ترجمة "كما كان من قبل مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

قبل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كما - ترجمة : كان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا المكان سيرت ب كما كان من قبل
This place will be fixed up just like it was before.
ظل فى موضعه كما كان من قبل
He had been there before.
سنراهم كما كان من قبل أليس كذلك ، ديف
We've seen them like this before, haven't we, Dave?
كل شيء كما كان من قبل تماما جيد .
Everything is just as it was before.
فقط لن يكون الحال كما كان من قبل
Only it won't be quite the same as it was before.
هذا صيفه هو كما كان صيفك من قبل
THIS IS HIS SUMMER, JUST AS IT WAS YOURS ONCE.
نعيده كما كان يبدو قبل مجيئنا
Make her look like she was before we came.
كما فعلت من قبل، إفعلها مع أبي من وراء ظهري
If that's what you're going to do, then don't do it in front of me. Keep doing it behind my back like you did with my father.
فصل لوحة من الأقواس المتزايدة به، تماما كما كان من قبل
Detach the panel from its mounting brackets, just as before
وهذا ما كان يحدث مع التفاعل مع أبناء عمومتي من قبل.
And that's what was happening with the interaction with my cousins before.
ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
وقد كان القلق كما لو كان يدفع له للقيام بذلك من قبل الأمة.
He has been worrying as if he was paid to do it by the nation.
وكان يخاطبهم بوصف الزملاء ، تماما كما كان يفعل قبل بضع ساعات مع عمال صناعة السيارات.
He addressed them as fellows, just as he had done a few hours before with the autoworkers.
quot وفيما يتعلق بالعنف، فهو ما زال كما كان من قبل.
quot As to the violence, it is as it was before.
بالإضافة يا حبيبتى ،إن الوضع لن يكون كما كان من قبل
Besides, honey, it's not like it was for always.
لقد فكرت بوضوح كما لم افكر من قبل كما لو كان عقلى امتلا بالافكار الامعه
I thought more clearly than I had ever thought before... as if my mind were bathed in a brilliant light.
كما كان الطوب بلدي كان في المدخنة من قبل ، على الرغم من أنني لم أقرأ اسم
As my bricks had been in a chimney before, though I did not read the name of
هـل كان لديك أي تعاملات مع هذا المسؤول من قبل
Did you ever have any dealings with this official before?
كما بطة مع الجفون ، لذلك كان مع أنفه
As a duck with its eyelids, so he with his nose
كما هو اليوم ، كما كان منذ 1000 سنة قبل ميلاد يسوع الناصرى
As it is today, so it was 1,000 years before the birth of Jesus of Nazareth.
فالواقع الأفريقي في حد ذاته يظل مثبطا للهمم كما كان من قبل.
The African reality itself remains as daunting as ever.
ومع ذلك، يقول كثير من الآن أنه لن يكون سلسا كما كان من قبل.
However, many say now that it won't be as smooth as before.
و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل
That's what Dobosh said, so we left it as it was.
كما فعلت من قبل .
like I did.
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
مع ذلك، قبل هذا اليوم كان مشهدا واحدا .
After all, the other day was one scene.
كما وتدعو إلى التضامن من قبل المسيحيين الغربيين مع المسيحيين في الأراضي المقدسة.
HCEF advocates for solidarity on the part of Western Christians with Christians in the Holy Land.
كما لو كان الوقت ينصهر مع الثلج
As though time was melting with the snow.
كما أصبح اقتفاء أثر عائدات الجريمة واستعادتها أكثر تعقيدا مما كان عليه من قبل.
The tracing and return of proceeds of crime have also become much more complicated.
كان الأمر كما لو أنه كان يتوقع حضورها و مع ذلك فلم ينظر اليها كما لو كان يعرفها
It was as if he'd been expecting her yet didn't seem to recognize her.
انه لم يتحدث معها كما لو أنهم لم يروا بعضهم البعض من قبل ولكن كما لو كان يعرفونها جيدا.
He did not speak to her as if they had never seen each other before but as if he knew her quite well.
كما لم يسبق من قبل
like never before.
كما رأينا هنا من قبل.
like we've seen here before.
بالضبط كما فعلت من قبل
So we do it the exact same way we did it before.
كما أخبرتك من قبل كانيكتبكتابا رائعا .
I told you he was writing a wonderful book.
حسنا ، كما قلت من قبل...
Well, as I was saying,
كما فعلت من قبل ذات
The way you did once
إننا كما كنا من قبل.
We are like we were before.
حتى اذا عاش فلن يكون كما كان قبل ذلك مره اخرى
If he lives, he'll never be the same again!
والملحة PAGE UP أو PAGE DOWN من تبديل هنا من خلال صفحات نفسه كما كان من قبل
And pressing PAGE UP or PAGE DOWN from here toggles through the same pages as before
مزينة بزخرفة عالية بالمقارنة مع غرف من قبل ويلكنز، فإنه على الرغم من ذلك ساءت أحوال ضيقة داخل المبنى كما كان بناؤه على مدخل القاعة الأصلي.
Ornately decorated in comparison with the rooms by Wilkins, it nonetheless worsened the cramped conditions inside the building as it was built over the original entrance hall.
كما أجرينا حوارا مع أجزاء من أسرة الأمم المتحدة لم تشترك في مكافحة الإرهاب من قبل.
We have also engaged in dialogue with parts of the United Nations family not previously involved in the fight against terrorism.
ولقد كان مدرج ا على المخاوف الأقل في عام 2008 ولكن لا يزال تحت نفس التهديدات كما كان من قبل.
It was downlisted to least concerns in 2008, but still under the same threats as before.
يضاف إلى ذلك أن مفهوم الجنسية لم يعد عنصرا قانونيا حاسما كما كان من قبل.
Furthermore, the concept of nationality was not the definitive legal element that it once represented.
كما كان لديه بعض من آراء الخبراء حول التنظيف, مع الاقتراح الختامي.
He also has some expert opinions on cleaning up, with the concluding suggestion being

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما كان من قبل - وبالمثل كما كان من قبل - بقايا كما كان من قبل - أفضل كما كان من قبل - فقط كما كان من قبل - كما كان من قبل الذكر - وأوضح كما كان من قبل - يستمر كما كان من قبل - الآن كما كان من قبل - يبقى كما كان من قبل - كما كان مقررا من قبل - نفسه كما كان من قبل - بالضبط كما كان من قبل - كما كان يعتقد من قبل