ترجمة "الجزء الذي تسيطر عليه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك سيتم وزع المراقبين على الجانب اﻷوغندي من الحدود مقابل الجزء الذي تسيطر عليه حاليا القوات التابعة للجبهة. | The military observers would therefore be deployed on the Uganda side of the border, opposite the portion which is at present under the control of the RPF forces. |
واستمر تسيير الدوريات في وادي كودوري الأسفل الذي تسيطر عليه أبخازيا ولكن الدوريات في وادي كودوري الأعلى الذي تسيطر عليه جورجيا ظلت متوقفة لأسباب أمنية. | Patrolling of the Abkhaz controlled lower Kodori valley was carried out, but patrolling of the Georgian controlled upper Kodori valley remained suspended for security reasons. |
لقد كانت تسيطر عليه | She was getting under his skin. |
ووفقا للتقارير استمر المسلحين بالسيطرة على الجزء الغربي من المدينة، بينما كان شرقها تسيطر عليه القوات الحكومية. | According to reports, the militants held the western part of the city, while the east was controlled by government forces. |
وتتعلق أحدى الشكاوى المقدمة ضد تركيا بإغلاق المدرسة الثانوية الوحيدة التي تستخدم اللغة اليونانية وسيلة للتدريس في الجزء الذي تسيطر عليه تركيا من قبرص. | One of the complaints brought against Turkey involved the closure of the only secondary school in Turkish controlled Cyprus which offered education through the medium of Greek. |
كما استطاعت مايكروسوفت السيطرة على الجزء الأكبر من سوق الشبكات (الذي كانت تسيطر عليه سابقا شركتا Lantastic وNovell) بويندوز إن تي وسوق التطبيقات التجارية (الذي كانت تقوده شركتا لوتس وووردبيرفكت) بمايكروسوفت أوفيس. | ) Also, Microsoft was able to take over most of the networking market (formerly the domain of Lantastic and Novell) with Windows NT, and the business application market (formerly led by Lotus and WordPerfect) with Microsoft Office. |
فقد أصبح حجم ما تسيطر عليه الشركات المملوكة للدول من احتياطيات النفط والغاز الآن أضخم كثيرا مما تسيطر عليه شركات الطاقة الخاصة التقليدية. | State owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. |
لابد أن تسيطر عليه فجأة و تحتفظ به سليما | It must be taken by surprise and captured intact. |
(هـ) استمرار انعدام الأمن، ولا سيما في الجزء الشرقي من البلد الذي تسيطر عليه الجماعات المسلحة، مما يعوق على نحو خطير الجهود التي تبذلها المنظمات الإنسانية بغية الوصول إلى الأشخاص المتضررين نتيجة للحالة الأمنية المقلقة | (e) The continued insecurity, particularly in the east of the country in the zones still held by armed groups, which seriously hampers the efforts of humanitarian organizations to gain access to people affected by the worrying humanitarian situation |
القسم الأكبر من البنجاب مملوكة لباكستان (65 و 35 تسيطر عليه الهند). | East Punjab (about 35 ) became part of India, while West Punjab (65 ) became part of Pakistan. |
فإذا ما سرت على شواطئ تل أبيب فسوف تبدو لك الدراما في قطاع غزة الذي تسيطر عليه حماس وجنوب لبنان الذي يسيطر عليه حزب الله وكأنها بعيدة بعد السماء عن الأرض. | After all, if you walk along Tel Aviv s beaches, the dramas of Hamas controlled Gaza and Hezbollah controlled southern Lebanon seem so far away. |
في وقت متأخر من مساء يوم ٢١ أيار مايو ١٩٩٢، عبر ثﻻثة متسللين من كوريا الشمالية مسلحين بأسلحة ثقيلة خط تعيين الحدود العسكرية إلى القطاع اﻷوسط من الجزء الذي تسيطر عليه قيادة اﻷمم المتحدة في المنطقة المجردة من السﻻح. | Late in the evening of 21 May 1992, three heavily armed North Korean infiltrators crossed the military demarcation line (MDL) into the central sector of the United Nations Command (UNC) portion of the demilitarized zone (DMZ). |
للحمض النووي الذي يرمز لهذا الجزء وهذا الجزء | DNA that codes for this part and this part. |
لكن خديجة اكدت له أن الله لن يسمح لأي روح شريرة ان تسيطر عليه | But Khadija assured him that God would not allow evil spirit... ...to overtake a man like him. |
والواقع أن نظام الحصص الغذائية الذي تسيطر عليه الدولة يشكل على حد تعبير راؤول عامل من الجمود ، ولكن لا أحد يدري ما الذي قد يحل في محله. | Indeed, according to Raúl, the state controlled food rationing system is a factor of immobility, but no one knows what might replace it. |
وهو الجزء الذي يحس | And it's the part that feels. |
تسيطر لي، رجاء | Would you take over for me, please? |
فلا تزال أبل تسيطر على كل التطبيقات التي يمكنك أن تشتريها، وكل المحتوى الذي يمكنك الاطلاع عليه، وأغلب الجوانب الأخرى من المنتجات التي تبيعها الشركة. | Apple still controls what apps you can buy, what content you can see, and most other aspects of the products that it sells. Despite its range of products, Apple has a single design team and centralized management, and has made only a few acquisitions over the years, most notably Siri, the source of much of the intelligence inside the newest iPhone. |
