ترجمة "بما فيها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بما فيها - ترجمة : بما فيها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Including Since Since Care Long Times Moment When Every

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بما فيها السعودية
Including Arabia.
بما فيها غرفة النوم
Including the bedroom.
بما فيها قمة الألفية 8
Contribution of the Trade and Development Board to the follow up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit 8
بما فيها بدل الخدمة بالخارج
allowances, inclusive of overseas allowance
باء المكاتب الفنية، بما فيها التوظيف
(226 posts) 1 D 1, 1 P 5,
استئجار وصيانة اﻷماكن، بما فيها المنافع
Rental and maintenance of premises, including utilities 20.0
بما فيها النهــج البديلة لتحســين التمتــــع
QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE
بما فيها الن هج البديلــة لتحسيــن التمتـع
QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE
باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق
B. Other documents, including documents
الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية 39
Situation of human rights in Myanmar 39
ثانيا الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس
Occupied Palestinian territory, including Jerusalem
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسـائل المتعلقة بالحالة
SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE
بما فيها النهــج البديلة لتحسين التمتع الفعلي
INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND
ضحايا الظروف القاسيـة، بما فيها المنازعات المسلحة،
WORLD WHO ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS
١ مساهمـــة التكنولوجيـــات، بما فيها التكنولوجيـــات الجديـــدة
1. Contribution of technologies, including new and emerging
وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية(
Parliamentary documentation (including official records)
بما فيها النهج البديلـة لتحسين التمتع الفعلي
INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND
)د( اﻷنشطة الخاصة، بما فيها المعرض العالمي.
(d) Special events, including world fair.
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة
SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE
حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف القاسية، بما فيها
ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة
SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO
التصوير الفوتغرافى تجاوز الثقافة، بما فيها تقافتى.
Photography transcended culture, including my own.
إذا أعطيتنى قيمتها و أخبرتنى بما فيها
More than happy. If you give me its value and tell me what's in it.
لا أريد شيئا منك بما فيها الوظيفة
I don't want anything from you, including the job.
بما فيها 10 دقائق لتغيير شمعات الإشعال.
Including ten minutes to change spark plugs. Look at me.
التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي.
Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage.
11 مشكلة الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين.
The Middle East problem, including the Palestinian question.
الحقوق المدنية والسياسية بما فيها مسألتا التعذيب والاحتجاز
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTIONS OF TORTURE AND DETENTION
الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين
The situation in the Middle East, including the Palestinian question
(ب) المصروفات الإدارية والتشغيلية بما فيها رسوم الخدمة
(b) Administration and operating expenses, including service charge
ثانيا منتجات الطاقة المتجددة، بما فيها الوقود الأحيائي
Renewable energy products, including bio fuels
'7 استهداف الفقراء بالإعانات، بما فيها تكاليف التوصيل
(vii) Targeting subsidies for the poor, including connection costs
سابعا الموارد الﻻزمة للتنويع بما فيها الدعم الخارجي
VII. RESOURCES FOR DIVERSIFICATION, INCLUDING EXTERNAL SUPPORT
مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS,
٦ جمع المعلومات والبيانات واستخدامها، بما فيها اﻻحصاءات
6. Data and information collection and use including statistics.
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية
SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE WORLD SOCIAL SITUATION
مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية
SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO
مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT
الوكاﻻت المتخصصة )بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
(including UNFPA) 1 278 1 097 14.2
باء الوكاﻻت، بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
B. Agencies, including the United Nations Population Fund
التقنيات الجديدة، بما فيها اﻻستشعار من بعد، لتحديد
NEW TECHNIQUES, INCLUDING REMOTE SENSING, FOR IDENTIFYING,
كتيبة مشاة )بما فيها سرية هندسة عسكرية( ٧٢١
Infantry battalion (including engineer company) 721
٩٧ مشكلة الشرق اﻷوسط بما فيها القضية الفلسطينية
79. The Middle East problem including the Palestinian question
٣١ مشكلة الشرق اﻷوسط بما فيها القضية الفلسطينية
31. The Middle East problem including the Palestinian question

 

عمليات البحث ذات الصلة : استئجار بما فيها التدفئة - الفصل فيها - تعمل فيها - فيها كل - التوسع فيها - يقع فيها - فيها، وبها - ننظر فيها - افكر فيها - عملية فيها - نطاق فيها - مسألة فيها - اعتمادا فيها