ترجمة "المقرر في أبريل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أبريل - ترجمة : في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : المقرر - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أبريل - ترجمة :
Apr

المقرر - ترجمة :
الكلمات الدالة : April April Night Scheduled Arrive Planned Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان من المقرر أن يغلق في 1 أبريل، 2002.
The airport was scheduled to close on April 1, 2002.
ومن المقرر تنفيذ البرنامج المقبل في نيسان أبريل ١٩٩٥.
The next Programme was scheduled for April 1995.
٧٨ من المقرر اجراء اﻻنتخابات في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤.
The election has been scheduled for 27 April 1994.
ومن المقرر تخرج الفوج الأول من المتدربين في 1 نيسان أبريل.
The first class of trainees is scheduled to graduate on 1 April.
وقالت إن هذه العملية جارية ومن المقرر أن تنتهي في نيسان أبريل 2005.
The resettlement was progressing and should be finished in April 2005.
ومن المقرر إجراء اﻻنتخابات يوم ٢٧ نيسان أبريل عام ١٩٩٤.
Elections are scheduled to be held on 27 April 1994.
المقرر عقدها يوم الاثنين، 25 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 10
To be held on Monday, 25 April 2005, at 10 a.m.
المقرر عقدها يوم الجمعة، 29 نيسان أبريل 2005، الساعة 30 10
To be held on Friday, 29 April 2005, at 10.30 a.m.
المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 26 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 10
To be held on Tuesday, 26 April 2005, at 10 a.m.
المقرر عقدها يوم الخميس، 28 نيسان أبريل 2005، الساعة 35 10
To be held on Thursday, 28 April 2005, at 10.35 a.m.
المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 12 نيسان أبريل 2005، الساعة 10 12
To be held on Tuesday, 12 April 2005, at 12.10 p.m.
المقرر عقدها يوم الخميس، 21 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 10
To be held on Thursday, 21 April 2005, at 10 a.m.
المقرر عقدها يوم الأربعاء، 20 نيسان أبريل 2005، الساعة 40 10
To be held on Wednesday, 20 April 2005, at 10.40 a.m.
المقرر عقدها يوم الاثنين، 11 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 15
To be held on Monday, 11 April 2005, at 3 p.m.
المقرر عقدها يوم الأربعاء، 20 نيسان أبريل 2005، الساعة 25 10
To be held on Wednesday, 20 April 2005, at 10.25 a.m.
وقد اكتملت الآن إعادة الهيكلة ومن المقرر أن يبدأ تنفيذ البرنامج في نيسان أبريل 2005.
The exercise has been completed and programme implementation is expected to commence by April 2005.
كان من المقرر أن ت حيي حفلا موسيقيا في دار الأوبرا في دمشق في الحادي عشر من نيسان أبريل.
She was due to give a concert at the Opera House in Damascus on April 11.
تستعد الجزائر لانتخابات رئاسية تعتبر حاسمة لمستقبل البلاد، من المقرر عقدها في 17 أبريل نيسان القادم.
Algeria is about to witness crucial presidential elections. The country's future is at stake. Election day is penciled in for April 17.
ومن المقرر تقديم مشروع وثيقة أساسية مشتركة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيسان أبريل 2005.
A draft common core document will be presented to OHCHR in April 2005.
المقرر عقدها كجلسة سرية يوم الجمعة، 22 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 10
To be held in private on Friday, 22 April 2005, at 10 a.m.
16 في 19 نيسان أبريل 2005، اجتمعت اللجنة الرباعية في داوكرو لمناقشة طرائق سحب الأسلحة الثقيلة على امتداد خط الجبهة المقرر الشروع فيه في 21 نيسان أبريل 2005.
On 19 April 2005, the Quadripartite Commission convened in Daoukro to discuss the modalities for the withdrawal of heavy weapons along the frontline scheduled to start on 21 April 2005.
ومن المقرر بقاءهم رهن اﻻحتجاز الى أن تنتهي محاكمتهم. )هآرتس، ٢٠ نيسان أبريل ١٩٩٤ جروسالم بوست، ٢٠، ٢٥ نيسان أبريل ١٩٩٤(
They were to be held in detention until their trial was over. (Ha apos aretz, 20 April 1994 Jerusalem Post, 20, 25 April 1994)
ثم ق دمت الاستنتاجات الرئيسية للمنتدى إلى المجلس التنفيذي للنظر فيه في دورته العشرين المقرر عقدها في نيسان أبريل 2005.
The key recommendations of the Forum are submitted to the Governing Council for consideration at its twentieth session in April 2005.
وهو يتعلق بدور اللجنة في المساعدة لﻹعداد للدورة الثالثة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، المقرر عقدها في نيسان أبريل ١٩٩٥.
It concerns the Committee apos s role in helping to prepare the third session of the Commission on Sustainable Development, to be held in April 1995.
وسيعطيهم الاجتماع المقبل المقرر عقده في نيسان أبريل في بريتوريا فرصة أخرى ينبغي أن ينتهزوها، بغية إحلال السلام في بلدهم.
The upcoming meeting scheduled to take place in April in Pretoria will give them another opportunity, which they should grasp, in order to bring peace to their country.
26 سيقدم تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السادسة والثلاثين المقرر عقدها في شهر نيسان أبريل 2005.
The report of the Commission will be submitted to the Trade and Development Board at its thirty sixth executive session in April 2005.
المقرر أن تجتمع بمقر الأمم المتحدة، يوم الاثنين، 11 نيسان أبريل 2005، الساعة 00 10
To be convened at United Nations Headquarters on Monday, 11 April 2005, at 10 a.m.
