ترجمة "عبر القطاعات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر القطاعات الرئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا القطاعات الرئيسية . ٨ ١١ ٨ | III. MAIN SECTORS . 8 10 6 |
القطاعات الاقتصادية الرئيسية هي الزراعة والصناعة (في كاتانيا). | The primary economic sectors are agriculture and industry (in Catania). |
بيان العوامل المحددة الرئيسية لمشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات | To clarify the key determinants of their participation in these sectors |
وكان انتشار الأمراض عبر القطاعات الجغرافية قد تزايد على مر التاريخ. | The spread of diseases across wide geographic scales has increased through history. |
إنه وقتنا لبداية الإبتكار والنظر لحلول جديدة، عبر القطاعات هو الآن. | The time for us to begin innovating and looking for new solutions, a cross sector, is now. |
والأمر يتطلب استراتيجية واضحة في دعم القطاعات الرئيسية التي ذكرناها آنفا . | A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above. |
الشكل 1 عدد الأطراف التي أبلغت عن القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر | Number of Parties reporting on key vulnerable sectors |
ثانيا الاتجار غير المشروع ودور الجريمة المنظ مة القطاعات الرئيسية والتدابير المضادة | Illicit trafficking and the role of organized crime key sectors and countermeasures |
وتنعكس القضايا المشتركة بين القطاعات بصورة كاملة في تدابير السياسة الرئيسية. | Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures. |
وبدأت خصخصة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، مما أدى إلى جذب حجم كبير من الاستثمار الأجنبي المباشر في عدد من القطاعات. | The privatization of key economic sectors had been initiated and had led to the attraction of considerable FDI in several sectors. |
وكانت القطاعات الاقتصادية الرئيسية الزراعة (الحبوب كونه المحصول النقدي الرئيسي) وتربية الحيوانات | The primary economic sectors were agriculture (grain being the chief cash crop) and animal husbandry. |
ويعتبر النقل من القطاعات الرئيسية التي ستسهم في نمو انبعاثات غازات الدفيئة. | Transport is considered a major sector that will contribute to the growth of GHG emissions. |
وبالطبع، فإن عدد الشكاوى المطلق مقياس ناقص لأهمية الحواجز غير التعريفية عبر القطاعات، ذلك أن هذه القطاعات تتباين في حجمها الاقتصادي. | The absolute number of complaints is, of course, an imperfect measure of the importance of NTBs across sectors, as the latter vary in economic size. |
ومن الضروري لإحراز نتائج في هذا المجال، بخاصة، التفاعل مع مجالات التركيز الأخرى عبر مختلف القطاعات من أجل فتح المزيد من أبواب الانتفاع من الخدمات الرئيسية أمام الأسر والأطفال. | Results in this area, in particular, will require cross sectoral interaction with other focus areas, to increase the availability of key services to families and children. |
أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع. | Household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market. |
٣٤ القطاعات الرئيسية في جزر كايمان هي المالية والسياحة والتشييد واﻻتجار بالعقارات والصناعة المحلية. | 43. The major economic sectors of the Cayman Islands are the financial industry, tourism, construction, the real estate business and local industry. |
كما ينبغي لمناهج العمل الوطنية أن تيسر التنسيق عبر القطاعات، وذلك إقامة حوار واسع النطاق على الصعيدين الوطني والإقليمي لإذكاء الوعي لدى القطاعات المعنية. | National platforms should also facilitate coordination across sectors, including by maintaining a broad based dialogue at national and regional levels for promoting awareness among the relevant sectors. |
أما القطاعات الرئيسية لاقتصاد جامايكا فتشمل الزراعة، التعدين، الصناعة التحويلية، والسياحة، والخدمات المالية وخدمات التأمين. | Major sectors of the Jamaican economy include agriculture, mining, manufacturing, tourism, and financial and insurance services. |
