ترجمة "على بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعد الإطلاع على، | Having considered |
على بعد كم | How far away is she? |
ليس بعد ، ليس بعد! الأرنب توقفت على عجل. | 'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. |
ذلك أن جميع المياه تحت سطح البحر على بعد ميل ونصف الميل ، على بعد ميلين ، على بعد ثلاثة أميال أسفل. | So that's all water under the sea a mile and a half, two miles, three miles down. |
لدينا عبوة ناسفة على بعد 20 مترا بعد منعطف | We have an IED 20 meters after the bend |
سنة بعد سنة بعد سنة، لا يصدق على الاطلاق . | Year after year after year, absolutely incredible. |
على بعد 500 متر | 500 meters from the house |
على بعد ميلين ونصف . | Two miles and a half. |
ليس على بعد أميال | Not for miles. |
زحل هنا على بعد 700,000 ميل، وتيتان هنا على بعد 4,000 إلى 5,000 ميل. | Saturn here is 700,000 miles away, and Titan here is 4,000 to 5,000 miles away. |
هل جربت ذلك النادي على اليسار... بعد أن تخرج من الفندق على بعد شارعين | Did you visit the one on the left... as you go out of the hotel about two blocks? |
أعزف على البيانو بعد العشاء. | I play the piano after supper. |
أو على الأقل ليس بعد. | Not yet. |
ليس بعد، على أية حال. | Not yet, anyway. |
على بعد قدمين من الشجرة | Two feet away from the tree. |
ذلك على بعد 400 ميلا | That's 400 miles away. |
بعد ان رقد على الأرض | ... afterhewaslyingontheground . |
إنه على بعد مبنيين منه | Go ahead. Well, it's just a couple of blocks past it. |
على بعد 4 أميال منه | 7 km away! |
على بعد مسافة ملفتة للنظر | At a striking distance. |
هل حصلت على الجنسية بعد | You got your citizenship yet? |
... ستحصل على وسام بعد وفاتك | You'll get a medal... posthumously. |
الفرقة على بعد عشرة اميال | The troops are 10 miles back. |
لا، على الأقل ليس بعد. | No. At least, not yet. |
بعد غد على أقص تقدير | No later than the day after tomorrow. |
بعد أربعة أبواب على اليمين | About three or four doors to the right. |
نعم، على بعد ميل ونصف | ABOUT A M I LE AND A HALF. |
لم يتعرفوا على اسمها بعد | They didn't make her name yet? |
بعد غروب الشمس على الشرفة | After sundown on the terrace. |
أشكرنى فيما بعد على السفينه | on the ship. |
قابليني على قهوة بعد ساعة | Meet me for coffee in an hour? |
وهكذا الحوض على اليسار هو بعد خمسة أيام، وعلى اليمين، بعد 10. | So the bath on the left is after five days, and on the right, after 10. |
هناك مخزن للدواء على بعد ميل على الطريق | There's a drugstore about a mile up the road. |
بعد ما نلتقي، نضغط على البيضة. | Now once we mate, we click on the egg. |
السيطرة على السلاح بعد واقعة نيوتاون | Gun Control After Newtown |
تم القبض على فاسكيز بعد يومين. | Víctor Vásquez was arrested two days later. |
هل رددت على تلك الرسالة بعد | Have you answered that letter yet? |
ركز الملاك بعد ذلك على شينجي. | The Angel then focused on Shinji. |
وألقي القبض فيما بعد على المهاجمين. | The assailants were later arrested. |
على بعد أربع دقائق من موقعك | C 2, miniguns dry. Request permission to return to base. Rearm. |
انه يقع على بعد 84 قدم | He's 84 feet. |
، بعد أن تركتها على الطريق السريع | When she was abandoned on the highway... |
في اليوم ، بعد يوم على الطريق. | Day in, day out, on the road. |
على بعد بضعة كيلومترات من الحدود | Israel wonít grant these journalists a pass to let them in and film or describe the immense unnatural catastrophe |
على أي حال، لم ننتهي بعد. | Anyway, we're not done yet. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد الحصول على - بعد الحصول على - بعد الاستيلاء على - على الفور بعد - على بعد أميال - على التوالي بعد - على بعد أمتار - بعد الحصول على - على الأقل بعد - على بعد ميل - على السلطة بعد - على بعد خطوات - على بعد دقائق