وفي ضوء ذلك، سيقدم تقرير إضافي عن الموظفين لتنظر فيه لجنة التنمية في اجتماعها المقرر عقده في 17 نيسان أبريل 2005().
In this light, an additional staff report will be presented for consideration by the Development Committee at its 17 April 2005 meeting.
وقام المجلس لاحقا في جلسته السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، بانتخاب هايتي لشغل المقعد الشاغر (المقرر 2005 201 جيم).
Subsequently, at its 7th meeting, on 27 April 2005, the Council elected Haiti to fill the vacancy (decision 2005 201 C).
٣٣ واتفق على أن يقدم التقرير الى المجلس في دورته التنفيذية المعنية بجولة أوروغواي، المقرر عقدها في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٣.
33. It was agreed that the report would be presented to the Board at its executive session on the Uruguay Round, to be held on 27 April 1993.
وأبلغ أحد شهود العيان المقرر الخاص بأنه في آذار مارس نيسان أبريل ١٩٩٤، أرغم اﻷطفال في بالوتاكا على الدفاع عن المجمع.
One eyewitness told the Special Rapporteur that in March April 1994 children in Palotaka were forced to defend the compound.
10 تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004 13 المؤرخ 15 نيسان أبريل 2004، لسنة أخرى
Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004 13 of 15 April 2004, for a further year
١ في الجلسة ١١، المعقودة في ١٥ نيسان أبريل ١٩٩٢، عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة عشرة وقام بتنقيحه شفويا.
NINETEENTH SESSION 1. At the 11th meeting, on 15 April 1992, the Rapporteur introduced and orally revised the draft report of the Commission on its nineteenth session.
في المقرر 2005 258، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005 11 المؤرخ 14 نيسان أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كما وردت في قرار اللجنة 2004 13 المؤرخ 15 نيسان أبريل 2004، لسنة أخرى.
By decision 2005 258, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005 11 of 14 April 2005 and endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, as contained in Commission resolution 2004 13 of 15 April 2004, for a further year.
وقد بدأ وزع هذا الفريق في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ومن المقرر أن يتم وزع جميع المتطوعين بحلول نيسان أبريل ١٩٩٤.
Deployment of this group of personnel began in December 1993 and all Volunteers should be deployed by April 1994.
كان من المقرر صدور الفيلم في 2011، ولكن تم إعادة جدولته إلى أبريل 11، 2012، في المملكة المتحدة ومايو 18، 2012، في الولايات المتحدة.
The film was originally planned to be released in 2011, but was rescheduled to April 11, 2012, in the United Kingdom and May 18, 2012, in the United States.
(أأ) انتخبت في الجلسة السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 جيم).
aa Elected at the 7th meeting, on 27 April 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 C).
ومن المقرر انعقاد الدورة الخامسة عشر للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 30 نيسان أبريل إلى 11 أيار مايو 2007.
The fifteenth session of the Commission on Sustainable Development was scheduled to be held in New York from 30 April to 11 May 2007.
)ب( المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المقرر انعقاده في بريدجتاون في بربادوس، ٢٥ نيسان أبريل ٦ أيار مايو ١٩٩٤
(b) Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Bridgetown, Barbados, 25 April 6 May 1994
مدغشقر الطلب في نيسان أبريل ١٩٩٤، دعت الحكومة اﻷمم المتحدة الى إرسال مراقبين الى اﻻنتخابات البلدية والمحلية المقرر إجراؤها في تموز يوليه ١٩٩٤.
MADAGASCAR Request In April 1994, the Government invited the United Nations to send observers to the municipal and local elections scheduled for July 1994.
هنغاريا الطلب في ١ نيسان أبريل ١٩٩٤، دعت الحكومة اﻷمم المتحدة الى إرسال مراقبين لﻻنتخابات البرلمانية المقرر اجراؤها في ٨ أيار مايو ١٩٩٤.
Subsequently, on 1 June 1994, the Government requested the United Nations to send observers for the presidential and local elections scheduled for 26 June 1994.
في المقرر 2005 282، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005 85 المؤرخ 21 نيسان أبريل 2005، ووافق على مقرر اللجنة
By decision 2005 282, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005 85 of 21 April 2005 and approved the decision of the Commission
1 2 وفي 26 نيسان أبريل 2004، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة (آنذاك) فصل النظر في مقبولية البلاغ عن النظر في أسسه الموضوعية.
1.2 On 26 April 2004, the Committee's (then) Special Rapporteur on new communications decided to separate the consideration of the admissibility and merits of the communication.
٣٠ يتضمن هذا المقرر التوصية بعقد الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية في نيروبي في الفترة من ٢٤ نيسان أبريل حتى ٥ أيار مايو ١٩٩٥.
30. This decision contains the recommendation that the second substantive session of the Preparatory Committee be held at Nairobi, from 24 April to 5 May 1995.
ﻻتفيا الطلب في ١٢ نيسان أبريل ١٩٩٤، دعت الحكومة اﻷمم المتحدة الى إرسال مراقبين ﻻنتخابات السلطات المحلية المقرر اجراؤها في ٢٩ أيار مايو ١٩٩٤.
HUNGARY Request On 1 April 1994, the Government invited the United Nations to send observers to the parliamentary elections scheduled for 8 May 1994.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المقرر إجراؤها في أبريل - في أبريل - في أبريل - في المقرر - في المقرر - عقد في أبريل - فقط في أبريل - في منتصف أبريل - تبدأ في أبريل - في أوائل أبريل - كما في أبريل - في 1 أبريل