وجنوب افريقيا هي آخر بلد في القارة اﻻفريقية يتخلص من حكم دكتاتوري تسيطر عليه أقلية بيضاء. | South Africa was the last country on the African continent to dispose of dictatorial rule by a white minority. |
حدد الجزء الذي تريد إظهاره | Select a block to be displayed |
وهذا هو الجزء الذي أحب . | And this is the part, it's the part I just love. |
الجزء الذي قمت بتظليله بالأحمر | That I have shaded in red |
نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي | It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part. |
القسمة الصحيحة الجزء الآخر من الجواب يمكننا الحصول عليه | Part of the result of the division. |
ويقال إن جميع المواقع التي رحﱢل إليها هؤﻻء توجد على امتداد طريق تسيطر عليه الحكومة قرب الساحل. | All the relocation sites are said to be along a government controlled road near to the coast. |
داعش تسيطر على الموصل ! | The ISIS takes control over Mosul. |
وهذه أول علامة تشير إلى إضفاء الطابع المؤسسي على المنظمات والحركات الواقعة خارج مدار بوتن، وخارج المؤسسات العامة الأسيرة، مثل مجلس الدوما والتلفزيون الذي تسيطر عليه الدولة. | This is the first sign of institutionalization of organizations and movements outside Putin s orbit, and outside captive public institutions, like the State Duma and government controlled television. |
الجزء من النص الذي تريد استبداله | Part of text you want to replace |
ما الجزء الذي لا يعجبك تحديدا | What specifically don't you like about it? |
وعلى ذلك ، استخدمنا الشبكة العصبية التي تقوم على ذلك الجزء من الجهاز العصبي لدينا في العمود الفقري التي تسيطر على المشي لدى البشر. | And for that, we use the neural network, which we based on that part of the nervous system that we have in our spine that controls walking in humans. |
إسرائيل تسيطر على الض ف ة الغربي ة. | Israel controls the West Bank. |
وألا تسيطر عليهم الغريزة والخيال. | They shouldn t be controlled by instinct and fantasy. |
الزراعة تسيطر على اقتصاد كالفادوس. | Economy Agriculture dominates the economy of Calvados. |
هذه الفتاة تسيطر على عواطفي | This girl shakes me up and tosses me around. |
قوة غامضة تسيطر على الكون . | A mysterious force dominates the universe. |
الجزء الذي يحدد مدى توسيع نطاق i | The imaginary part it'll say how much you're scaling up i. |
لكن ماذا عن الجزء الذي داخل الورم | But what about the part that goes into the tumor? |
هذا هو الجزء الوحيد الذي تغطيه البطارية. | This is the only part that's battery backed up. |
وكنت قد الجزء الذي لم نكن قطع. | You'd have the part that we didn't cut off. |
احتمالية اختيار المرأة الجزء الذي يمثل النساء | OK, the probability of a woman being selected is essentially the fraction of the population that are women. |
لإجراء تجربة الأداء لهذا الجزء الذي استبدال. | For an audition for this part we are replacing. |
وفي المقابل، تساعد تركيا حكومة إقليم كردستان في إنشاء البنية الأساسية لخط الأنابيب الذي سيسمح بتصدير النفط والغاز إلى تركيا من دون الاعتماد على خط أنابيب العراق الوطني، الذي تسيطر عليه الحكومة المركزية في بغداد. | In return, Turkey is to help the KRG build pipeline infrastructure that will allow oil and gas to be exported to Turkey without relying on Iraq s national pipeline, which is controlled by the central government in Baghdad. |
ومن ناحية أخرى، فإن أهمية اتفاق المصالحة الذي تم التوقيع عليه في مايو أيار الماضي من ق ب ل حماس وفتح، الحركة القومية العلمانية التي تسيطر على السلطة الفلسطينية، تظل غير مؤكدة. | Meanwhile, the significance of the reconciliation agreement signed last May by Hamas and Fatah, the secular nationalist movement that controls the Palestinian Authority, remains uncertain. |
٣٠ وفي لبنان، واصل التطبيع المستمر للحياة الوطنية وتعزيز أمن وسﻻمة الﻻجئين الفلسطينيين، على الرغم من أن جنوب لبنان الذي تسيطر عليه اسرائيل ومنطقة البقاع، يشهدان جوﻻت متقطعة من العنف. | 30. In Lebanon, the ongoing normalization of national life continued to enhance the security and safety of Palestine refugees, although in Israeli controlled south Lebanon and in the Beqa apos a region, violence continued to erupt sporadically. |
apos ٢ أو أي كيان، حيثما كان مقاما أو منظما وتملكه أو تسيطر عليه الجهات المذكورة في apos ١ أعﻻه | (ii) any entity, wherever located or organized, owned or controlled by (i), or |
عمليات البحث ذات الصلة : الجزء الذي يربط - الجزء الذي لعب - الجزء الذي أفضل - الذي يبني عليه - الذي تعرفت عليه - الذي صوت عليه - تسيطر - الدخل الذي تحصل عليه - الذي تم الاتفاق عليه - الذي عليه القيام به - الذي تم التوقيع عليه - الذي تمت الموافقة عليه - الشراب الذي تغلب عليه