ترجمة "القطاعات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرئيسية - ترجمة : القطاعات الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : القطاعات الرئيسية - ترجمة : القطاعات الرئيسية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Main Headlines Main Primary Home Sectors Sections Seal Sector Decks

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثالثا القطاعات الرئيسية . ٨ ١١ ٨
III. MAIN SECTORS . 8 10 6
القطاعات الاقتصادية الرئيسية هي الزراعة والصناعة (في كاتانيا).
The primary economic sectors are agriculture and industry (in Catania).
بيان العوامل المحددة الرئيسية لمشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات
To clarify the key determinants of their participation in these sectors
والأمر يتطلب استراتيجية واضحة في دعم القطاعات الرئيسية التي ذكرناها آنفا .
A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above.
الشكل 1 عدد الأطراف التي أبلغت عن القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر
Number of Parties reporting on key vulnerable sectors
ثانيا الاتجار غير المشروع ودور الجريمة المنظ مة القطاعات الرئيسية والتدابير المضادة
Illicit trafficking and the role of organized crime key sectors and countermeasures
وتنعكس القضايا المشتركة بين القطاعات بصورة كاملة في تدابير السياسة الرئيسية.
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures.
وبدأت خصخصة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، مما أدى إلى جذب حجم كبير من الاستثمار الأجنبي المباشر في عدد من القطاعات.
The privatization of key economic sectors had been initiated and had led to the attraction of considerable FDI in several sectors.
وكانت القطاعات الاقتصادية الرئيسية الزراعة (الحبوب كونه المحصول النقدي الرئيسي) وتربية الحيوانات
The primary economic sectors were agriculture (grain being the chief cash crop) and animal husbandry.
ويعتبر النقل من القطاعات الرئيسية التي ستسهم في نمو انبعاثات غازات الدفيئة.
Transport is considered a major sector that will contribute to the growth of GHG emissions.
أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع.
Household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market.
٣٤ القطاعات الرئيسية في جزر كايمان هي المالية والسياحة والتشييد واﻻتجار بالعقارات والصناعة المحلية.
43. The major economic sectors of the Cayman Islands are the financial industry, tourism, construction, the real estate business and local industry.
أما القطاعات الرئيسية لاقتصاد جامايكا فتشمل الزراعة، التعدين، الصناعة التحويلية، والسياحة، والخدمات المالية وخدمات التأمين.
Major sectors of the Jamaican economy include agriculture, mining, manufacturing, tourism, and financial and insurance services.
وتحتاج الفئات الضعيفة اجتماعيا إلى أن تدمج بشكل أكمل في عملية تنمية القطاعات الرئيسية للمجتمع.
Socially vulnerable groups need to be more fully included in the mainstream development process.
٥٤ ﻻ تزال السياحة من القطاعات المهيمنة في اﻻقتصاد وأحد مصادر النقد اﻷجنبي الرئيسية لﻹقليم.
54. Tourism continues to be a dominant sector of the economy and a major source of foreign exchange of the Territory.
ومع اقتراب موسم الأمطار باتت صيانة طرق الإمداد الرئيسية وتزويد البعثة بالأصول الجوية اللازمة لإعادة إمداد مقار العمل في القطاعات من الأولويات الرئيسية.
With the rainy season under way, the maintenance of the main supply routes and the provision of UNMIL air assets to resupply premises in the sectors have been key priorities.
ففي العديد من القطاعات الرئيسية، مثل الخدمات المالية وبيع التجزئة، أصبحت الصين أكثر انفتاحا من تايلاند.
In several key sectors such as financial services and retail, China is already more open than Thailand.
٧ أثرت هاتان الكارثتان على القطاعات الرئيسية في الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالبلد وهي النقل والمواصﻻت والطاقة.
7. These disasters affected the key sectors of the economic and social life of the country transport, communications and energy.
فقد قدم البرنامج في دورة برمجته الرابعة دعما تقنيا عالي المستوى الى القطاعات الرئيسية في اﻻقليم.
In its Fourth Programming Cycle, UNDP provided high level technical support to key sectors of the Territory.
31 قطاع البناء هو إحدى الصناعات الرئيسية في غوام وثالث القطاعات الاقتصادية أهمية (بعد السياحة والقطاع العام).
One of the major industries on Guam, and the third most important economic sector (after tourism and the public sector), is construction.
وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي.
Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings.
ومن شأن تعاون الصناعات في القطاعات الرئيسية أن يوفر رؤوس اﻷموال والخبرات التجارية الﻻزمة لدعم التنمية اﻻقتصادية.
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development.
21 اعتمدت المعلومات التي قدمتها الأطراف عن القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر في الحاضر والمستقبل على الأهمية النسبية لاقتصادها.
Key vulnerable sectors Information provided by Parties on current and future key vulnerable sectors was dependent on the relative importance to their economy.
القطاعات
Liaison Sectors
ومن ناحية أخرى، سيؤدي ذلك أيضا في الأجلين القصير والمتوسط إلى تحولات في النواتج والعمالة في القطاعات الرئيسية بالبلدان النامية، مما سيسفر عن فقدان الوظائف في بعض القطاعات وخسارة في الإيرادات.
On the other hand, in the short and medium run, it would also lead to shifts in output and employment in key sectors in developing countries, resulting in job losses in some sectors and revenue loss.
