ترجمة "سفينة على متنها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : سفينة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : سفينة - ترجمة : سفينة على متنها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عادت سفينة هيلجا لكنها ليست على متنها
Helga's ship has returned... But she's not on board!
هذه سفينة ليبرتي ستبحر يوم الخميس، وسأكون على متنها
That's the Liberté. It sails on Thursday. I'm going to be on it.
و لكنها لو كانت سفينة اوكتافيوس فانه على متنها
No word of Lord Antony?
البارحة غادرت سفينة حربية ميناء غز ة حاملة على متنها مجموعة كبيرة ممن يعتقد أنهم فدائيون من المقاومة الفلسطينية ...
These statements from the Israeli military leadership are considered by the people of Gaza... ...as having the same reliability as the Hamas leadersí declarations that theyíve just provoked a massacre of enemy soldiers.
وفي عام 1900، عاد تشرشل إلى إنجلترا على سفينة آر إم إس دونوتار كاسل ، السفينة نفسها التي سافر على متنها قبل ثماني أشهر.
In 1900, Churchill returned to England on the , the same ship on which he had set sail for South Africa eight months earlier.
راديو موسكو لقد كانت هذه فقرة إخبارية خاصة. في اقلاع اول سفينة فضائية فوستوك مع مواطن من الاتحاد السوفيتي الاشتراكي على متنها
RADlO MOSCOW TRANSMlSSlON That was a special news item on the launching of the first spaceship Vostok with a citizen of the Soviet Socialist Republics on board, Major Yuri Gagarin.
وتحتوى على مولدات كهرباء على متنها
It has on board generators.
وبالتالي، هناك مجموعة متنوعة ومتعددة من الأشخاص، وخلال شهر آخر أو نحو ذلك، ستصعد سفينة فضاء روسية أخرى تحمل على متنها أمريكي ا آخر وروسيين.
So we've got an assorted and sundry of people, and in another month or so, another Soyuz will come up with another American and two Russians.
راديو موسكو لقد تم تثبيت اول سفينة فضائية تدعى ڤوفستوك مع رجل علي متنها في مدار الارض من الاتحاد السوفييتي.
RADlO MOSCOW The first cosmic spaceship named Vostok with a man on board was orbited around the Earth from the Soviet Union. RADlO MOSCOW
كان على متنها مراقبى المرفأ فقط
Only the harbor watch was aboard!
ويعاقب القانون الإيطالي للملاحة الجوية والبحرية (المادة 1199) بالسجن مدة أقصاها 6 أشهر بحق قائد سفينة أو طائرة يحمل على متنها سلعا خطرة دون الحصول على التراخيص اللازمة.
Italian Code of air and maritime navigation (article 1199) sanctions with imprisonment up to 6 months the commander of a ship or aircraft who boards dangerous goods without the required authorisations.
لأنها على نفس الطائرة التي أنا على متنها
She's on the same flight that I'm on!
br clear all في أبريل من عام 1618 م وصلت سفينة سان خوان باوتيستا الفليبين قادمة من المكسيك وعلى متنها هاسيكورا ولويس سوتيلو.
Philippines In April 1618, the San Juan Bautista arrived in the Philippines from Mexico, with Hasekura and Luis Sotelo on board.
وقتل 19 من 34 شخصا كانوا على متنها.
19 of the 34 people on board were killed.
سفينة على اليابسة !
Come on, come on!
على سفينة خاصة
On a special ship.
وعلى متنها طاهى فرنسى
A French chef must board at Ostend.
quot ١ ﻻ يجوز ﻷي سفينة أن تحتفظ على متنها، أو أن تستخدم لصيد اﻷسماك، شبكة عائمة أو أكثر، يتجاوز طول كل منها الفردي أو مجموع أطوالها ٢,٥ كيلومتر.
quot 1. No vessel may keep on board, or use for fishing, one or more drift nets whose individual or total length is more than 2.5 kilometres.
انها الباصات العملاقة انها تتسع ل2000 شخص على متنها
Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people.
وإذا كان هناك رجل يسمى جيمي ورنج على متنها
But if there's a gentleman called Jamie Waring aboard...
