ترجمة "على اتفاق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يكن على اتفاق مع والده. | He was not on good terms with his father. |
ونحافظ أيضا على اتصالات وحوار مع اتفاق واسينار ومجموعة أستراليا. | We also maintain contacts and dialogue with the Wassenaar Arrangement and the Australia Group. |
وينبغي اﻹسراع بعملية التصديق على اتفاق اﻻرتباط مع اﻻتحاد اﻷوروبي. | The ratification process of the Association agreement with the European Union should be speeded up. |
التوصل إلى اتفاق مع إيران | Getting to |
والتوقيع الفوري على اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي والانضمام إلى عملية السلام في إطار اتفاق أروشا. | To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement. |
ونحن نزمع على توسيع نطاق اتفاق التعاون مع السوق المشتركة للجنوب. | We intend to broaden the cooperation agreement with the States of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR). |
أغنية مع اتفاق حلو | ...song with sweet accord |
في مجال السياسة الخارجية، تفاوض على اتفاق للتجارة مع جمهورية الصين الشعبية. | In foreign policy, he negotiated a trade pact with the People's Republic of China. |
إننا على اتفاق تام مع التحليلات والنتائج الواردة في تقارير الأمين العام. | We are in absolute agreement with the analysis and conclusions contained in the Secretary General's reports. |
ناقشت الأمر مع زوجك، لا يوجد اتفاق. | I went all through that with your husband. It's no deal. |
التسمية التوضيحية على ما يلي آتين إليكم مع النووية دون التوصل إلى اتفاق | The caption reads We a coming to you with nuclear without an agreement |
واي اتفاق للمسيح مع بليعال. واي نصيب للمؤمن مع غير المؤمن. | What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? |
واي اتفاق للمسيح مع بليعال. واي نصيب للمؤمن مع غير المؤمن. | And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? |
وقد بدأنا الآن نتبين الأمور مع اتفاق أكرا الثالث أولا وبخاصة اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط. | It is therefore with the Accra III Agreement and above all with the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator that we are beginning to understand. |
وجرى في مختلف المبادرات الجاري تنفيذها، التي وضعت واعتمدت لتنفيذ التعهدات المنبثقة عن اتفاق السلم، التشاور بشأنها مع الموقعين على اتفاق السلم. | Some of the ongoing initiatives, formulated and approved in compliance with the commitments assumed under the peace agreements, were agreed upon in consultation with the signatories of the Peace Agreement. |
تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. |
هل وصلت الى اتفاق مع (ريب) و (يون) | Did you come to an agreement with Rep. Yoon? |
انضم في أغنية مع اتفاق حلو | Join in a song with sweet accord |
ومنذ يومين فقط قمت بالتوقيع في لكسمبرغ على اتفاق أوروبا مع المجموعة اﻻقتصادية اﻷوروبية. | Just two days ago in Luxembourg I signed a Europe Agreement with the European Economic Community. |
احدى مهماتها هي تطبيق اتفاق العهد الدولي مع العراق. | One of its tasks is to implement the International Compact with Iraq. |
8 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. |
15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. | Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. |
5 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. |
تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (تابع) | IMPLEMENTATION OF THE COOPERATION AGREEMENT WITH THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (continued) |
15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. |
وتلاه توقيع اتفاق مع البلد المضيف في عام 1999. | It was followed by an agreement with the host country signed in 1999. |
كذلك وق ع في عام 2002 اتفاق تعاون مع حكومة ولاية تلاكسكالا، وهو أول اتفاق اتحادي من نوعه. | Also, in 2002 a collaboration agreement was signed with the government of the State of Tlaxcala, the first federal agreement of its kind. |
والأمم المتحدة على استعداد لمساندة المفاوضات الرامية إلى عقد اتفاق كهذا بالتعاون مع الشركاء الآخرين. | The United Nations is ready to support negotiations for such an agreement, in collaboration with other partners. |
73 تم التوقيع مع حكومة العراق، في 3 حزيران يونيه 2005 على اتفاق مركز البعثة. | A status of mission agreement with the Government of Iraq was signed on 3 June 2005. |
كوريا الجنوبية تجري مفاوضات أيضا اتفاق التجارة الحرة مع كندا, وآخر مع نيوزيلندا. | South Korea is also negotiating a Free Trade Agreement with Canada, and another with New Zealand. |
وتتواكب هذه العملية مع التشاور والحوار والتوصل الى اتفاق مع المجموعات السياسية المختلفة. | This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups. |
ثم بدأ خليفته إيهود أولمرت التفاوض على اتفاق الوضع النهائي مع رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس. | His successor, Ehud Olmert, began negotiating a final status agreement with the Palestinian Authority s president, Mahmoud Abbas. |
وتقول الهند إنها سوف توقع على اتفاق استثمار مع الولايات المتحدة شريطة تغيير آلية تسوية المنازعات. | India says that it will sign an investment agreement with the US only if the dispute resolution mechanism is changed. |
وأعرب عن اتفاق الاتحاد الأوروبي مع اللجنة الاستشارية على إمكانية تحقيق وفورات أخرى في مجالات معينة. | It agreed with the Advisory Committee that, in certain areas, further savings might be realized. |
وهذا يدل على مدى اتفاق المعايير التي تستخدمها إكوادور مع المعايير القانونية والإنسانية لتحديد وضع اللاجئين. | Ecuador had accepted refugees of over 45 different nationalities, 95 per cent of whom were Colombian it ranked first among countries of asylum for Colombian refugees in South America. |
وقد تحدثنا مطولا مع محاورينا حول هذا الموضوع، وحسب ما فهمت هناك اتفاق على انسحاب تدريجي. | We spoke at great length with our interlocutors on this subject, and, according to my understanding, there was agreement on a gradual withdrawal. |
98 جرى في 3 حزيران يونيه 2005 التوقيع على اتفاق بشأن مركز البعثة مع الحكومة العراقية. | A status of mission agreement with the Government of Iraq was signed on 3 June 2005. |
٧٠ وأعرب عن اتفاق وفده مع الفريق العامل فيما ارتآه من عدم النص على عقوبة اﻻعدام. | 70. His delegation supported the Working Group apos s view that the death penalty should not be applied as a sanction. |
فورد لديها أيضا اتفاق تعاون مع GAZ صناعة السيارات الروسية. | Ford also has a cooperative agreement with Russian automaker GAZ. |
البند 8 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي | Item 8. Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme |
ويمكن، لهذا الغرض، إبرام اتفاق شراكة مع مؤسسات التسويق والاتصال. | A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. |
كما أ قيم اتفاق شراكة مع بوابة التنمية التابعة للبنك الدولي. | A partnership agreement has also been established with the Development Gateway of the World Bank. |
5 واستخدام الأموال مقيد وفقا لكل اتفاق مع الجهات المانحة. | The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors. |
البند 15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي | Item 15. Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme |
)ب( إبرام اتفاق ضمانات شامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية | (b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA |
عمليات البحث ذات الصلة : مع اتفاق - اتفاق مع - اتفاق مع - اتفاق مع - اتفاق مع - بناء على اتفاق مع - على اتفاق - اتفاق جيد مع - مع اتفاق متبادل - اتفاق وثيق مع - مع اتفاق مؤرخ - دخول اتفاق مع - في اتفاق مع - اتفاق مع أن