ترجمة "شخصا كانوا على متنها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : كانوا - ترجمة : على - ترجمة : كانوا - ترجمة : كانوا - ترجمة : شخصا كانوا على متنها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقتل 19 من 34 شخصا كانوا على متنها.
19 of the 34 people on board were killed.
وقتل 15 من أصل 24 شخصا كانوا على متنها، فضلا عن 17 شخصا على الأرض.
15 of the 24 people on board were killed, as well as 17 people on the ground.
260 شخصا كانوا على متنها قتلوا، جنبا إلى جنب مع خمسة أشخاص على الأرض.
All 260 people on board the flight were killed, along with five people on the ground.
لم يوجد أثر للطائرة ولا 32 شخص الذين كانوا على متنها.
No trace of the aircraft or the 32 people on board was ever found.
وقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم الـ 188 الذين كانوا على متنها.
All 188 passengers and crew on board were killed.
قتل في الحادث 15 شخصا من أصل 21 شخصا كانوا على متنها.
The accident killed 15 of the 21 people on board.
وفي 25 فبراير 1914، أقلعت أول رحلة للاستعراض مع 16 راكبا كانوا على متنها.
On February 25, 1914, it took off for its first demonstration flight with 16 passengers aboard.
وفي وقت ﻻحق انفجرت القنبلة مما تسبب في سقوط الطائرة ومصرع جميع اﻷشخاص الذين كانوا على متنها.
The bomb subsequently exploded, causing the aeroplane to crash, and all persons aboard were killed.
الطيار يحاول أساسا للحصول على طائرات على الأرض بطريقة الذي يقلل احتمال الإصابة أو الوفاة إلى أشخاص كانوا على متنها.
The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard.
وتحتوى على مولدات كهرباء على متنها
It has on board generators.
فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون
Many already have transponders on board that allow us to find out where they are and even what they're doing.
quot بتدميرها طائرة الرحلة ٦٥٥ للخطوط الجوية اﻹيرانية وإزهاقها أرواح ٢٩٠ شخصا، ورفضها تعويض الجمهورية اﻹسﻻمية عن اﻷضرار الناجمة عن تدمير الطائرة واﻷفراد الذين كانوا على متنها، وتدخلها المستمر في حركة الطيران في الخليج الفارسي quot ،
quot by its destruction of Iran Air flight 655 and taking 290 lives, its refusal to compensate the Islamic Republic for damages arising from the loss of the aircraft and individuals on board and its continuous interference with the Persian Gulf aviation quot ,
كان على متنها مراقبى المرفأ فقط
Only the harbor watch was aboard!
وفي وقت لاحق، قال المرصد أنهم كانوا قادرين على توثيق مقتل 51 شخصا.
Later, SOHR stated they were able to document the deaths of 51 people.
لأنها على نفس الطائرة التي أنا على متنها
She's on the same flight that I'm on!
عادت سفينة هيلجا لكنها ليست على متنها
Helga's ship has returned... But she's not on board!
توفي 69 شخصا كانوا على متن الطائرة وكذلك كل من طياري طائرة الشحن في الحادث.
All 69 people on board the Tupolev as well as both pilots of the cargo plane died in the crash.
لكن معظم ما يزيد على ٨٥٠ شخصا كانوا علــى متـن quot استونيا quot يعتبرون موتى.
But most of the over 850 people who were aboard the Estonia are presumed to be dead.
لكن شخصا لم يكن يهتف أنتم! لنا كانوا يهتفون الولايات المتحدة!
But someone wasn't yelling You! at us, they were yelling USA!
وعلى متنها طاهى فرنسى
A French chef must board at Ostend.
انها الباصات العملاقة انها تتسع ل2000 شخص على متنها
Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people.
وإذا كان هناك رجل يسمى جيمي ورنج على متنها
But if there's a gentleman called Jamie Waring aboard...
هذه سفينة ليبرتي ستبحر يوم الخميس، وسأكون على متنها
That's the Liberté. It sails on Thursday. I'm going to be on it.
و لكنها لو كانت سفينة اوكتافيوس فانه على متنها
No word of Lord Antony?
وكان هناك 7599 شخصا ساهموا في هذا المشروع، أو كانوا أجهزة مختلفة مما يدل على عدد المساهمين.