وينص القانون الإيطالي المتعلق بالملاحة الجوية والبحرية (المادة 1199) على تطبيق عقوبة السجن لمدة تصل إلى 6 أشهر في حق قائد سفينة أو طائرة يحمل على متنها سلعا خطيرة دون الحصول على الأذون المطلوبة.
Italian Code of air and maritime navigation (article 1199) sanctions with imprisonment up to 6 months the commander of a ship or aircraft who boards dangerous goods without the required authorisations.
الموسيقى على سفينة البضائع
Music on a cargo ship?
سفينة حربية سفينة حربية
A battleship. A battleship?
إﻻ أنها عندما هبطت لم يكن على متنها أي مصابين.
However, there were no casualties on board when it landed.
على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي
On board are also a battery, a computer, various sensors and wireless radios.
و لكن للأسف قد لايكون هناك اي شخص على متنها.
Bad news is they may not have anybody on them.
الطائرة التي أتيت على متنها والسيارات والمقاعد التي تجلس عليها.
The plane you came in, cars, the seats that you're sitting on.
ترى هل لديه من الحكمة ما يكفي ليصعد على متنها
Whose ship has just come in, provided he has enough brains to climb aboard.
، راية الح جر الصحي ت حذر من وجود الموت الأسود على متنها
That? Oh, that's a quarantine flag, warning that there's black death aboard.
تحتوي على 96 مستشعر و 36 كمبيوتر على متنها، 100،000 خط سلوكي للتحكم الذاتي، تختزن طاقة كهربائية تعادل 10 كيلوغرامات من مادة تي ان تي على متنها.
It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent.
اريد حجزين على سفينة ليبرتي
I want two accommodations on the Liberté.
(أ) أن تكفل سلامة الأشخاص الموجودين على متنها ومعاملتهم معاملة إنسانية
(a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board
لم يوجد أثر للطائرة ولا 32 شخص الذين كانوا على متنها.
No trace of the aircraft or the 32 people on board was ever found.
وقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم الـ 188 الذين كانوا على متنها.
All 188 passengers and crew on board were killed.
واتجهت طائرة عمودية، على متنها طبيب، من القاعدة البريطانية إلى السفينة.
A helicopter with a medical doctor aboard from the British bases went to the ship.
ولم يكن على متنها أية أسماك أو منتجات سمكية أو حمولة.
No fish, fish product or cargo was on board.
هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها
We have a plane leaving on Thursday for Sweden. I'll make a reservation for you.
سفينة البارون غرودو سفينة البارون غرودو
Baron Gruda's ship. Baron Gruda's ship?
سفينة حربية , أيها الأستاذ سفينة حربية
A warship, professor. Warship?
ثم ظهرت سفينة إنها سفينة (راحيل)
Then a sail appeared. It was the Rachel.
2 في 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004، وصلت سفينة واحدة مسجلة في الخارج قادمة من دولة خليجية مجاورة إلى ميناء مارقة في جنوبي مدغشقر وعلى متنها شحنة من الأسلحة.
On 17 November 2004, a single ship with a foreign registration arrived from a neighbouring Gulf State at the port of Marka in southern Mogadishu carrying a shipment of arms.
هناك سفينة تدريب برازيلي ة، مثل سفينة أنابوليس
Theres a Brazilian training ship, you know, like Annapolis.
سفينة !
What?
وكانت الخطط المبكرة لمحطات الاستطلاع العسكرية الفضائية تفترض تمركز الجنود على متنها.
Early plans for military reconnaissance stations assumed that soldiers would be stationed on board.
قتل في الحادث 15 شخصا من أصل 21 شخصا كانوا على متنها.
The accident killed 15 of the 21 people on board.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السيطرة على متنها - القيت على متنها - تحميل على متنها - يحصل على متنها - ليس على متنها - الحفاظ على متنها - إضافة على متنها - يجري على متنها - تأتي على متنها - صعد على متنها - صعد على متنها - وأكد على متنها - الحمل على متنها - سفينة سفينة