ترجمة "بما فيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بما فيها السعودية | Including Arabia. |
بما فيها غرفة النوم | Including the bedroom. |
بما فيها قمة الألفية 8 | Contribution of the Trade and Development Board to the follow up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit 8 |
بما فيها بدل الخدمة بالخارج | allowances, inclusive of overseas allowance |
باء المكاتب الفنية، بما فيها التوظيف | (226 posts) 1 D 1, 1 P 5, |
استئجار وصيانة اﻷماكن، بما فيها المنافع | Rental and maintenance of premises, including utilities 20.0 |
بما فيها النهــج البديلة لتحســين التمتــــع | QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE |
بما فيها الن هج البديلــة لتحسيــن التمتـع | QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE |
باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق | B. Other documents, including documents |
الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية 39 | Situation of human rights in Myanmar 39 |
ثانيا الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس | Occupied Palestinian territory, including Jerusalem |
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسـائل المتعلقة بالحالة | SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE |
بما فيها النهــج البديلة لتحسين التمتع الفعلي | INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
ضحايا الظروف القاسيـة، بما فيها المنازعات المسلحة، | WORLD WHO ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS |
١ مساهمـــة التكنولوجيـــات، بما فيها التكنولوجيـــات الجديـــدة | 1. Contribution of technologies, including new and emerging |
وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( | Parliamentary documentation (including official records) |
بما فيها النهج البديلـة لتحسين التمتع الفعلي | INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
)د( اﻷنشطة الخاصة، بما فيها المعرض العالمي. | (d) Special events, including world fair. |
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة | SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE |
حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف القاسية، بما فيها | ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING |
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة | SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO |
التصوير الفوتغرافى تجاوز الثقافة، بما فيها تقافتى. | Photography transcended culture, including my own. |
إذا أعطيتنى قيمتها و أخبرتنى بما فيها | More than happy. If you give me its value and tell me what's in it. |
لا أريد شيئا منك بما فيها الوظيفة | I don't want anything from you, including the job. |
بما فيها 10 دقائق لتغيير شمعات الإشعال. | Including ten minutes to change spark plugs. Look at me. |
التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي. | Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage. |
11 مشكلة الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين. | The Middle East problem, including the Palestinian question. |
الحقوق المدنية والسياسية بما فيها مسألتا التعذيب والاحتجاز | CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTIONS OF TORTURE AND DETENTION |
الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين | The situation in the Middle East, including the Palestinian question |
(ب) المصروفات الإدارية والتشغيلية بما فيها رسوم الخدمة | (b) Administration and operating expenses, including service charge |
ثانيا منتجات الطاقة المتجددة، بما فيها الوقود الأحيائي | Renewable energy products, including bio fuels |
'7 استهداف الفقراء بالإعانات، بما فيها تكاليف التوصيل | (vii) Targeting subsidies for the poor, including connection costs |
سابعا الموارد الﻻزمة للتنويع بما فيها الدعم الخارجي | VII. RESOURCES FOR DIVERSIFICATION, INCLUDING EXTERNAL SUPPORT |
مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, |
٦ جمع المعلومات والبيانات واستخدامها، بما فيها اﻻحصاءات | 6. Data and information collection and use including statistics. |
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية | SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO THE WORLD SOCIAL SITUATION |
مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING |
التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية | SOCIAL DEVELOPMENT, INCLUDING QUESTIONS RELATING TO |
مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT |
الوكاﻻت المتخصصة )بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان | (including UNFPA) 1 278 1 097 14.2 |
باء الوكاﻻت، بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان | B. Agencies, including the United Nations Population Fund |
التقنيات الجديدة، بما فيها اﻻستشعار من بعد، لتحديد | NEW TECHNIQUES, INCLUDING REMOTE SENSING, FOR IDENTIFYING, |
كتيبة مشاة )بما فيها سرية هندسة عسكرية( ٧٢١ | Infantry battalion (including engineer company) 721 |
٩٧ مشكلة الشرق اﻷوسط بما فيها القضية الفلسطينية | 79. The Middle East problem including the Palestinian question |
٣١ مشكلة الشرق اﻷوسط بما فيها القضية الفلسطينية | 31. The Middle East problem including the Palestinian question |
عمليات البحث ذات الصلة : استئجار بما فيها التدفئة - الفصل فيها - تعمل فيها - فيها كل - التوسع فيها - يقع فيها - فيها، وبها - ننظر فيها - افكر فيها - عملية فيها - نطاق فيها - مسألة فيها - اعتمادا فيها