ترجمة "عبر مختلف القطاعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : مختلف - ترجمة : عبر - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : عبر - ترجمة : مختلف - ترجمة : عبر - ترجمة : مختلف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تمثيل المرأة في مختلف القطاعات
Representation of women in various sectors
وقد نجحت هذه الاستراتيجيات لأنها تعمل على مختلف المستويات ولأنها تشمل مختلف القطاعات.
Strategies were successful because they worked at different levels and across different sectors.
وخاصة عبر مختلف أنواع الوسائط.
And over the years, we developed our science tremendously, and today we are beginning to place several kinds of information in multiple positions on our result page as our algorithms get better and better.
ولكن لأن هذه السياسات تؤدي إلى زيادة تكاليف الوقود والطاقة الكهربائية، فإنها تعني ضمنا تسريح العمال في أماكن آخر، عبر مختلف القطاعات الاقتصادية.
But, because these policies increase the cost of fuel and electricity, they imply layoffs elsewhere, across many different economic sectors.
14 وتتفاوت أهمية مختلف القطاعات الاقتصادية من بلد إلى آخر.
The importance of different economic sectors varied among countries.
وتظهر فرص تقديم هذه المساهمات بشكل مستمر ــ وفي مختلف القطاعات.
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors.
ألف توزيع الأدوار والمسؤوليات والتنسيق على مختلف المستويات وفيما بين القطاعات
Allocation of Roles and Responsibilities and Coordination at Different Levels and Across Sectors
ونسبة الذكور الإناث تختلف، على نحو كبير، فيما بين مختلف القطاعات.
The male female ratio differs considerably between the various sectors.
وكان انتشار الأمراض عبر القطاعات الجغرافية قد تزايد على مر التاريخ.
The spread of diseases across wide geographic scales has increased through history.
إنه وقتنا لبداية الإبتكار والنظر لحلول جديدة، عبر القطاعات هو الآن.
The time for us to begin innovating and looking for new solutions, a cross sector, is now.
الشكل 2 عدد الأطراف التي أبلغت عن التدابير المتخذة في مختلف القطاعات
Figure 2. Number of Parties that reported measures in the various sectors
وبالطبع، فإن عدد الشكاوى المطلق مقياس ناقص لأهمية الحواجز غير التعريفية عبر القطاعات، ذلك أن هذه القطاعات تتباين في حجمها الاقتصادي.
The absolute number of complaints is, of course, an imperfect measure of the importance of NTBs across sectors, as the latter vary in economic size.
وبالتالي فإننا، فورا بعد إنشاء الحكومة، اتخذنا تدابير ومبادرات جريئة في مختلف القطاعات.
Immediately following the establishment of the Government, we therefore adopted bold measures and initiatives in various sectors.
أما الآن، فنود أن نعترف بالتقدم المحرز في مختلف القطاعات التي ناقشها التقرير.
For now, we wish to acknowledge the progress made in the various sectors discussed in the report.
فمن شأنه أن يقوي قطاع السلع اﻷساسية ويشجع الصﻻت اﻻقتصادية بين مختلف القطاعات.
It would strengthen the commodity sector and foster economic links between various sectors.
عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف
Over six million years, we and the chimps evolved our different ways.
ومن الضروري لإحراز نتائج في هذا المجال، بخاصة، التفاعل مع مجالات التركيز الأخرى عبر مختلف القطاعات من أجل فتح المزيد من أبواب الانتفاع من الخدمات الرئيسية أمام الأسر والأطفال.
Results in this area, in particular, will require cross sectoral interaction with other focus areas, to increase the availability of key services to families and children.
وأقيمت صلات بين مقار قيادة القوات للبعثات الثلاث على مختلف المستويات، بما في ذلك تبادل ضباط الاتصال، وعقد اجتماعات بين البعثات عبر الحدود تضم قادة القطاعات والوحدات والمراقبين العسكريين.
Links between the force headquarters of the three missions at various levels have been established, including the exchange of liaison officers, cross border inter mission meetings between sector and unit commanders and military observers.
وترد في الشكل 2 أعداد الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ تدابير في مختلف القطاعات.
Figure 2 indicates numbers of Parties that reported measures in the various sectors.
واشترك أيضا المعهد في سلسلة من الحلقات التدريبية التي نظمتها وكاﻻت أخرى أو نظمت باﻻشتراك مع هيئات أخرى من أجل الموظفين المهنيين من مختلف القطاعات ذات الصلة بالعدالة عبر افريقيا.
The Institute also participated in a series of training seminars organized by other agencies or jointly with other bodies for professionals from various justice related sectors across Africa.
كما ينبغي لمناهج العمل الوطنية أن تيسر التنسيق عبر القطاعات، وذلك إقامة حوار واسع النطاق على الصعيدين الوطني والإقليمي لإذكاء الوعي لدى القطاعات المعنية.
National platforms should also facilitate coordination across sectors, including by maintaining a broad based dialogue at national and regional levels for promoting awareness among the relevant sectors.
متعلق كثير منهم هناك تدابير عديدة ومختلفة من التنمية البشرية، على نحو مختلف القطاعات أعلاه.
There are many different measures of human development, many of them related to the different sectors above.
وقد جمعت بيانات من كل من الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية في مختلف القطاعات.
It had collected data from both governmental bodies and non governmental organizations concerned with the various sectors.
وجميـــع قطاعات المجتمع داخلة في مختلف المؤسســـات الوطنية، ما عدا القطاعات المتورطة في اﻹبـــادة الجماعية.