وتحتاج الفئات الضعيفة اجتماعيا إلى أن تدمج بشكل أكمل في عملية تنمية القطاعات الرئيسية للمجتمع. | Socially vulnerable groups need to be more fully included in the mainstream development process. |
٥٤ ﻻ تزال السياحة من القطاعات المهيمنة في اﻻقتصاد وأحد مصادر النقد اﻷجنبي الرئيسية لﻹقليم. | 54. Tourism continues to be a dominant sector of the economy and a major source of foreign exchange of the Territory. |
وبالتالي، فإنه من المهم إنشاء والحفاظ على قنوات اتصال عبر المستويات الإدارية، وبين القطاعات، ومع الجمهور. | Therefore, it is important to establish and maintain communication channels across administrative levels, among sectors, and with the public. |
ومع اقتراب موسم الأمطار باتت صيانة طرق الإمداد الرئيسية وتزويد البعثة بالأصول الجوية اللازمة لإعادة إمداد مقار العمل في القطاعات من الأولويات الرئيسية. | With the rainy season under way, the maintenance of the main supply routes and the provision of UNMIL air assets to resupply premises in the sectors have been key priorities. |
ففي العديد من القطاعات الرئيسية، مثل الخدمات المالية وبيع التجزئة، أصبحت الصين أكثر انفتاحا من تايلاند. | In several key sectors such as financial services and retail, China is already more open than Thailand. |
٧ أثرت هاتان الكارثتان على القطاعات الرئيسية في الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالبلد وهي النقل والمواصﻻت والطاقة. | 7. These disasters affected the key sectors of the economic and social life of the country transport, communications and energy. |
فقد قدم البرنامج في دورة برمجته الرابعة دعما تقنيا عالي المستوى الى القطاعات الرئيسية في اﻻقليم. | In its Fourth Programming Cycle, UNDP provided high level technical support to key sectors of the Territory. |
31 قطاع البناء هو إحدى الصناعات الرئيسية في غوام وثالث القطاعات الاقتصادية أهمية (بعد السياحة والقطاع العام). | One of the major industries on Guam, and the third most important economic sector (after tourism and the public sector), is construction. |
وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي. | Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings. |
ومن شأن تعاون الصناعات في القطاعات الرئيسية أن يوفر رؤوس اﻷموال والخبرات التجارية الﻻزمة لدعم التنمية اﻻقتصادية. | Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development. |
يجب أن تستند اللامركزية على أساس تدفقات المعلومات والحوار على المستويين الأفقي والرأسي، بما في ذلك عبر القطاعات. | Decentralization should be based on transparent horizontal and vertical information flows and dialogue, including across sectors. |
(أ) دعم إنشاء وتعزيز آليات وطنية متكاملة للحد من خطر الكوارث، مثل مناهج عمل وطنية متعددة القطاعات()، ت سند إليها مسؤوليات على كافة المستويات الوطنية والمحلية لتيسير التنسيق عبر جميع القطاعات. | (a) Support the creation and strengthening of national integrated disaster risk reduction mechanisms, such as multi sectoral national platforms, with designated responsibilities at the national through to the local levels to facilitate coordination across sectors. |
21 اعتمدت المعلومات التي قدمتها الأطراف عن القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر في الحاضر والمستقبل على الأهمية النسبية لاقتصادها. | Key vulnerable sectors Information provided by Parties on current and future key vulnerable sectors was dependent on the relative importance to their economy. |
تقول الفكرة الرئيسية بأن هناك نسيجا بشريا عملاقا منتشر عبر مختلف أصقاع الأرض | The basic idea is that there's this vast fabric of humanity stretching endlessly into the distance. |
القطاعات | Liaison Sectors |
