ترجمة "تلقي بظلالها على القضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القضية - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تلقي - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تلقي - ترجمة : تلقي بظلالها على القضية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلقي الشجرة بظلالها على الحائط. | The tree throws its shadow over the wall. |
ان الاساليب الخطابية يجب ان لا تلقي بظلالها على التحليل الدقيق للخيارات المختلفة . | These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options. There has been surprisingly little comparative analysis of the effects of quantitative easing (QE) in Japan, the US, and Britain. |
وفي العديد من الحالات، تلقي الاعتبارات السياسية بظلالها الكئيبة على القضايا القانونية أو البيروقراطية. | In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
26 وتظل عملية السلام الهشة في كوت ديفوار تلقي بظلالها على جهود البعثة لتحقيق الاستقرار في ليبيريا. | The fragile peace process in Côte d'Ivoire continues to cast a shadow over the efforts of UNMIL to stabilize Liberia. |
واستمرت مع الأسف التوترات السياسية بين الشخصيات وحول السياسات الحزبية تلقي بظلالها على احتمالات المستقبل في غينيا بيساو. | Regrettably, political tensions along personality and party lines have continued to cast a shadow on the prospects for stability in Guinea Bissau. |
ويتكون أحد أنواع ساعات الظل من ساق طويلة مع خمس علامات متغيرة وعارضة مرتفعة تلقي بظلالها على هذه العلامات. | One type of shadow clock consisted of a long stem with five variable marks and an elevated crossbar which cast a shadow over those marks. |
وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. | In the US, we can already see signs that the downturn that started in 2008 is casting its shadow on the future. |
وألقت الأزمة اليونانية بظلالها الكئيبة على منطقة اليورو بالكامل. | The Greek crisis has cast a pall over the entire eurozone. |
يلقي د.سيي أوسولا نظرة فاحصة على الرعاية الصحية في الدول النامية. صور جولته في مستشفى تعليمي نيجيري كل التكنلوجيا المنخفضة والمعدات التي المت برع بها تلقي بظلالها على صعوبة التحدي لتقديم رعاية صحية أساسية هناك. | Dr. Seyi Oyesola takes a searing look at health care in underdeveloped countries. His photo tour of a Nigerian teaching hospital all low tech hacks and donated supplies drives home the challenge of doing basic health care there. |
لا شك أنه لولا التعبئة للحرب العالمية الثانية لكان من الممكن بل ومن المرجح أن تلقي فترة الكساد الأعظم بظلالها على النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في فترة ما بعد عام 1940. | Of course, in the absence of mobilization for WWII, it is possible and even likely that the Great Depression would have cast a shadow on post 1940 US economic growth. |
... عقلية سكوتلاند يارد الم شككة ... سجل القضية ملف مخصص عن نساء ادعي ن ... تلقي مثل هذه المكالمات | The skeptical mind of Scotland Yard, case histories, the file devoted to women who pretend to receive these calls to get attention from neglectful husbands. |
القيادة مرة أخرى بظلالها على خفض التلال لذلك لا ذكيا ، pinion'd الحمائم رسم الحب ، | Driving back shadows over lowering hills Therefore do nimble pinion'd doves draw love, |
بالصخرة الرمادية القديمة التي عمت بظلالها عليه والنعناع في الأسفل | Of the old gray rock that shadowed it and the peppermint below |
172 وفي القضية رقم 1089 2002 (روس ضد الفلبين)، اشتكى صاحب البلاغ من عدم تلقي محاكمة عادلة. | 1089 2002 (Rouse v. The Philippines), the author complained of not having received a fair trial. |
تلقي بنفسها على السرير. | Throws herself on the bed. |
وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، فإن التطورات اﻷخيرة تلقي على هذه المنظمة واجب مواصلة جهودها للتوصل الى إجراء اﻻستفتاء وفقا للقرارات المتصلة بهذه القضية. | With respect to the Western Sahara, recent developments make it incumbent upon this Organization to further pursue its efforts to bring about the holding of the referendum, in conformity with the pertinent resolutions on this issue. |
ألم تلقي نظرة على وجهه | But didn't you even catch a glimpse of his face? |
