ترجمة "بطريقة ما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بطريقة ما - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة ما - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... بطريقة ما بطريقة ما علينا أن نهرب منه | Somehow... somehow we must lose him. |
بطريقة ما، | By all purposes and means, |
بطريقة ما . | In a way. |
بطريقة ما. | In a way. |
نبوي بطريقة ما. | Somehow prophetic. |
سأخرج بطريقة ما | Okay, I'll get away somehow. |
بطريقة ما علينا | Somehow we gotta |
... بطريقة ما, سكين | Somehow a knife... |
لا يجب عليك التبرير و بطريقة ما، كيانك ينتعش بالحياة، يطهر بطريقة ما. | You don't have to justify it and somehow your beingness comes alive, its cleaned somehow. |
وبأنها تنمو بطريقة ما. | And it's grown up in some kind of way. |
إنها مرضية بطريقة ما. | It's somehow satisfying. |
سنضطر لهذا بطريقة ما | We'll have to somehow. |
لكني تغيرت بطريقة ما. | But I had changed somehow. |
نعم ، بالطبع ، بطريقة ما | Yes, yes, of course. In a... way. |
سأرتب ذلك بطريقة ما | I'll manage it somehow. |
بطريقة ما اشعر.. بانناسنصبحاصدقاءمقربين.. | Somehow I feel... that you and I are going to be good friends. |
ربما بطريقة ما، هو... | Perhaps in some strange kind of way, he... |
غير أهل بطريقة ما | Unfit somehow, anyway. |
مختلف بطريقة ما هافانا | Different somehow. Havana? |
سنسوي الامور بطريقة ما | We'll work this out somehow. |
حسنا,نعم,بطريقة ما | Well, yes, in a way. |
بطريقة ما ، أنت كذلك | In a way you are. |
تبدو مختلفة بطريقة ما | She looks somehow different. |
أنت تغيرت بطريقة ما | You've changed somehow. |
هل بإمكاني مساعدتك بطريقة ما | Can I help you somehow? |
اعتبروا ذلك الكلام، بطريقة ما. | Consider that content, in a sense. |
لقد حدث ذالك بطريقة ما | It just happened somehow. |
وجسمك بطريقة ما يعرف ذلك. | And your body somehow knows that. |
بطريقة ما، إنها لعبة، لا | In a way, it's a toy, no? |
كل شيء يتصرف بطريقة ما | Everything reacts somehow. |
لذا، بطريقة ما نحن مترابطون. | So, in that sense, we're related. |
من الممكن استدارتها بطريقة ما | They could have been rotated in some way. |
لكنه لعنكم بطريقة ما، لماذا | Why are you so concerned about her? |
لقد تخطيت خوفي بطريقة ما | I've gotten much braver now. |
هم دائما يعملون بطريقة ما. | They always do somehow. |
سأنتهى منها بطريقة ما بالتأكيد | I'll finish it somehow. Sure, sure. |
بطريقة ما إيف جعلتهم مستمرين. | Somehow Eve kept them going. |
سيؤدى هذا الغرض, بطريقة ما | Serves you right, in a way. |
والباقي بإمكاننا ترقيعه بطريقة ما | The rest we can patch up one way or another. |
إنه شئ مخجل بطريقة ما | It's a shame, though, in a way. |
سنتخلص من هذا بطريقة ما | We'll... We'll get out of... |
الناس يتدبرون حالهم بطريقة ما | People always manage somehow. |
بطريقة ما دخل فى جيبى | Somehow it wound up in my pocket. |
سوف تجلبه لنفسك بطريقة ما وقتا ما ، بمكان ما | You'll get yours somehow, sometime, somewhere. |
إذا بطريقة ما فإنها تظهر ما يوجد هناك. | So somehow it shows what's there. |
عمليات البحث ذات الصلة : غاب بطريقة ما - انتهت بطريقة ما - بطريقة ما أو بأخرى - بطريقة كافية - بطريقة واضحة - بطريقة مباشرة - بطريقة عادلة - بطريقة مفهومة