ومن ناحية أخرى، سيؤدي ذلك أيضا في الأجلين القصير والمتوسط إلى تحولات في النواتج والعمالة في القطاعات الرئيسية بالبلدان النامية، مما سيسفر عن فقدان الوظائف في بعض القطاعات وخسارة في الإيرادات. | On the other hand, in the short and medium run, it would also lead to shifts in output and employment in key sectors in developing countries, resulting in job losses in some sectors and revenue loss. |
ومن القطاعات الرئيسية الأخرى المكو نة لاقتصاد المدينة الأبحاث الم تقدمة في مجالات الصحة والتكنولوجيا الحيوية، والكيماويات والهندسة، والخدمات المصرفية والمالية. | Other key sectors in the city's economy are advanced research in health and biotechnologies, chemicals and engineering, banking and finance. |
٦٢ وحيث أن العمالة هي موضوع متعدد القطاعات، فقد صودفت التحديات الرئيسية في مجاﻻت التنسيق بين المؤسسات وبناء القدرات. | 26. Since employment is a multisectoral subject, the main challenges have been encountered in the areas of institutional coordination and capacity building. |
٧١ ومضى يقول إن الزراعة تعتبر أحد القطاعات الرئيسية التي يمكن فيها للمزارعين والعلماء اﻹسرائيليين التعاون مع جيرانهم العرب. | 71. Agriculture was one of the chief sectors in which Israeli farmers and scientists could cooperate with their Arab neighbours. |
وعلينا أن نفهم هذه المسائل الرئيسية كيف تنتقل الناس عبر هذه المساحات العمرانية الجديدة | And we have to understand these main questions How do people move through these new urban spaces? |
وهذا يعني زيادة كثافة رأس المال ورأس المال البشري عبر كل من القطاعات القابلة للتداول غير القابلة للتداول في الاقتصاد. | That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. |
وما يثيريني هو رؤية العديد من رجال الأعمال عبر القطاعات الذين يقيمون إبتكارات تعترف بأن ما يحتاجه الناس هو الحرية | And what's exciting is to see so many entrepreneurs across sectors who are building innovations that recognize that what people want is freedom and choice and opportunity. |
50 ويتعين أن تستفيد الحكومة الجديدة من الخطوات التي اتخذتها الحكومة الانتقالية لإعادة الوجود الحكومي إلى القطاعات الرئيسية في الإدارات. | The new government should build on the steps undertaken by the Transitional Government to re establish government presence in key sectors in the departments. |
والتقدم الكبير المحرز في عدد من القطاعات الرئيسية مثل النقل والطاقة وتجديد العلاقات مع الشبكة الأوروبية هو بالفعل أمر حاسم. | The substantive progress made in various key sectors such as transportation and energy and in the renewing of ties to the European network is indeed decisive. |
)ب( اﻵليات المؤسسية الﻻزمة لمعالجة قضايا التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة القطاعات غير الحكومية والفئات الرئيسية في تلك اﻵليات | (b) Institutional mechanisms to address sustainable development issues, including the participation of non governmental sectors and major groups in those mechanisms |
ومع أن المجال كان متاحا للمرأة لكي تشارك في جميع القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية، فقد كانت غائبة عن المراكز السياسية الرئيسية. | Although women were allowed to participate in all economic and social sectors, they were absent from the leading political positions. |
٣٠ أفاد مصرف التنمية الكاريبي أن قطاع الزراعة كرر أداءه الجيد الذي سجله سنة ١٩٩٢ على عكس القطاعات الرئيسية اﻷخرى. | 30. CDB reported that, in contrast to other major sectors, agriculture repeated its strong performance in 1992. |
عمليات البحث ذات الصلة : القطاعات الرئيسية - القطاعات الرئيسية - القطاعات الرئيسية - عبر القطاعات - القطاعات الاقتصادية الرئيسية - القطاعات الصناعية الرئيسية - القطاعات الاقتصادية الرئيسية - القطاعات الصناعية الرئيسية - عبر مختلف القطاعات - عبر العديد من القطاعات - أداء القطاعات - تصميم القطاعات - معلومات القطاعات - القطاعات الناشئة