All sectors of society are integrated in the various national institutions, with the exception of the sectors implicated in the genocide.
بعد أن يصف الفرع اﻷول مختلف فئات المهاجرين الدوليين، سيستعرض مختلف أنواع تدفقات الهجرة الدولية )المؤقتة مقابل الدائمة عبر الحدود مقابل عبر القارات، وما الى ذلك(.
The first section, after describing the various categories of international migrants, will review the different types of international migratory flows (temporary versus permanent cross border versus cross continent etc.).
بابوا الغربية جانب مختلف من الكفاح من أجل الاستقلال عبر الفيديو
West Papua A Different Side of the Independence Struggle through Video
وأنسول رابطة دولية لممارسي مختلف المهن المهتمين بحاﻻت اﻹعسار عبر الحدود.
INSOL is an international association of practitioners from the various professions that participate in cross border insolvency cases.
بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال
It's not necessary to tell you how important it is to be able to communicate across generations.
إنهم يعيشون في عالم مختلف، ولكنهم خاضوا تجاربهم الخاصة عبر القرون... .
They live in a world apart, not created by God, but by themselves, during centuries of very special experiences, of troubles and joys... their joys.
وأ عـدت للاستعمال ثلاث عشرة غرفة إضافية للأجهزة اللاسلكية في مختلف أنحاء القطاعات لتوفير مرافق الاتصالات الأساسية.
Thirteen additional radio rooms have been made functional throughout the sectors to provide basic communication facilities.
46 وعملية سن القوانين الأساسية تتسم بالتعقد، وهي تستدعي تحقيق توازن بين مختلف القطاعات بالمجتمع الإسرائيلي.
The process of legislating basic laws is complicated and necessitates balancing between the various sectors among the Israeli society.
وهدف المركز هو دعم التعاون بين مختلف أفرقة البحث في جميع القطاعات الأكاديمية منها والحكومية والخاصة.
Its objective is to support cooperation among different research teams in all sectors academic, governmental and private.
)ﻫ( تقديم المساعدة الفنية لتقييم وتنمية القدرات المحلية والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية المشتركة في مختلف القطاعات
(e) To provide technical assistance for the assessment and development of local capabilities and governmental and non governmental institutions involved in various sectors
وبالتالي، فإنه من المهم إنشاء والحفاظ على قنوات اتصال عبر المستويات الإدارية، وبين القطاعات، ومع الجمهور.
Therefore, it is important to establish and maintain communication channels across administrative levels, among sectors, and with the public.
على تويتر، عبر العديد من المستخدمين من مختلف أنحاء العالم عن احترامهم.
On Twitter, a number of users throughout the world have paid homage.
وتشمل العقبات عدم فهم الاستدامة أو الالتزام بها السائد بين مختلف القطاعات ومستويات الحكومة التي تتعلق بالسياحة.
Barriers include a lack of understanding of and commitment to sustainability among the various sectors and levels of government that relate to tourism.
وقد أدى ذلك إلى إحراز تقدم كبير في مختلف القطاعات من قبيل الصحة والتعليم والبنية التحتية والزراعة.
This has resulted in significant progress in various sectors, such as health, education, infrastructure and agriculture.
وتشارك اﻷرجنتين في الوقت الراهن في ٢٤٩ مشروعا في هذا النوع من التعاون التقني في مختلف القطاعات.
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
وسيتناول الفصل بالمناقشة تجارب تطبيق ن هج متعددة القطاعات لمكافحة العنف ضد المرأة، والمساهمات المقدمة من مختلف الأطراف المعنية.
The chapter will discuss experiences of using multisectoral approaches to combat violence against women and the contributions of various stakeholders.
ولمنظومة الأمم المتحدة دور يتعين عليها الاضطلاع به في مختلف القطاعات لمساعدة في التخطيط للبنية الأساسية المناسبة وتصميمها.
The United Nations system has a role to play in the various sectors to help to plan for and design appropriate infrastructure.
كما يمكن جمع مختلف المعلومات النوعية (مثل معايير الجودة الوطنية، وقائمة المصدرين، وأسعار الفائدة المستعملة في القطاعات المختارة).
As a result of recent and expected developments in demand for commodities, now is the best opportunity in many decades for improving the economies of commodity dependent developing countries.
وتحاول عملاقة التجزئة وال مارت تعزيز عملية خفض الانبعاثات عبر مختلف سلاسل إمدادها.
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain.
للاحتفال بسنوية مدينة الالتو، تم استخدام وسم ElAlto30 عبر مختلف وسائل التواصل الاجتماعي.
To celebrate El Alto's anniversary, the hashtag ElAlto30 has been making its rounds on social media.
تقول الفكرة الرئيسية بأن هناك نسيجا بشريا عملاقا منتشر عبر مختلف أصقاع الأرض
The basic idea is that there's this vast fabric of humanity stretching endlessly into the distance.
يجب أن تستند اللامركزية على أساس تدفقات المعلومات والحوار على المستويين الأفقي والرأسي، بما في ذلك عبر القطاعات.
Decentralization should be based on transparent horizontal and vertical information flows and dialogue, including across sectors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مختلف القطاعات - عبر القطاعات - في مختلف القطاعات - في مختلف القطاعات - من مختلف القطاعات - من مختلف القطاعات - عبر مختلف - عبر مختلف - عبر القطاعات الرئيسية - عبر مختلف المجالات - عبر العديد من القطاعات - مختلف