ترجمة "كان عليه أن يقدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : عليه - ترجمة : كان - ترجمة : يقدم - ترجمة : كان - ترجمة : عليه - ترجمة : كان - ترجمة : عليه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان بمقدوره أن يقدم شيئا
He could have done something.
كان عليه أن يذهىب
He must have left during the fight.
كان عليه أن يدان.
It was like being condemned.
وبناء عليه، فإن التقرير يقدم التوصيات التالية
Accordingly the report offers the following recommendations
كان عليه أن يصدر ردا
Obama had to issue a press release.
كان عليه أن يفعل نعم
He had to. Yes.
أحدهم كان عليه أن يصارحك
Somebody had to tell you.
كان عليه أن يبقى هناك
They should have stayed there.
أنه كان علي أن أجد أحدا يقدم لها بعض التوجيه.
I had to find someone who could offer her some guidance.
إنه يقدم نموذجا لﻷمم في جميع أنحاء اﻻمريكتين نأمل في أن تبني عليه.
It offers a model to nations throughout the Americas which we hope to build on.
والتقرير كان من المفروض أن يقدم بالطبع، تنفيذا للقرار السالف الذكر.
The report, of course, is to be submitted in fulfilment of the cited resolution.
لذا كان عليه أن يسل م أسلحته.
So he had to essentially give up his arms.
وإليك ما كان عليه أن يقوله.
Here's what he had to say.
وﻻ يزال حل المشكلة بالنسبة لمجموعة أكثر البلدان فقرا بعيدا جدا، ولم يقدم المجتمع الدولي لفائدة هذه البلدان ما كان يجب عليه أن يقدمه.
The poorest group of countries, on the other hand, was still a long way from resolving the problem and the international community had not done all it should have to help them.
إن ها دائرة تستعمل لتخي ل ما قد يقدم عليه الآخرون.
That is, it's a circuit that's used to imagine what other people might do.
نحن لا نعرف مالذي قد يقدم عليه الـ(السينيون)
We don't know what the Alcinians might be up to.
و عليه فان العمل التطوعي كان له تأثير كبير في حياتها اكثر بكثير من مجرد فعل معطاء يقدم للمحتاجين
So, as you can see, volunteering has greater effect than just the immediate act of giving.
وسوف يقدم هذا الاقتراح الى الكونغرس للتصويت عليه ونحن سوف تدفع للحصول عليه تمريرها.
I will submit that proposal to Congress for a vote and we will push to get it passed.
كان عليه أن يكون بالعكس الطعام كان يجب أن يكون جيدا أولا.
It should have been the other way around the food should have been good first.
كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه.
He had to look for his room by himself.
سألت لم كان عليه أن يقوم بذلك.
I asked why he was required to do that.
نعم , لقد كان عليه أن يكسر صمته
Yes, he had to break his silence.
لو كان هناك ، لكان عليه أن يخبرني
If there was, he would have told me.
يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لمناقشته والتعليق عليه.
This report is presented annually to the Executive Board for review and comment.
٦٢ خﻻفا لما كان عليه في الماضي، طلبت الحكومة المصرية من المكتب اﻻقليمي أن يقدم اليها معلومات مفصلة بشأن كل حالة توصي المفوضية بمنحها صفة الﻻجئ.
26. Unlike in the past, the Egyptian Government has requested the Regional Office to provide detailed information on each case that is recommended by UNHCR for yrefugee status.
ماذا لو كان المتعارف عليه ليس الذكر عليه أن يدفع بل من لدية مال اكثر، عليه أن يدفع
What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay ?
وإذا كان البحث يقدم فكرة عن المشاكل والحلول المحتملة، فإنه لا يقدم صورة كاملة.
This section discusses experiences at the corporate, national and international levels in improving management of the commodity sector.
...كان يجب عليه أن يغادر المسرحية لو كان يريد بقاءك حقا
He should have left the play if he really wanted to keep you.
ﻻ يجوز للموظف الذي لم يحصل على مبلغ يستحقه أن يحصل عليه ما لم يقدم طلبا خطيا بذلك في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان يستحق أن يؤدى له.
A staff member who has not received any payment to which he or she is entitled shall not receive such payment unless the staff member makes claim in writing within one year from the date on which he or she would have been entitled to the payment.
شعر فاضل أن ه كان عليه أن يعتنق الإسلام.
Fadil felt he had to be a Muslim.
كان سامي خائفا من أن تضحك عليه ليلى.
Sami was afraid Layla would laugh at him.
أعتقد أن هذا ما كان عليه عندما كنا
I think that's what it was when we were
لأن احدا كان عليه أن يدفع الثمن لأجلك
Because someone had to pay for you!
كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية.
He had to forgo all the farm activities.
كان ذلك حيث يجب أن يكون التركيز عليه.
That was where the focus had to be.
أعتقدت أن أحدا ما كان .عليه تولي المهمة
I thought someone should bear the cross.
كان عليه أن يترحل حول أوروبا ليدعم عائلته
He had to tour around Europe to support his family
وهذا هو ما كان عليه أن يقول عنها
This is what he had to say about them
بسبب الوخزتين كان عليه أن يعطيه ضربة أخرى
For two pins he'd give him another thrashing.
كان يمكن أن نقبض عليه في بلو باروت.
Could have made the arrest earlier, at the Blue Parrot.
حسنا,كان يجب عليه أن يشترى عضوية أولا
Well, he'd have to buy the membership to start with.
كان عليه أن يحرص أنه يمكنه إزالة الحبر
He had to make sure he could remove the ink.
ما كان يجب عليه أن ي غلق في وجهه
He didn't have to hang up on him.
بعدئذ يقدم الفريق مشروع الحدود ذلك إلى إثيوبيا كي تعلق عليه.
The demarcation team shall then submit that draft boundary to Ethiopia for comment.
و جون ميدا كان من المفترض أن يقدم عدة رسوم متحركه في هذا المعرض.
And John Maeda was supposed to show several graphic animations in this exhibition.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عليه أن يقدم - أن يقدم - أن يقدم - أن يقدم - أن يقدم - أن يقدم - كان عليه - كان عليه أن يدرك - كان عليه أن يتعامل - كان عليه أن يذهب - كان عليه أن النضال - كان عليه أن يضحك - حيث أن يقدم - هو أن يقدم