ترجمة "بطريقة ما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بطريقة ما - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Somehow Somehow Wrong Another Wrong Someone Happened Everything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

... بطريقة ما بطريقة ما علينا أن نهرب منه
Somehow... somehow we must lose him.
بطريقة ما،
By all purposes and means,
بطريقة ما .
In a way.
بطريقة ما.
In a way.
نبوي بطريقة ما.
Somehow prophetic.
سأخرج بطريقة ما
Okay, I'll get away somehow.
بطريقة ما علينا
Somehow we gotta
... بطريقة ما, سكين
Somehow a knife...
لا يجب عليك التبرير و بطريقة ما، كيانك ينتعش بالحياة، يطهر بطريقة ما.
You don't have to justify it and somehow your beingness comes alive, its cleaned somehow.
وبأنها تنمو بطريقة ما.
And it's grown up in some kind of way.
إنها مرضية بطريقة ما.
It's somehow satisfying.
سنضطر لهذا بطريقة ما
We'll have to somehow.
لكني تغيرت بطريقة ما.
But I had changed somehow.
نعم ، بالطبع ، بطريقة ما
Yes, yes, of course. In a... way.
سأرتب ذلك بطريقة ما
I'll manage it somehow.
بطريقة ما اشعر.. بانناسنصبحاصدقاءمقربين..
Somehow I feel... that you and I are going to be good friends.
ربما بطريقة ما، هو...
Perhaps in some strange kind of way, he...
غير أهل بطريقة ما
Unfit somehow, anyway.
مختلف بطريقة ما هافانا
Different somehow. Havana?
سنسوي الامور بطريقة ما
We'll work this out somehow.
حسنا,نعم,بطريقة ما
Well, yes, in a way.
بطريقة ما ، أنت كذلك
In a way you are.
تبدو مختلفة بطريقة ما
She looks somehow different.
أنت تغيرت بطريقة ما
You've changed somehow.
هل بإمكاني مساعدتك بطريقة ما
Can I help you somehow?
اعتبروا ذلك الكلام، بطريقة ما.
Consider that content, in a sense.
لقد حدث ذالك بطريقة ما
It just happened somehow.
وجسمك بطريقة ما يعرف ذلك.
And your body somehow knows that.
بطريقة ما، إنها لعبة، لا
In a way, it's a toy, no?
كل شيء يتصرف بطريقة ما
Everything reacts somehow.
لذا، بطريقة ما نحن مترابطون.
So, in that sense, we're related.
من الممكن استدارتها بطريقة ما
They could have been rotated in some way.
لكنه لعنكم بطريقة ما، لماذا
Why are you so concerned about her?
لقد تخطيت خوفي بطريقة ما
I've gotten much braver now.
هم دائما يعملون بطريقة ما.
They always do somehow.
سأنتهى منها بطريقة ما بالتأكيد
I'll finish it somehow. Sure, sure.
بطريقة ما إيف جعلتهم مستمرين.
Somehow Eve kept them going.
سيؤدى هذا الغرض, بطريقة ما
Serves you right, in a way.
والباقي بإمكاننا ترقيعه بطريقة ما
The rest we can patch up one way or another.
إنه شئ مخجل بطريقة ما
It's a shame, though, in a way.
سنتخلص من هذا بطريقة ما
We'll... We'll get out of...
الناس يتدبرون حالهم بطريقة ما
People always manage somehow.
بطريقة ما دخل فى جيبى
Somehow it wound up in my pocket.
سوف تجلبه لنفسك بطريقة ما وقتا ما ، بمكان ما
You'll get yours somehow, sometime, somewhere.
إذا بطريقة ما فإنها تظهر ما يوجد هناك.
So somehow it shows what's there.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غاب بطريقة ما - انتهت بطريقة ما - بطريقة ما أو بأخرى - بطريقة كافية - بطريقة واضحة - بطريقة مباشرة - بطريقة عادلة - بطريقة مفهومة