ترجمة "ما يوحي لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ربما سيقرع جرس في رأسك يوحي لك بالحل | A bell might be ringing in your head on how to solve this. |
ما سمعت ه يوحي بأنه لطيف | He sounds nice |
إنه نوعا ما يوحي بأنه نظام متكامل | Does kind of convey the sense that this is an integrated system. |
ما أعنيه هو صوتك يوحي أنك لا تمزحين | What I mean is you sound so sincere |
وأضافت أن اسم المديرية يتسم نوعا ما بالسلبية فهو يوحي بحقوق المرأة واهتماماتها وكان الأفضل أن يوحي بمشاكلها . | The Directorate's title was somewhat negative one evoking women's rights and interests rather than problems would have been more appropriate. |
...العنوان يوحي | This title sounds like an adult site. |
وهذا ما قد يوحي بعنصر لبس في تطبيق اﻻتفاقية بخصوص هذه النقطة. | An element of ambiguity might then be introduced into the application of the Convention in this regard. |
وهكذا، فإن ما يوحي به المقرر الخاص بالنسبة ﻷطفال الشوارع مضلل للغاية. | The suggestions thus made by the Special Rapporteur in relation to street children are totally misleading. |
كما يوحي بأن ما تم حتى اﻵن غير كاف على نحو يرثى له. | It also suggests that what has been done so far is woefully inadequate. |
ما يوحي به هذا هو أنه في الواقع قد نكون مخطئين بخصوص الانترنت. | What this suggests is actually that we may have the story about the Internet wrong. |
ويمكننا أن نجده في معظم أنحاء العالم، وهو ما يوحي به لنا اسمه. | And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. |
يوحي صوتك اليوم بأن ك متعب. | You sound tired today. |
يوحي بأن نا نهتم بالكفاح ، بالتحد ي . | It suggests that we care about the fight, about the challenge. |
كل ما سبق يوحي بضرورة إعادة تعريف السيادة إذا ما كانت الدول راغبة في التكيف مع العولمة. | All of this suggests that sovereignty must be redefined if states are to cope with globalization. |
هذا الأمر يوحي بالكثير من الثقة. | That implies a lot of trust. |
هذا يعني أن مظهره يوحي بذلك | That must mean he looks the part. |
ونعتقد أيضا أن هذا اﻹجراء يوحي إلى حد ما بأن الجهود الدبلوماسية كانت بغير طائل. | We also believe that this measure would to a certain extent imply an assessment that diplomatic efforts had proved to be in vain. |
ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي | What is mine is yours and what is yours is mine. |
ما لك وشأنى | What's your business with me? |
لك ما طلبت | It's all yours. |
ولﻷسف هناك القليل الذي يوحي بهذا اﻷمل. | Unfortunately, there is little to inspire such hope. |
سروالك الممزق يوحي بأنك من عائلة فقيرة | Your ripped pants makes you looks like you're from a poor family |
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر. | My problem with it is only its apparent anthropocentrism. |
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر. | My problem with it only is its apparent anthropocentrism. |
شكرا لك أيها الطبيب، أثمن لك ما فعلت | Thanks, Doc. I appreciate what you done. |
لك خالص اعتذارى عن ما كان سيحدث لك | You have my apologies for what almost happened to you. |
وهذا يوحي، على ما يبدو، بأن دراسة الجدوى التي أجريت قبل التكليف بالمشاريع كانت غير مﻻئمة. | This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate. |
لأن ما يوحي إليه هذا أن التعليم وعملية التعليم ربما تكونان أقل من ناحية إيصال المعلومة | Because what this suggests is that education and the process of learning are perhaps less about the delivering of information as they are about a guided process of discovery. |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | Only this has been revealed to me that I am a distinct warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | I receive only the divine revelations , that I am purely a clear Herald of Warning . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | This alone is revealed to me , that I am only a clear warner . ' |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | Only this has been inspired to me , that I am a plain warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | It is only revealed to me that I am a clear warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | I am told ( about matters ) by means of revelation only because I am a clear warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | It is revealed unto me only that I may be a plain warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | All that is revealed to me is that I am just a manifest warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | This alone is revealed to me , I am only a clear warner ' |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | It has not been revealed to me except that I am a clear warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | I have only received revelation to give you plain warning . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | Naught is revealed to me save that I am a plain warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | it has only been revealed to me that I am a plain warner . |
ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . | ' Only this has been revealed to me that I am to give warning plainly and publicly . |
ما انا بالنسبة لك | What kind of person am I to you? |
أبين لك ما فعلته. | I show you what I did. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت يوحي - يوحي للغاية - يوحي ل - يوحي الاسم - مما يوحي - قد يوحي - مما يوحي - ما يحلو لك - ما يحدد لك - ما تعانيه لك - لك ما يصل - لا شيء يوحي - هي مما يوحي - مما يوحي بأن