ترجمة "على أي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أي أحد أي تخمين على الإطلاق. | Anybody? Any guess at all? |
لا أفرض على أي شخص أي شئ. | I can't tell anyone what to do. |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We exalted them over the other people knowingly , |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We knowingly chose them , among all others of their time . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | and We chose them , out of a knowledge , above all beings , |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And assuredly We elected them with knowledge above the worlds . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We chose them ( the Children of Israel ) above the ' Alamin ( mankind , and jinns ) during the time of Musa ( Moses ) with knowledge , |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We chose them knowingly over all other people . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | We knowingly exalted them ( i.e. , the Children of Israel ) above other peoples of the world |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We chose them , purposely , above ( all ) creatures . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | Certainly We chose them knowingly above all the nations , |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | and We chose them , out of a knowledge above the nations ( of their time ) . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We certainly chose them by knowledge over all the worlds . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And certainly We chose them , having knowledge , above the nations . |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | We knowingly chose them above all other people |
ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . | And We chose them aforetime above the nations , knowingly , |
...على أي حال | But... |
على أي حال , | But anyway, we won't talk too much about that. |
على أي حال، | Anyway, I'm not going to vent on. |
على أي حال | Anyway... |
على أي حال | Anyway, |
على أي خط | What line is it on? |
على أي حال، | Anyway, see you in the next video. |
على أي حال.. | Who knows? |
..على أي حال | Anyway... |
على أي حال | Anyway, I'm out of time. |
على أي شئ | For what? |
على أي آلة | What instrument? Piano and banjo. |
على أي حال ليس لدينا أي أصدقاء الآن | Anyway, right now we have no friends. |
إفعلي أي شيء تريدينه أي شيء على الإطلاق. | Do anything you want, anything at all. |
لكن على أي حال، لن أعلق أي تعليق اجتماعي. | But anyway, I won't make social commentary. |
لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص | I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? |
على أي حال، حالي ا ، إلى أي شخص شارك في الحصول على هذه النتائج، | Anyway, for now, anyone involved in getting these results, thank you. |
شكرا على أي حال. | Thanks anyway. |
على أي شيء نراهن | What Are We Betting On? |
أرسل على أي حال | Submit Anyway |
شكرا على أي حال | Thanks anyway. |
على أي حال، رحلت. | So anyway, I left. |
على أي حال, شكرا | In any case, thanks. |
أي دليل على الإطلاق | No evidence whatsoever. |
لكن على أي حال. | But anyway. |
سأخبرك على أي حال | someday. |
على أي قارب ستبحر | What boat you sailing on? |
سأموت على أي حال | I'm gonna die anyway. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي على - على أي حال - على أي جانب - على أي مشاريع - على أي شخص - على أي مسافة - على أي أساس - على أي بلد - على أي جانب - على أي تغيير - على أي ميزانية