responsibilities of the Registry.
وت جري هذه المحكمة مناقشات مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن نظام المبلغ المقطوع.
The Tribunal is holding discussions with the International Tribunal for the Former Yugoslavia prior to taking a final decision regarding the lump sum system.
(و ) مواصلة التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ومع المحكمة الدولية لرواندا بتزويدهما بجميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بمهامهما
(f) To continue to cooperate fully with the International Criminal Court and the International Tribunal for Rwanda, by ensuring that they have all necessary means with which to accomplish their task
ومن دواعي سرورنا بنفس الدرجة الإعلان عن توقيع النمسا اتفاقا مع المحكمة بشأن تنفيذ الأحكام التي ستصدرها المحكمة.
We are equally pleased by the announcement that Austria has signed an Agreement with the ICC on the enforcement of the sentences to be handed down by the Court.
وعينت المحكمة الخاصة مؤخرا مستشارا خاصا لوضع استراتيجية لجمع الأموال، سيناقشها مسجل المحكمة هذا الأسبوع مع لجنة الإدارة.
The Special Court has recently employed a consultant to develop a fund raising strategy, which the Registrar will discuss this week with the Management Committee.
وتبادل هورست كوهلر الآراء مع بعض القضاة عن عمل المحكمة.
Horst Köhler exchanged views with some judges on the work of the Tribunal.
وعقدت المحكمة عدة اتفاقات مع بعض الدول، بصدد نقل الشهود.
The Court has concluded several agreements with States on the relocation of witnesses.
ولذلك تدعو النرويج جميع الدول والشعوب إلى التعاون مع المحكمة.
Norway therefore calls on all States and all peoples to cooperate with the Court.
وينبغي أن تكون المحكمة مشتركة في اﻻختصاص مع المحاكم الوطنية.
The jurisdiction of the court should be concurrent with that of national tribunals.
والتعاون بين المحكمة والأمم المتحدة سيسهل عمل المحكمة ويسر ع سير العدالة وهو لا يتعارض مع حقيقة استقلال هذين الكيانين.
Cooperation between the United Nations and the Court will facilitate the latter's work and expedite justice without prejudice to the independence of the two bodies.
(و) مواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
(f) To continue to cooperate with the International Criminal Court and with the International Criminal Tribunal for Rwanda
1 تضع المحكمة قواعدها مع عدم الإخلال بأحكام هذا النظام الأساسي.
1. Subject to the provisions of the present Statute, the Tribunal shall establish its rules.
7 واستمر التعاون مع المحكمة بشكل إيجابي منذ مستهل عام 2005.
Cooperation with the Tribunal has continued positively since the beginning of 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صفقات المحكمة مع - بانتظار مع المحكمة - مطالبة المحكمة - المحكمة الأوروبية - عقد المحكمة - المحكمة العليا - المحكمة القضائية - قلم المحكمة - تسوية المحكمة - وثائق المحكمة - جلسة المحكمة