ترجمة "طلب نظر فيها " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نظر اللجنة فيها
Considered by Committee
ان القضية فيها وجهة نظر.
Of course, a matter of opinion.
مسائل أخرى نظر فيها مجلس اﻷمن
Other matters considered by the Security Council
36 نظر مجلس الإدارة في طلب الكويت في دورته الحادية والخمسين.
At its fifty first session, the Governing Council considered Kuwait's request.
المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن بمقتضي
Questions considered by the Security Council
ويستعرض التقرير جميع الحالات التي نظر فيها المجلس.
The report reviews all the situations considered in the Council.
وثيقة نظر فيها المجلس في إطار البند 4
Document considered by the Council in connection with item 4
المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن بمقتضى مسؤوليته
QUESTIONS CONSIDERED BY THE SECURITY COUNCIL UNDER ITS
ويبين الفرع للطرف المعني عناصر المعلومات التي نظر فيها.
The branch shall indicate to the Party concerned which parts of this information it has considered.
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 3
Documents considered by the Council in connection with item 3
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 4
Documents considered by the Council in connection with item 4
الوثائق التي نظر فيها المجلس في إطار البند 9
Document considered by the Council in connection with item 9
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11
Document considered by the Council in connection with item 11
الوثائق التي نظر فيها المجلس في إطار البند 13
Documents considered by the Council under item 13
ثانيا المناقشة العامة والمسائل التي نظر فيها الفريق العامل
II. GENERAL DEBATE AND WORKING GROUP CONSIDERATIONS
وﻻ تتوفر احصاءات عن عدد الكشاوى التي نظر فيها.
No statistics were available on the number of complaints that had been received.
الخامس المسائل اﻷخرى التي نظر فيها في جلسة عامة
V. OTHER QUESTIONS CONSIDERED DIRECTLY IN PLENARY MEETING . 34
المسائل التي نظر فيها مجلس اﻷمن في إطار مسؤوليته
Questions considered by the Security Council under its
ويد عي صاحب البلاغ أن طلب الاستئناف لا يسمح بإعادة نظر حقيقية في الحكم والإدانة.
The author maintains that the appeal does not permit genuine review of the conviction and sentence.
quot وقد نظر في طلب انضمام جمهورية استونيا الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23002)،
quot Having examined the application of the Republic of Estonia for admission to the United Nations (S 23002),
quot وقد نظر في طلب انضمام جمهورية ﻻتفيا الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23003)،
quot Having examined the application of the Republic of Latvia for admission to the United Nations (S 23003),
quot وقد نظر في طلب انضمام جمهورية ليتوانيا الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23004)،
quot Having examined the application of the Republic of Lithuania for admission to the United Nations (S 23004),
quot وقد نظر في طلب جمهورية أذربيجان اﻻنضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23558) ،
quot Having examined the application of the Republic of Azerbaijan for admission to the United Nations (S 23558),
quot وقد نظر في طلب جمهورية كرواتيا اﻻنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23884).
quot Having examined the application of the Republic of Croatia for admission to the United Nations (S 23884),
quot وقد نظر في طلب جمهورية سلوفينيا اﻻنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23885).
quot Having examined the application of the Republic of Slovenia for admission to the United Nations (S 23885),
طلب غريب هذه المرة الأولى التى أفعل فيها...
A strange request. This is the first time I've ever been...
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 6 (أ)
Documents considered by the Council in connection with item 6 (a)
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 13 (ي)
Document considered in connection with agenda item 13 (j)
الوثائق التي نظر فيها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بصدد مسألة المخدرات
Documents considered by the Economic and Social Council in connection with the question of narcotic drugs
الجزء الثاني ويتناول المسائل اﻷخرى التي نظر فيها مجلس اﻷمن.
Part II deals with other matters considered by the Security Council.
quot وقد نظر في طلب جمهورية سان مارينو اﻻنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23619)،
quot Having examined the application of the Republic of San Marino for admission to the United Nations (S 23619),
quot وقد نظر في طلب جمهورية البوسنة والهرسك اﻻنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة (S 23971).
quot Having examined the application of the Republic of Bosnia and Herzegovina for admission to the United Nations (S 23971),
أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة في هذه المسألة.
I wish to inform members that the delegation of Spain has asked to participate in the Committee apos s consideration of this question.
الفصل الخامس المسائــل اﻷخــرى التي نظر فيها مباشرة في جلسات عامة
Chapter V Other questions considered in plenary meeting
الوثائق التي نظر فيها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بشأن مسألة التنمية المستدامة
Documents considered by the Economic and Social Council in connection with the question of sustainable development
تقليديا، الطريقة التي نظر البشر فيها للقوة كانت أساسيا القوة العسكرية.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
هناك، في اللحظة التي نظر فيها إلي، وكأن النار في عينيه
Just then when he looked at me. Why, his eyes almost had fire in them.
quot وقد نظر في طلب تركمانستان اﻻنضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة S 23489) و (Corr.1،
quot Having examined the application of Turkmenistan for admission to the United Nations (S 23489 and Corr.1),
ووجه نظر الدولة الطرف الى امكانية طلب مساعدة تقنية من مركز حقوق اﻹنسان في تلك المسائل.
The attention of the State party was drawn to the possibility of requesting technical assistance from the Centre for Human Rights on those matters.
وبموجب قانون مكافحة الاغتصاب لا تكون المحاكمة علنية طوال نظر القضية إلا إذا طلب المدعي غير ذلك.
Under the Combating of Rape Act, the court would be closed to the public during the entire rape trial unless the complainant requests otherwise.
٢ـ١١ وفي ٥ أيلول سبتمبر ٩٨٩١، قضت المحكمة العليا بعدم قبول طلب صاحب البﻻغ اعادة نظر قضيته.
2.11 On 5 September 1989, the Supreme Court ruled that the author apos s request to review his case was inadmissible.
2 وتضمنت القضايا التقنية التي نظر فيها في الاجتماع الثامن ما يلي
Technical issues considered in the eighth meeting included
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 11 من جدول الأعمال
Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the United States and China.
الوثائق التي نظر فيها المجلس في إطار البند 14 من جدول الأعمال
Confirmation of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development
الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال
Documentation considered by the Council in connection with item 5

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلب نظر فيها. - نظر طلب - نظر فيها فورا - نظر فيها وإقرارها - كما نظر فيها - طلب للنظر فيها - طلب غير المرغوب فيها - طلب طلب - الفصل فيها - تعمل فيها - فيها كل - التوسع فيها - بما فيها - يقع فيها - فيها، وبها