And there were 7,599 people that contributed to the project, or were unique IP addresses so about how many people contributed.
إﻻ أنها عندما هبطت لم يكن على متنها أي مصابين.
However, there were no casualties on board when it landed.
على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي
On board are also a battery, a computer, various sensors and wireless radios.
و لكن للأسف قد لايكون هناك اي شخص على متنها.
Bad news is they may not have anybody on them.
الطائرة التي أتيت على متنها والسيارات والمقاعد التي تجلس عليها.
The plane you came in, cars, the seats that you're sitting on.
ترى هل لديه من الحكمة ما يكفي ليصعد على متنها
Whose ship has just come in, provided he has enough brains to climb aboard.
، راية الح جر الصحي ت حذر من وجود الموت الأسود على متنها
That? Oh, that's a quarantine flag, warning that there's black death aboard.
تحتوي على 96 مستشعر و 36 كمبيوتر على متنها، 100،000 خط سلوكي للتحكم الذاتي، تختزن طاقة كهربائية تعادل 10 كيلوغرامات من مادة تي ان تي على متنها.
It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent.
(أ) أن تكفل سلامة الأشخاص الموجودين على متنها ومعاملتهم معاملة إنسانية
(a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board
واتجهت طائرة عمودية، على متنها طبيب، من القاعدة البريطانية إلى السفينة.
A helicopter with a medical doctor aboard from the British bases went to the ship.
ولم يكن على متنها أية أسماك أو منتجات سمكية أو حمولة.
No fish, fish product or cargo was on board.
هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها
We have a plane leaving on Thursday for Sweden. I'll make a reservation for you.
وكانت الخطط المبكرة لمحطات الاستطلاع العسكرية الفضائية تفترض تمركز الجنود على متنها.
Early plans for military reconnaissance stations assumed that soldiers would be stationed on board.
وفي 28 حزيران يونيه، أ سقطت طائرة عمودية تابعة لقوات التحالف بنيران معادية بالقرب من أسد أباد في مقاطعة كونار، وقتل جميع الجنود الستة عشر الذين كانوا على متنها.
On 28 June, a coalition forces helicopter was brought down by enemy fire near Asadabad in Konar province. All 16 troops on board were killed.
على الأقل 20 شخصا جرحوا.
At least 20 people were injured.
يا إلهي، الكثير من المسيحيين يتمنى أن يكونوا على متنها للذهاب لجزيرة المتوحشين
Odd. Many is the Christian wishes he was a dark man on a cannibal isle.
٦ في مقاطعة زانغيﻻن )المتاخمة لجمهورية أرمينيا فقط( تم احتﻻل القرى التالية غازينشي، وعدد سكانها ١٩٧ شخصا وسيدليار، ٧٢ شخصا وكوندغيشﻻك، ٦٠ شخصا وآغكند، ١١١ شخصا وبيرفس، ٧٠ شخصا وديريلي، ٧٠ شخصا وجانبار، ٦٠ شخصا ويوخاري كيبالي، ٦٩ شخصا.
6. In the Zangelan district (bordering only on the Republic of Armenia) the following villages have been occupied Gazynchi, with a population of 197 persons Seidlyar, 72 persons Kundgyshlak, 60 persons Agkend, 111 persons Pirveis, 70 persons Dereli, 70 persons Djhanbar, 60 persons and Yukhary Këyali, 69 persons.
جيد ، على الارجح كان شخصا آخر
(GIGGLING) Good. It's probably somebody else's.
(د) المشاركة في شراكة تطوير واطلاق المحطة الفضائية الدولية، واجراء تجارب علمية على متنها
(d) Participation in the partnership to develop and launch the ISS and conduct on board scientific experiments
أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا
I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions.
هناك طائرة مت جهة إلى نيويورك عند العاشرة و النصف مساءا و أنا على متنها.
There's a plane to New York at 10 30pm and I'm going with it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السيطرة على متنها - القيت على متنها - تحميل على متنها - يحصل على متنها - ليس على متنها - الحفاظ على متنها - إضافة على متنها - يجري على متنها - تأتي على متنها - صعد على متنها - صعد على متنها - وأكد على متنها - الحمل على متنها - سفينة على متنها