ومن القطاعات الرئيسية الأخرى المكو نة لاقتصاد المدينة الأبحاث الم تقدمة في مجالات الصحة والتكنولوجيا الحيوية، والكيماويات والهندسة، والخدمات المصرفية والمالية.
Other key sectors in the city's economy are advanced research in health and biotechnologies, chemicals and engineering, banking and finance.
٦٢ وحيث أن العمالة هي موضوع متعدد القطاعات، فقد صودفت التحديات الرئيسية في مجاﻻت التنسيق بين المؤسسات وبناء القدرات.
26. Since employment is a multisectoral subject, the main challenges have been encountered in the areas of institutional coordination and capacity building.
٧١ ومضى يقول إن الزراعة تعتبر أحد القطاعات الرئيسية التي يمكن فيها للمزارعين والعلماء اﻹسرائيليين التعاون مع جيرانهم العرب.
71. Agriculture was one of the chief sectors in which Israeli farmers and scientists could cooperate with their Arab neighbours.
50 ويتعين أن تستفيد الحكومة الجديدة من الخطوات التي اتخذتها الحكومة الانتقالية لإعادة الوجود الحكومي إلى القطاعات الرئيسية في الإدارات.
The new government should build on the steps undertaken by the Transitional Government to re establish government presence in key sectors in the departments.
والتقدم الكبير المحرز في عدد من القطاعات الرئيسية مثل النقل والطاقة وتجديد العلاقات مع الشبكة الأوروبية هو بالفعل أمر حاسم.
The substantive progress made in various key sectors such as transportation and energy and in the renewing of ties to the European network is indeed decisive.
)ب( اﻵليات المؤسسية الﻻزمة لمعالجة قضايا التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة القطاعات غير الحكومية والفئات الرئيسية في تلك اﻵليات
(b) Institutional mechanisms to address sustainable development issues, including the participation of non governmental sectors and major groups in those mechanisms
ومع أن المجال كان متاحا للمرأة لكي تشارك في جميع القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية، فقد كانت غائبة عن المراكز السياسية الرئيسية.
Although women were allowed to participate in all economic and social sectors, they were absent from the leading political positions.
٣٠ أفاد مصرف التنمية الكاريبي أن قطاع الزراعة كرر أداءه الجيد الذي سجله سنة ١٩٩٢ على عكس القطاعات الرئيسية اﻷخرى.
30. CDB reported that, in contrast to other major sectors, agriculture repeated its strong performance in 1992.
القطاعات المتأثرة
Affected sectors
القطاعات اﻻجتماعية
Social sectors
القطاعات المستهدفة
sectors targeted
إغلق القطاعات
Seal.
إغلق القطاعات
Seal!
إغلق القطاعات
Seal.
١٠٤ ولضمان اﻻتساق في مجال بناء القدرات، سيكون وضع استراتيجية متماثلة من أجل تحديد أولويات التنمية في اﻷجل الطويل على صعيد القطاعات الرئيسية والفرعية من الشروط الرئيسية على المستوى الوطني.
104. To ensure coherence in capacity building, a major requirement at the national level will be to formulate a consistent development strategy in order to identify the long term development priorities at the sector and subsector levels.
ووضعـت وزارة الصناعة والتجارة، في اقتراحها الرئيسي لخطة القطاعات، مسـألـة إقنـاع المـرأة بزيـادة معارفهـا والمشاركة في الدورات التدريبية كإحدى أهدافها الرئيسية.
The Ministry of Industry and Commerce, in its master Proposal of the Sector Plan, has the persuasion of women to raise their literary knowledge and to participate in training courses as one of its master objectives.
أما القطاعات الرئيسية كالسوقيات، والبذور واﻷدوات، وبنود اﻹغاثة والبقاء، والتعليم فلم تتلق مساهمات كبيرة، على الرغم من أهميتها كوسيلة لﻹنعاش اﻻقتصادي.
Key sectors such as logistics, seeds and tools, relief and survival items and education have not received significant contributions, despite their importance as a vehicle for economic rehabilitation.
وسي عتمد نهج تناول كلي بالنظر إلى القطاعات اﻻقتصادية الرئيسية، بما في ذلك العمل الذي تقوم به المرأة في اﻻقتصاد غير الرسمي
A holistic approach will be adopted with reference to major economic sectors, including the work done by women in the informal economy
وإننا نشعر بالقلق إزاء الصعوبة التي تواجهها مع ذلك البلدان الرئيسية في فتح اقتصاداتها في القطاعات الحيوية لﻷداء المنصف للتجارة العالمية.
We are concerned at the difficulty the major countries are nevertheless experiencing in opening up their economies in sectors that are vital to the equitable functioning of world trade.
القطاعات لمكافحة المخدرات
E.04.XI.17) Schools School based Education for Drug Abuse Prevention (United Nations publication, Sales No.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القطاعات الاقتصادية الرئيسية - القطاعات الصناعية الرئيسية - عبر القطاعات الرئيسية - القطاعات الاقتصادية الرئيسية - القطاعات الصناعية الرئيسية - أداء القطاعات - تصميم القطاعات - معلومات القطاعات - القطاعات الناشئة - جميع القطاعات - القطاعات المجاورة - أداء القطاعات