ترجمة "بينما لا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

بينما - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : بينما لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : While While Their

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا للتدخين لا للتدخين بينما تشربة
No smoking. No smoking while you're drinking.
بينما الغوريلا لا تستطيع ذلك
And the gorilla can't speak. Why?
بينما كنت لا أستطيع سابقا
I couldn't do division before.
آنت لا تتركنى لحالى بينما لا يحبك آحد
You don't let me off when you have no one to go close to.
بينما لا أشاركه حماسه أنت تعرفنى
Of course I'm in. While I don't share his enthusiasm, you know me.
بينما، لا يتضاعف المخ كل سنتين.
However, your brain isn't doubling every two years.
لا تجادلي معي بينما أنا أكل
Don't argue with me while I'm eating.
لا نريد اللجنة تأتى بينما الطفل لا يزال هناك
We don't want the Commission to arrive while that boy's there.
بينما في الدين , ذلك لا معنى له .
Religions go, Nonsense.
لا تستطيع ان ترحل بينما انا لطيف
You couldn't leave while I was being nice?
أنا لا أستطيع التوقيع بينما هم هناك
I can't sign while they're there.
كيف تعل م الغرباء_BAR_ ... بينما لا يمكنك حتى
What could you ever teach strangers when you can't even tell the simplest truth to the ones closest to you?
لا زلت لا أعتقد أنك ستتمكن من الذهاب بينما ساقك تؤلمك
Still, I don't suppose you'll feel like going with your leg the way it is.
نجز ما تريد إنجازه بينما لا تزال شاب
Get it done while you're young.
بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك
And a focus group cannot do it.
كلمة الفشل لا تعني لك شيئا بينما أنا...
The word failure does not even exist for you, while I....
لا أستطيع البقاء بعيدا بينما هو في الإصلاحات.
I can't stay away while it's in repairs.
بينما إذا كنت معنا، لا أحد سيفتضح أمرك
But if you were with us, no one would dare finger you.
علينا التظاهر بأننا نفعل شيئا بينما لا نفعل
We have to act like we're doing something but do nothing.
لماذا يوجد ناس حسنوا الحظ بينما الآخرون لا
Why do some people always have good luck, while others never do?
كيف نصدق كالمؤمنين بينما نحن لا نصدق أنفسنا
How are we to believe the believers when we don't believe ourselves?
كيف لها ان تحمل منك بينما انتم لا
How can she have a child by you, when you won't even...
لا أريد إزعاجها مرة أخرى، بينما يمكنني مساعدتها.
I don't want to upset her again, if I can help it.
لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب
I couldn't let you go home while you were still angry.
بينما لا يتتبعون من هم قبل ذلك من الطلاب
Because they weren't tracking where the kids were before that.
بينما المحايدون لا أعرف عنهم شئ. قد يكونوا طيبون.
While the neutral ones I don't know. They could all be just fine.
هل لا بد ان نجوع بينما انت تملك أرضا
You you! Must we go hungry while you have land?
لا تقف هكذا تسمعني هراء بينما نحن الذين نسقط
You're right, Scarlett.
كيف يمكننى تصديقك بينما أنا لا أفهمك على الإطلاق
How can I believe you when I don't even understand you?
لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أ نا حوله
You don't shoot an unarmed man. Not while I'm around.
سيدتي، دوني ملاحظة أخيرة بينما لا يزال هناك ضوء.
Madam, make a final note while there is still light enough to write by.
أنا لا أعتقد أني ساقراء كثيرا بينما أنا هنا
I don't think I'll do much reading while I'm here.
فالقرود تعيش على الشجر وتفطر على الديدان بينما نحن لا.
Apes also live on trees and have earth worms for breakfast but we don't.
تكاليف الإنتاج تذهب سدى بينما نحن هنــا لا نفعل شيئا
We sit around and our production costs go to waste.
بينما الحقيقة لا يمكن أن تكون ثنائية. الحقيقة هي قيمة.
Truth is never binary. Truth is a value.
لا أحد مكتئب أو يشكو بينما تقدم أدوات الطعام التسلية
Come lift your glass
بينما أنا لا يمكنني حتى تحم ل نفسي، كيف يمكنك تحم لي
I can't even handle myself. So, how can you be expected to handle me?
اوافقك الرأي , بينما نحن لا نستطيع أخذ الأمور مع ابتسامة
True... While WE can't take anything with a smile...
كنت اتساءل لماذا يحتفظوا بهذه الأشياء بينما هى لا تعمل
I wonder why people keep these things when they've stopped going.
كيف أستطيع مواجهة (ريشيليو) بينما لا يحظـى رجالي بملابس لائقة
How can I face Richelieu when my men don't wear decent clothes?
لكن بينما أفكر في الأمر لم لا تجهز لي غرفة
But while I'm pondering it, why don't you get a room ready for me?
ح سنا ، الآن، ت رى، فتاة... لا من ا كصغار بينما نحن ك ن ا.
Well, now, you see, lassie... neither of us is as young as we used to be.
لا أعلم هذا فقط لقد فتشت ملابسه بينما كان يستحم
Only this. I went through his clothes while he was showering.
في (إنجلترا)، لا ترقص المرأة بمفردها بينما ينظر إليها الرجل
In England, no woman dances alone while a man looks on.
شكرآ لك,لا شكرآ لك أقصد,بينما أحصل على طلاقى000
Thank you, but no thank you. I mean, while I'm getting my divorce we really shouldn't be seen with each other.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بينما لا يرغبون - بينما لا تشكل خطرا - بينما القليل - بينما لايزال - بينما الاخرون - بينما في - بينما الكتابة - بينما هو - بينما تبقى - بينما تتحرك - بينما عمل - بينما تركض - بينما البحث