ترجمة "قيل له" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

له - ترجمة : قيل - ترجمة : قيل - ترجمة : له - ترجمة : قيل - ترجمة : قيل - ترجمة : قيل له - ترجمة : قيل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gail Being Told Before Told Nothing Tell Said

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
( But they stoned him to death . ) It was said to him Enter Paradise and he said If only my people knew
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said to him , Enter Paradise he said , If only my people knew !
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said , ' Enter Paradise ! ' He said , ' Ah , would that my people had knowledge
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said enter thou the Garden . He said would that my people knew .
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said ( to him when the disbelievers killed him ) Enter Paradise . He said Would that my people knew !
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said , Enter Paradise . He said , If only my people knew .
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
( Eventually they killed him and he was told ) Enter Paradise . The man exclaimed Would that my people knew
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said ( unto him ) Enter paradise . He said Would that my people knew
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
He was told , Enter paradise ! He said , Alas !
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said ( to him ) ' Enter Paradise ' and he said ' Would that my people knew
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said , Enter Paradise . He said , I wish my people could know
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
( Having been murdered by the disbelievers ) he was told to enter paradise
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
It was said Enter the garden . He said O would that my people had known
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
We said to him , Enter paradise , and he exclaimed Would that my people knew
قيل له بعد قتله ادخل الجنة ، إكرام ا له .
He said Ah me ! Would that my People knew ( what I know ) !
الشخص الذي قيل له بأن اسمه بيكر أقل احتمالا لتذكر الكلمة من الشخص الآخر الذي قيل له بأن وظيفته خبازا.
The person who was told his name is Baker is less likely to remember the same word than the person was told his job is a baker.
الذي قيل له انه باسحق يدعى لك نسل.
even he to whom it was said, In Isaac will your seed be called
الذي قيل له انه باسحق يدعى لك نسل.
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called
فعل الرجل كما قيل له , وبعد فترة وجيزه
The man did as he was told, and shortly afterwards,
فاجاب يسوع وقال له انه قيل لا تجرب الرب الهك.
Jesus answering, said to him, It has been said, 'You shall not tempt the Lord your God.'
فاجاب يسوع وقال له انه قيل لا تجرب الرب الهك.
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
فقد قيل له إن كل الأذكياء في البلاد يؤيدونك ، ولكنه أجاب هذا لا يكفي.
All the intelligent people in the country are supporting you, he was told. That s not enough, he replied.
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
( But they stoned him to death . ) It was said to him Enter Paradise and he said If only my people knew
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said to him , Enter Paradise he said , If only my people knew !
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said , ' Enter Paradise ! ' He said , ' Ah , would that my people had knowledge
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said enter thou the Garden . He said would that my people knew .
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said ( to him when the disbelievers killed him ) Enter Paradise . He said Would that my people knew !
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said , Enter Paradise . He said , If only my people knew .
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
( Eventually they killed him and he was told ) Enter Paradise . The man exclaimed Would that my people knew
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said ( unto him ) Enter paradise . He said Would that my people knew
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
He was told , Enter paradise ! He said , Alas !
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said ( to him ) ' Enter Paradise ' and he said ' Would that my people knew
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said , Enter Paradise . He said , I wish my people could know
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
( Having been murdered by the disbelievers ) he was told to enter paradise
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
It was said Enter the garden . He said O would that my people had known
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
We said to him , Enter paradise , and he exclaimed Would that my people knew
قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون .
He said Ah me ! Would that my People knew ( what I know ) !
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
When it is said to them Bow in homage , they do not bow .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
And when it is said to them , Offer the prayer they do not !
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
When it is said to them , ' Prostrate yourselves ! ' they prostrate not .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
And when it is said Unto them ' bow down , they bow not down .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
And when it is said to them Bow down yourself ( in prayer ) ! They bow not down ( offer not their prayers ) .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
And when it is said to them , Kneel , they do not kneel .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
When it is said to them Bow down ( before Allah ) , they do not bow down .
وإذا قيل لهؤلاء المشركين صل وا لله ، واخشعوا له ، لا يخشعون ولا يصل ون ، بل يصر ون على استكبارهم .
When it is said unto them Bow down , they bow not down !

 

عمليات البحث ذات الصلة : قيل - قيل - قيل - وقد قيل - قيل وقال - قيل أن - قيل لي - قيل لهم - وقد قيل