ترجمة "على أساس مشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لغة اسبرانتو لغة دولية تطورت على أساس مشروع | Esperanto is an international language that developed on the basis of a project |
أولا نعتقد أن مشروع الاتفاقية هو مشروع مكتمل، في مجمله، ويستحق تأييدنا على أساس أنه | We believe that the draft Convention, on the whole, is rather mature and merits our endorsement, on the ground that the draft Convention |
على أساس هذا الفهم صوت وفد اﻻتحاد الروسي مؤيدا مشروع القرار. | On that understanding, the delegation of the Russian Federation voted in favour of the draft resolution. |
وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة. | Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. |
وقد اضطر وفدي إلى اﻻمتناع عن التصويت على مشروع القرار على أساس هذه الصعوبات. | My delegation is constrained to abstain on the draft resolution on account of these difficulties. |
مشروع مقرر مقدم من رئيس لجنة السكان والتنمية على أساس مشاورات غير رسمية | Draft decision submitted by the Chairman on the basis of informal consultations |
فاهتمام ألبانيا باﻷلبانيين حينما وجدوا، يقوم على أساس مشروع تكرسه الصكوك الدولية اﻷساسية. | The interest Albania takes in the Albanians, wherever they are, has a legitimate basis, sanctioned in basic international documents. |
و بعد ذلك يمكن التحرك أكثر نحو تعليم على أساس مشروع أكبر حجما. | Then, maybe you can move up to more large scale project based learning. |
117 واقترح السيد يوكوتا تنقيح مشروع المقرر تنقيحا شاملا على أساس وثيقة قام بتعميمها على الأعضاء. | Mr. Yokota proposed to extensively revise the draft decision on the basis of a document which he had circulated among the members. |
وسيتم تعيين موظف متوسط الرتبة على أساس مؤقت لتأمين اﻹشراف على تنفيذ مشروع الطوارئ في توغو. | A middle grade staff member will be recruited on a temporary basis to supervise the implementation of the emergency project in Togo. |
ولذلك السبب، دعت أفريقيا إلى إجراء هذه المناقشة وإلى التشاور على أساس مشروع قرارها. | It goes without saying that by referring to negotiations we also mean understanding, and even concessions, all of which must take place in a framework of justice and equity. |
)س( تقيد اﻻلتزامات المتكبدة لصندوق المنح لﻷغراض الخاصة على أساس كل مشروع على حدة، ومن ثم فإن اﻻلتزامات تسجل عن مدة كل مشروع بأكملها. | (o) The obligations incurred for the Special Purpose Grants Fund are accounted for on a project basis therefore, commitments are recorded for the life of each project. |
مشروع قرار مقدم من نائبة الرئيسة السيد أولغا بليسر )المكسيك( على أساس مشاورات غير رسمية | Draft resolution submitted by the Vice Chairperson, Mrs. Olga Pellicer (Mexico), on the basis of informal consultations |
خامسا، يضع مشروع اﻻتفاق إجراء أصيﻻ من أجل المشاركة في السلطة كأعضاء على أساس مؤقت. | And fifthly, the draft Agreement sets out an original procedure for participation in the Authority as members on a provisional basis. |
خامسا أساس مسؤولية الشاحن (مشروع المادة 31، المادة 29 السابقة) | Basis of shipper's liability (draft article 31, former 29) |
والواقع أن ذلك المقرر قد اتخذ على أساس مشروع المقرر A C.5 47 L.17. | That decision had in fact been adopted on the basis of draft decision A C.5 47 L.17. |
مشروع قرار مقدم من نائبة الرئيسة السيدة آشي س. لوهوليما )اندونيسا( على أساس مشاورات غير رسمية | Draft resolution submitted by the Vice Chairperson, Mrs. Achie S. Luhulima (Indonesia), on the basis of informal consultations |
وفي هذا الصدد، يمكن لﻷمانة أن تقترح مشروع اختصاصات على أساس مشاورات ت جرى مع خبراء علميين. | In this connection, the Secretariat could propose draft terms of reference on the basis of consultations with scientific experts. |
كان معروضا على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس، سعادة السيد فرانسيس بوتاغاري (أوغندا) على أساس مشاورات غير رسمية. | The Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chairman, H.E. Mr. Francis Butagari (Uganda), on the basis of informal consultations. |
18 الرئيس قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، على أساس كل فصل على حدة. | The President said he took it that the Conference wished to adopt the draft Final Document section by section. |
وبلغت التبرعات من اﻷنشطة غير الغذائية ١٧ مليون دوﻻر، كما هو مبين أدناه على أساس كل مشروع على حدة. | Contributions for non food activities amounted to 17 million, as shown below on a project by project basis. |
8 أقرت حلقة العمل جدول أعمالها على أساس مشروع جدول الأعمال الذي قدمته الأمانة (انظر المرفق الأول). | The workshop adopted its agenda on the basis of the draft agenda submitted by the Secretariat (see annex I). |
وأشارت وفود أخرى إلى أنه ﻻ يجوز النظر في هذه المسألة في اللجنة على أساس مشروع قرار. | Other delegations noted that consideration of the issue in the Special Committee could not proceed on the basis of a draft resolution. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السابع عشر عنوانه القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد . | The President Draft resolution XVII is entitled Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief . |
إن مشروع القرار يدعو الى اتخاذ إجراء في حينه وعلى أساس اﻻحتياجات. | The draft resolution calls for timely and need based action. |
