ترجمة "يوحي للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا، فإن ما يوحي به المقرر الخاص بالنسبة ﻷطفال الشوارع مضلل للغاية. | The suggestions thus made by the Special Rapporteur in relation to street children are totally misleading. |
...العنوان يوحي | This title sounds like an adult site. |
يوحي صوتك اليوم بأن ك متعب. | You sound tired today. |
يوحي بأن نا نهتم بالكفاح ، بالتحد ي . | It suggests that we care about the fight, about the challenge. |
ما سمعت ه يوحي بأنه لطيف | He sounds nice |
هذا الأمر يوحي بالكثير من الثقة. | That implies a lot of trust. |
هذا يعني أن مظهره يوحي بذلك | That must mean he looks the part. |
وأضافت أن اسم المديرية يتسم نوعا ما بالسلبية فهو يوحي بحقوق المرأة واهتماماتها وكان الأفضل أن يوحي بمشاكلها . | The Directorate's title was somewhat negative one evoking women's rights and interests rather than problems would have been more appropriate. |
إنه نوعا ما يوحي بأنه نظام متكامل | Does kind of convey the sense that this is an integrated system. |
ولﻷسف هناك القليل الذي يوحي بهذا اﻷمل. | Unfortunately, there is little to inspire such hope. |
سروالك الممزق يوحي بأنك من عائلة فقيرة | Your ripped pants makes you looks like you're from a poor family |
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر. | My problem with it is only its apparent anthropocentrism. |
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر. | My problem with it only is its apparent anthropocentrism. |
والاستغناء عن وضع بروتوكول اختياري يوحي بما يلي | Not having an optional protocol would suggest that |
هذا اللولب يوحي كذلك إلى التجمعات الكوكبية الحقيقية | This spiral, for example, is based on a real nebula. |
يخبرك التردد، كما يوحي الإسم، بمدى تردد الموجات. | Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are. |
ما أعنيه هو صوتك يوحي أنك لا تمزحين | What I mean is you sound so sincere |
لأن المسرح يوحي إليك خطأ بصري لبعض الأسباب | Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason. |
ربما سيقرع جرس في رأسك يوحي لك بالحل | A bell might be ringing in your head on how to solve this. |
لمدة طويلة كان الظاهر يوحي بوجود تضارب بين القضيتين. | For a long time, these two issues seemed to be at odds. |
وكما يوحي اسمها، فهذه المياه تقع في جوف الأرض | As the name suggests, that's water in the ground. |
يوحي بإن نا نهتم في الوصول إلى النهاية ، إلى القم ة . | It suggests that we care about reaching the end, a peak. |
حسنا ، علينا ان نوضح ان هذا يوحي بمثلثين مختلفين | Well, we would have to show that this could actually imply two different triangles. |
أعتقد أن هذا شيء جيد ولكنه يوحي قليلا بالملل | I suppose it's a good thing, but it does sound a little dull. |
مظهرك لا يوحي بأنك من هنا على عكس كلامك | You don't look local, but you talk local |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
ولا يوجد شيء يوحي بأن انتقالها إلى مكان آخر سيصيبها بالضرر، ولا يوجد سبب وجيه يوحي بأنها لن تنجح في ذلك، كما يفعل الأطفال عادة. | There is nothing to suggest relocation will harm her, and there is little reason to suppose she could not do so successfully, as children commonly do. |
أما التأكيد على القرارات السياسية فإنه يوحي بنظرة أكثر تفاؤلا . | But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook. |
وهذا اﻷمر يوحي بإمكانية اتباع اجراءات صحيحة ومحددة لهذا الغرض. | This suggests the possibility of making provision for proper, specific rubrics for this purpose. |
وهناك شعور يوحي بهذا، لكن دعوني أقص عليكم قصة قصيرة. | There's a sense in which it's obvious, and yet, let me tell you a little story. |
وعندما تفك ر في تسل ق الجبال كمثال ، فإن ه يوحي بكاف ة الأمور . | And if you think about mountain climbing as an example, it suggests all kinds of things. |
... بأي حال ،ظهور مثل تلك الشائعات يوحي بأننا كنا مهملين | However, given that such rumors are surfacing, perhaps we may have been remiss. |
سهل للغاية ومهين للغاية | So very easy, and so very degrading. |
سعيدة للغاية سعيدة للغاية | So happy. |
سوداوي للغاية, كئيب للغاية | So melancholy, so joyless. |
وفيما نتطلع إلى اﻻتحاد الكاريبي، نجد الكثير الذي يوحي لنا باﻷمل. | As we look across the Caribbean Community, we see much that gives us cause for hope. |
هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبدا هذه الثقة. | That implies the trusted person won't violate the trust. |
يوحي لنا ذلك بعدم اتساق التراتبية لكن دعونا نحاول في معالجتها | This is getting a little bit messier than I like, but we'll soldier on. |
والواقع أن تاريخ اليونان في العجز عن سداد ديونها لا يوحي بالثقة. | Nor does Greece s default history inspire confidence. |
وهذا ما قد يوحي بعنصر لبس في تطبيق اﻻتفاقية بخصوص هذه النقطة. | An element of ambiguity might then be introduced into the application of the Convention in this regard. |
يوحي بأن هناك كاف ة الأمور التي تشجعنا للعمل والتصر ف في كاف ة السبل . | It suggests that there's all kinds of other things that motivate us to work or behave in all kinds of ways. |
للغاية | Yes. |
للغاية | Very nice. |
لكن الظاهر يوحي بأن كل هذه الأمور تتنافى مع معتقداتنا في القرآن الكريم. | And all of these things seem to contradict our belief in the Koran. |
ولكن البيئة الطبيعية لسلاسل الإمداد ليست بالبساطة التي قد يوحي بها هذا الوصف. | But the ecology of supply chains is not as straightforward as this depiction suggests. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت يوحي - يوحي ل - يوحي الاسم - مما يوحي - قد يوحي - مما يوحي - لا شيء يوحي - ما يوحي لك - هي مما يوحي - مما يوحي بأن - هذا قد يوحي - هذا قد يوحي - هذا يوحي بقوة