ترجمة "بينما على هذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : بينما - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
الكلمات الدالة : While While Their Least Over Some Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أوه نعم، رأيت هذا بينما كنت أعمل على ذلك.
Oh yeah, you saw this while I was working on it.
بينما تتطور التقنية, بينما تحصل على عروض غامرة وأي شيء آخر, هذا النوع من الأشياء سينمو فقط.
As the technology evolves, as you get full immersive displays and whatnot, this sort of thing will only grow.
بينما هذا.. يبدو مثله تماما
These... are a perfect match.
بينما أنهى النبض الثاني هذا النشاط.
A second pulse ended this activity.
فعل هذا بينما الجميع يشربون ...والان
And he did it while everyone was drinking, and now...
فنفقد هذا بينما نكبر في السن.
And we lose that as we get older.
بينما اكتب هذا السؤال يداي ترتجفان.
As I write this question my hands are shaking.
لذا بينما كنا نجري هذا البحث،
And so at the time we were doing this research,
أنت ستقف هناك بينما هذا المشاغب !
Are you going to stand there while this hooligan...
ولكن هذا الآمر سيستغرق سنوات،بينما...
But that would take years and in that time...
لم هذا الارتباك بينما النصر يقترب
Why this confusion as victory approaches?
هذا ليس ذكاءا ، بينما الجانبان يريدانني
That's bad policy when both sides want me.
هل سيصطدم هذا بنا إننا نعمل على ذلك بينما نتحدث يا سيدى
Is this going to hit us? We're efforting that as we speak, sir.
بينما نسطو على أصحابها
While we shear the owners.
بينما كان الاباء الامريكيون يقولون نحو هذا
American parents were more likely to say things like,
قال لي هذا الصباح بينما كنت افحصه.
He told me this morning while I was examining him.
، بينما تقترب هذا النجوم من ا الطقس سيتغي ر
As this star approaches us, the weather will change.
بينما يعتقد آخرون أن الشركة آخر ضحية للهجوم على هذا النوع من الشركات.
Others speculate that the Gudkov s are merely the latest casualty in a general attack on ChOPs.
بينما هذا صحيح ا بالتأكيد، فتحتاج أن يكون مزاجك جيد ا للحفاظ على شباب قلبك.
While it's certainly true, you need to have a good mood to keep yourself young at heart.
بينما هذا الحق للملك وحده ولكن طبقا للقانون المقدونى القديم يصبح هذا حق الواصى على العرش ايضا
For as it is with the king, according to ancient Macedonian law, so it is with his regent.
بعض الملاحظات على التطوير البطيء لهذا الن ظام بينما نتعل م كيف نعمل هذا العمل الص عب .
Some observations on the slow development of this system as we learn how to do this difficult job.
ولقد فر أصدقاء الضحية بينما قبض على هذا اﻷخير وزج به في مركبة المعتدين.
The friends fled and the victim was seized and taken into the attackers apos vehicle.
هذا قيمة ق د ر من سالب صح بينما صح.
This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion.
هذا هو نقطة من بينما RSIBreak جاري التنفيذ.
This is the longest period of inactivity measured while RSIBreak has been running.
هذا هو شكل الاجاشي بينما كان ينتظر الإشارة
This is how Ajjushi looked like while waiting for the signal light
إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء.
While I animate this thing.
هل تعذرني لحظة بينما أضع هذا بعيدا ، رجاءا
Would you excuse me a moment while I put this away, please?
اتمانعين ان تمسكي هذا لأجلي بينما احضر الباب
Could you hold this for me, while I get the door?
لدي طفلان من قبل، بينما هذا الأول لزوجتي
I've brought up two of them. This is my wife's first.
رسما بيانيا واحدا يمتلك رأسا على اعلى نقطة، بينما الآخر يمتلك لا، هذا ليس صحيحا
One graph has a vertex that is a maximum, while the other has no, that's not right.
في هذا الكورس , بينما هذا الشيئ يتحرك سوف يتحرك للاسفل مسافة 16متر
So over the course, while this thing is traveling it will be displaced downwards 16 m
يبدأ اعثر على الوصلات بينما أكتب
Starting find links as you type
يبدأ اعثر على النصوص بينما أكتب
Starting find text as you type
بينما كنتم تجيبون على السؤال الأخير،
While you were giving your answers to that last question,
بينما تطلع الجزر على رحلتهم , يتغي رون
As the islands go on their journey, they change
ورغم هذا اسمع انك اجتمعت معها بينما انا اعمل
Yet I hear that you met your ex while I was working.
بينما وجه النفس المستقبلية يبدو سعيدا مع هذا القرار.
The older face is quite pleased with the decision.
هذا منذ 100 عام بينما باقي العالم بقي متأخرا
And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind.
بينما جون يونج تفعل هذا أذهب وأكسب بعض الوقت
While Joon Young goes and buys us some time,
...هذا القروي ل دغ قبل عدة أيام بينما يجمع الورق...
This villager was bitten a few days ago while collecting leaves.
و جعلتنى ألعب لعبة أخرى بينما كان يحدث هذا
And you made me play another game while this was happenning!
هذا الشاب (كوموكو) قتل بينما كان يحاول إنقاذ حياتي
Why, this Komako boy died trying to save my life.
(فيشقةعائلة(كاوفمان، سأمكث هذا الصيف بينما هم في أوروبا
In the Kaufmans' apartment. They're in Europe.
ان يتركونى هنا فى العراء كل هذا الوقت, بينما
Leaving me out here all this time, while...
هذا الاختبار يستغرق حوالي 4 دقائق بينما يتم حساب نسبة الامتصاص بواسطة برنامج(software) على الجهاز.
This test takes about 4 minutes while the uptake is accumulated (calculated) by the machine software.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بينما هذا - بينما على واجب - بينما على العكس - على هذا - على هذا - على هذا - على هذا - بينما لا - بينما القليل - بينما لايزال - بينما الاخرون - بينما في - بينما الكتابة