تشترك كافة أزمات العالم الحالية ـ الصراعات، والإيدز، والبطالة ـ في عنصر واحد، فهي جميعها تلقي بظلالها القاتمة على شباب مثقلين باليأس من التوصل إلى حل لهذه الأزمات. ولكن هؤلاء الشباب يشكلون إلى حد كبير مصدرا للتغيير لم ي ست غ ل بعد. | All of the world's current crises conflict, HIV AIDS, unemployment have one thing in common they all involve young people who are burdened by the despair of these problems, but who are also a largely untapped source of change. |
نتيجة لهذا، ورغم أن حالة عدم اليقين السياسي سوف تلقي بظلالها الكئيبة على النمو الاقتصادي، فإن دول الصحوة العربية لن تضطر إلى مواجهة فترة من الركود الانتقالي، كما حدث مع دول ما بعد الشيوعية في أوروبا في تسعينيات القرن العشرين. | As a result, while political uncertainty will take its toll on economic growth, the Arab Awakening countries should not have to face a transitional recession, as post communist Europe did in the 1990 s. |
أليسون جاكسون تلقي نظرة على المشاهير | Alison Jackson looks at celebrity |
يمكنك ان تلقي نظرة على هذه | You can take a look at this. |
لن تلقي القبص على أحد لفترة. | Not for a while yet. |
اريدك ان تلقي نظرة على طفلتي. | I want you to take a look at my baby. |
21 كما ذكر من قبل، ألقت التطورات التي حدثت في الصين بظلالها على الاتجاهات الأخرى في سوق الصلب العالمية. | As has already been mentioned, developments in China have overshadowed other trends on the global steel market. |
لاحظ أن كل مرة رأيت ظل الأرض على سطح القمر كان التعميم، والشكل الوحيد الذي يخلق باستمرار بظلالها دائرية | He noticed that every time you saw the Earth's shadow on the Moon it was circular, and the only shape that constantly creates a circular shadow is a sphere, Q.E.D. the Earth is round. |
3 تم تلقي إجابتين على المذكرة الشفوية. | Two replies were received in response to the note verbal. |
هل تريد ان تلقي نظرة على الوثائق | Do you want to see some evidence? |
هل ممكن أن تلقي نظرة على البوابة | Would you mind taking a look, sir? |
كما ألقت الظروف غير الصحية وندرة المياه والخضروات الطازجة فضلا عن الحرارة الشديدة في فصل الصيف بظلالها على الوضع هناك. | The unsanitary conditions, scarcity of water and fresh vegetables as well as the intense heat in the summer, also took their toll. |
رب ما عليك أن تلقي نظرة أخرى على هذا. | Maybe you should take a look at this again. |
تلقي إحباط الهدف | Received target abort |
تلقي بيانات معطوبة. | Receiving corrupt data. |
أنت تلقي بظلالك | You're casting a shadow. |
لا تلقي بالا ! | Don't mention it. |
هل تلقي بتهديد | Are you threatening? |
على سبيل المثال القضية الجنوبية | For example the Southern Issue. |
كما تعرف، ليبقى على القضية. | Just to keep his hand in. |
كتب انطونيو خيمينيز بارصة في صحيفة الباييس (الوطن) أن المظاهرات ألقت بظلالها على كأس العالم في البرازيل، مما يدل على عدم وجود الدعم الجماهيري للبطولة. | Writing in the newspaper El Pais, Antonio Jiménez Barca argues that demonstrations cast a shadow on Brazil's World Cup, demonstrating a lack of public support for the tournament. |
أعتقد أن ه عليك أن تلقي نظرة أخرى على هذا. | Maybe you should take a look at this again. |
مرة أخرى، تلقي الطوائف الهندية بظلها على السياسات الهندية. | Caste, once again, is casting its shadow over India s politics. |
تلقي المدونة كريستيان بادجلي الضوء على مساوئ هذا المشروع. | Christiane Badgley s blog highlights some of the shortcomings of the project. |
٩٤ ركزت هذه التوصية على تأخر تلقي رسائل التعليمات. | 94. This recommendation focused on the late receipt of letters of instruction. |
أفضل طريقة لمساعدتي هي أن تلقي القبض على زيرو | Hurry! Hurry! |
حسنا ، إذا لا بد أن تلقي نظرة على هذه | Well, then, you ought to take a look at this. |
حتى المدرسة ترفض التعليق على القضية. | Another commenter questioned the Minor Protection Law |
عمليات البحث ذات الصلة : تلقي بظلالها - تلقي بظلالها - تلقي بظلالها على التوقعات - تلقي بظلالها على الصورة - تلقي بظلالها حتى - حكم بظلالها - حلقة بظلالها - الأصفر بظلالها - العقل بظلالها - على القضية - على القضية - توقعات غير بظلالها - توافق على تلقي - تلقي بثقلها على