وعلاوة على ذلك، تؤيد فيجي التوصية بتوسيع عضوية المجلس باستعمال النموذج ألف الذي هو أيضا أساس مشروع القرار. | Furthermore, Fiji supports the recommendation to expand Council membership using model A, which is also the basis for the draft resolution. |
وفيما يتعلق بتسعة بلدان، حدت ظروف خاصة بالمجلس الى أن يرخص بموافقات أصدرها مدير البرنامج على أساس كل مشروع على حدة. | In the case of nine countries, special circumstances have led the Council to authorize approvals by the Administrator on a project by project basis. |
وباﻻضافة الى ذلك يأخذ مشروع المفوضية على عاتقه مرتﱠبي مسؤول اداري وسائق تابعين للشريك في التنفيذ، وذلك على أساس غير متفرغ. | In addition, the salaries of an administrative officer and driver for the operational partner are being covered by the UNHCR project, on a part time basis. |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.21 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Mr. Stefano Toscano (Switzerland), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.21 |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، على أساس مشاورات غير رسمية ع قدت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.19 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Stefano Toscano (Switzerland), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.19 |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، يوراي كوديلكا (الجمهورية التشيكية)، على أساس مشاورات غير رسمية أج ريت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.12 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Juraj Koudelka (Czech Republic), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.12 |
مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة السيد عبد الملك الشبيبي (اليمن) على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.40 | Draft resolution submitted by the Rapporteur of the Committee, Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.40 |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة السيد ستيفانو توسكاونو (سويسرا) على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.26 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Mr. Stefano Toscano (Switzerland), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.26 |
على أساس الجودة | Quality based |
على أى أساس | On what grounds? |
على أى أساس | On what grounds? |
والمثل الموضح لذلك هو مشروع رائد بشأن المهارات اﻷبوية القائمة على أساس اﻟ كاوبابا ماوري، أو المبادئ الثقافية الماورية. | An illustration is a pilot project on parenting skills based on kaupapa Maori, or Maori cultural principles. |
وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد. | Our delegations will vote in favour of the draft resolution on the basis that the overwhelming majority of its supporters in fact share our concerns in this regard. |
وكان القصد من مشروع المادة 3 (3) المعادة صياغته المقترح هو إدراج عقود الحجم ضمن نطاق مشروع الصك على أساس الشحنات المنفردة التي تتم بمقتضى تلك العقود. | Proposed redraft article 3 (3) was intended to bring volume contracts within the scope of application of the draft instrument on the basis of individual shipments performed under such contracts. |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد سلوين هارت (بربادوس) على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.3 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Mr. Selwin Hart (Barbados), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.3 |
مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد سلوين تشارلس هارت (بربادوس)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A C.2 60 L.6 | Draft resolution submitted by the Vice Chairman of the Committee, Mr. Selwin Charles Hart (Barbados), on the basis of informal consultations held on draft resolution A C.2 60 L.6 |
على اللجنة التحضيرية أن تضع مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، وفقا ﻷحكام القرار ٤٧ ١٨٩، على أساس التوصيات التي يقدمها اﻷمين العام. | The Preparatory Committee shall draft the provisional agenda for the Conference, in accordance with the provisions of resolution 47 189, on the basis of recommendations to be submitted by the Secretary General. |
11 وتجري برامج الزمالة على أساس سنوي ويتم الاشتراك على أساس تنافسي. | The fellowship programmes are conducted on an annual basis and participation is competition based. |
ويوظف هؤلاء المتعاقدون على أساس قصير الأجل، وفور تنفيذ مشروعهم إما ينقلون إلى مشروع آخر أو ينهى عملهم مع المكتب. | These contractors are hired on a short term basis and, once their project has been implemented, they are either redeployed to another project or released from UNOPS employment. |
واستبقي واضعو مشروع المبادئ التوجيهية مرة أخرى في كانون الأول ديسمبر 2004 لتنقيح هذه الوثيقة على أساس التعليقات المختلفة الواردة. | The authors of the draft guidelines were retained again in December 2004 to revise the document, on the basis of various comments received. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع بعد مشروع أساس - أساس على - على أساس - على أساس - على أساس - على أساس - على أساس - على مشروع - على مشروع - على أساس معقول على - على أساس الكفاءة - على أساس المعاملة - على أساس علمي - على أساس دوري