ترجمة "فقط كما كان من قبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

فقط - ترجمة : قبل - ترجمة : فقط - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كما - ترجمة : كان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقط لن يكون الحال كما كان من قبل
Only it won't be quite the same as it was before.
كان لدينا صكوك من قبل نعم ، واحد فقط
We've had mortgages before. Yes, little ones.
هذا المكان سيرت ب كما كان من قبل
This place will be fixed up just like it was before.
ظل فى موضعه كما كان من قبل
He had been there before.
كان ذلك قبل 10,000 عام فقط.
That was just 10,000 years ago.
سنراهم كما كان من قبل أليس كذلك ، ديف
We've seen them like this before, haven't we, Dave?
كل شيء كما كان من قبل تماما جيد .
Everything is just as it was before.
هذا صيفه هو كما كان صيفك من قبل
THIS IS HIS SUMMER, JUST AS IT WAS YOURS ONCE.
لقد فعلت هذا من قبل كما تعرفين وأنا فقط أعتني بك
Come on.
كان التقييم 12 فقط قبل عرض المسلسل
Before the drama was aired, the rating was only 12 .
نعيده كما كان يبدو قبل مجيئنا
Make her look like she was before we came.
قبل ذلك، كان فقط سيكون عدد متساو منهم.
Before, it was only going to be equal numbers of them.
يمكنكم ذلك , كما كان , حضارة عقلية فقط .
You can have, as it were, asexual culture.
فصل لوحة من الأقواس المتزايدة به، تماما كما كان من قبل
Detach the panel from its mounting brackets, just as before
ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
وقد كان القلق كما لو كان يدفع له للقيام بذلك من قبل الأمة.
He has been worrying as if he was paid to do it by the nation.
لم يستطع فعل هذا من قبل، كان سينزلق فقط ويعلق ثم ينقلب
It couldn't do that before it would just slip and get stuck and tip over.
quot وفيما يتعلق بالعنف، فهو ما زال كما كان من قبل.
quot As to the violence, it is as it was before.
بالإضافة يا حبيبتى ،إن الوضع لن يكون كما كان من قبل
Besides, honey, it's not like it was for always.
وأنشأنا هذا كان لدينا و t، لذلك نحن فقط تحولت من قبل ج.
And we established this was our f of t, so we just shifted it by c.
نعم، كان ذلك قبل أكثر من 15 عاما ، لكنني قابلته مرة واحدة فقط.
Yes. It was more than 15 years ago, but I did meet him once.
لقد فكرت بوضوح كما لم افكر من قبل كما لو كان عقلى امتلا بالافكار الامعه
I thought more clearly than I had ever thought before... as if my mind were bathed in a brilliant light.
كما كان الطوب بلدي كان في المدخنة من قبل ، على الرغم من أنني لم أقرأ اسم
As my bricks had been in a chimney before, though I did not read the name of
ولإعتقاد كان يشرب له الشمبانيا فقط نصف ساعة قبل ذلك.
And to think I was drinking his champagne only half an hour before.
كان عندي لك، فقط كما قلت، أنا لم أ توقع...
I had it for you, only as I said, I didn't expect
كما هو اليوم ، كما كان منذ 1000 سنة قبل ميلاد يسوع الناصرى
As it is today, so it was 1,000 years before the birth of Jesus of Nazareth.
فالواقع الأفريقي في حد ذاته يظل مثبطا للهمم كما كان من قبل.
The African reality itself remains as daunting as ever.
من قبل 22 أبريل 1948 كان البريطانيون فقط في السيطرة على منطقة ميناء حيفا.
By 22 April 1948 the British were only in control of the Haifa port area.
ومع ذلك، يقول كثير من الآن أنه لن يكون سلسا كما كان من قبل.
However, many say now that it won't be as smooth as before.
أظهرت النتائج 55.4 من الناخبين لصالح الاستقلال، الذي كان فقط فوق 55 المطلوبة من قبل الاستفتاء.
The results showed 55.4 of voters in favor of independence, which was just above the 55 required by the referendum.
قبل عدة أيام فقط ، ليس بعيدا من هنا ، كان هناك المئات من الأشخاص مجتمعين مع بعضهم
Just a few days ago, right across the street from here, there was hundreds of people gathered together.
كان هذا الفيروس الإصطناعي الأول من نوعه كان فيروس بوليو قد ص نع قبل سنة من ذلك لكنه كان نشطا بواحد على عشرة فقط
This was not the first synthetic virus a polio virus had been made a year before but it was only one ten thousandth as active and it took three years to do.
و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل
That's what Dobosh said, so we left it as it was.
كما فعلت من قبل .
like I did.
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
أنا فقط ... لم أشعر من قبل.
I just...I haven't felt that before.
كان يغلفني الألم وكان هناك منطقة واحدة فقط لاتؤلم أسوأ من أي شيء شعرت به من قبل،
It was that enveloping, and there was only one spot that didn't hurt worse than anything I'd ever felt, and it was my instep, and he was holding the arch of my foot and rubbing the instep with his thumb.
إذ كان الكمال هو ما تبحثين عنه فقط ابقي كما أنت
If perfect's what youâ re searching for then just stay the same.
لا كما تعلم كان الأمر فقط على أساس مؤتمر هذا الصباح
No, you know, you see, it was just that on the basis of the news conference this morning,
كما أصبح اقتفاء أثر عائدات الجريمة واستعادتها أكثر تعقيدا مما كان عليه من قبل.
The tracing and return of proceeds of crime have also become much more complicated.
قبل شهرين فقط .
Just two months ago.
انه لم يتحدث معها كما لو أنهم لم يروا بعضهم البعض من قبل ولكن كما لو كان يعرفونها جيدا.
He did not speak to her as if they had never seen each other before but as if he knew her quite well.
كما لم يسبق من قبل
like never before.
كما رأينا هنا من قبل.
like we've seen here before.
بالضبط كما فعلت من قبل
So we do it the exact same way we did it before.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما كان من قبل - وبالمثل كما كان من قبل - كما كان من قبل مع - بقايا كما كان من قبل - أفضل كما كان من قبل - كما كان من قبل الذكر - وأوضح كما كان من قبل - يستمر كما كان من قبل - الآن كما كان من قبل - يبقى كما كان من قبل - كما كان مقررا من قبل - نفسه كما كان من قبل - بالضبط كما كان من قبل - كما كان يعتقد من قبل