ترجمة "التوصل إلى قرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التوصل - ترجمة : قرار - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

قرار - ترجمة : التوصل إلى قرار - ترجمة : التوصل إلى قرار - ترجمة : التوصل إلى قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : التوصل إلى قرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) التوصل إلى اتفاق بأغلبية بسيطة أو مشروطة عند تعذر التوصل إلى قرار بتوافق الآراء
ICCD COP(5) 7 Outstanding items Consideration of rule 47 of the rules of procedure
إلا أن المناقشة تعثرت، ولم يتم التوصل إلى قرار.
Yet the discussion foundered, and no decision was taken.
ونعمل حاليا على التوصل إلى توافق آراء بشأن قرار في هذا الشأن.
We are currently working on finding consensus on such a decision.
وأدعو الدول الأعضاء إلى التوصل إلى قرار في وقت مبكر من هذه الدورة للجمعية العامة.
And I call on Member States to reach an early decision at this session of the General Assembly.
ونتيجة لذلك، انتهت مدة التحالف حيث لم يتم التوصل إلى أي قرار بخصوص تجديده.
As a result, no decision to renew was reached, and the alliance was allowed to expire.
وقد تم التوصل إلى قرار بشأن زيادة المساهمة الروسية في نظام الترتيبات الاحتياطية للمنظمة.
A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system.
وإذا يسر هذا النهج التوصل إلى قرار أكثر رشدا وتركيزا، فمن الممكن إضفاء الطابع الرسمي عليه بصورة قرار أو مقرر آخر.
If this approach facilitates a more rational and focused decision, it can be formalized in a resolution or other decision.
وتم التوصل إلى قرار بإنشاء نظام متعدد المراحل للإنذار المبكر يشمل بلدان حافة المحيط الهندي.
A decision was reached to develop a multi nodal early warning system covering the Indian Ocean Rim countries.
كما ألزموا أنفسهم بعملية من شأنها التوصل إلى قرار لتحقيق تلك الغاية بنهاية عام 2005.
They also committed themselves to a process that would achieve a decision to that end by the end of 2005.
ويدعي أن التوصل إلى قرار بعد ثﻻث سنوات، حتى ولو كان لصالحه، لن يكون فعاﻻ.
He claims that a decision reached after three years, even if favourable, would be ineffective.
ونحن نأمل أن يتم التوصل إلى قرار في هذا الشأن قبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
We hope that a decision in this regard will be reached before the fiftieth anniversary of the establishment of the Organization.
والصيغة الواردة في مشروع القرار تعكس عزم المؤتمر على السعي إلى التوصل إلى قرار سريع بشأن هذه المسألة.
The formulation included in the draft resolution reflects the intention of the Conference to seek an expeditious resolution of this question.
تقوم اللجنة أو فريقها العامل، بغية التوصل إلى قرار بشأن قبول بلاغ ما، بالتحقق مما يلي
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee or its Working Group shall ascertain
ونأمل أن يتحقق التوصل إلى قرار بشأن إعادة هيكلة مجلس اﻷمن قبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
We hope that a decision concerning the restructuring of the Security Council will be reached prior to the fiftieth anniversary of the Organization.
إذ يلزم التوصل الى قرار يتفق مع مبادئ ومعايير اﻷمم المتحدة.
A decision in keeping with the principles and criteria of the United Nations must be reached.
الفلسطينية. وكان من الصعب التوصل إلى قرار نهائي بشأن اﻻشتراك في المفاوضات بالنظر إلى الموقف السلبي لسكان اﻷراضي المحتلة الفلسطينيين إلى حد كبير.
It had been difficult to reach a final decision on participation in the negotiations in view of the largely negative position of the Palestinian population of the occupied territories.
وﻻ شك في أن التوصل المبكر إلى حظر شامل للتجارب سيترك أثرا مؤاتيا على قرار تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار.
The early conclusion of a comprehensive test ban will undoubtedly have a favourable impact on a decision to extend the NPT.
فإن التوصل إلى قرار بشأن الاستثمار في مشروع ما أو العدول عنه يستغرق وقتا طويلا ، وبمجرد اتخاذ قرار الاستثمار يصبح من الصعب إيقاف العملية على وجه السرعة.
It takes time to reach a decision on whether or not to invest in a project, and once an investment decision is made, it becomes rather difficult to stop the process quickly.
إن قرار الجمعية العامة ٤٨ ٧٠، المتخذ يوم ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، يؤكد وجوب التوصل بسرعة وبشكل حازم إلى قرار إيجابي بشأن موضوع معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
General Assembly resolution 48 70, adopted on 16 December 1993, stresses that a positive decision on the subject of a comprehensive test ban treaty must be reached speedily and decisively.
وسوف يتعين إجراء تقييم لتقدمنا وظهوره على نحو مناسب في عملية التوصل إلى قرار في الجمعية العامة بشأن تعديل الميزانية.
Our progress will have to be assessed and reflected appropriately in the process of reaching a General Assembly decision on the adjustment to the budget.
وفي هذا الصدد، يأمل الوفد السلوفاكي في أن يكون في اﻻمكان التوصل إلى قرار مرض بشأن موضوع مركز براغ لﻻعﻻم.
In that regard, his delegation hoped that the fate of the information centre in Prague could be resolved to the satisfaction of both sides.
وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك سيباع في المحلات.
And right now the FDA is trying to make a final decision on whether, pretty soon, you could be eating this fish it'll be sold in the stores.
لقد تم التوصل إلى قرار الهجوم على بيرل هاربور بعد خمسة أشهر من المداولات التي شملت عددا كبيرا من المشاورات والاجتماعات الرسمية.
The decision to attack Pearl Harbor was reached after five months of deliberations that included numerous official conferences.
وثمة مفاوضات بشأن ما مجموعه 88 اقتراحا تتناول اتفاقات محددة تجري منذ عام 2001 دون التوصل حتى اليوم إلى أي قرار يذكر.
A total of 88 agreement specific proposals have been under negotiation since 2001 with no decision taken to date.
ويجب أن يوافق المشاركون الثلاثة جميعهم على أي قرار يجري التوصل إليه في هذا المحفل.
Any decision reached within the forum would have to be agreed upon by all three participants.
وبوسع مجموعة العشرين أن تدعو إلى إصدار قرار رسمي بوقف هذه الاستثمارات الواسعة النطاق إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن قواعد ملائمة تحكم التعامل مع هذه الأراضي.
Whatever gains in agricultural production result from these investments will benefit foreign markets, not local communities. The G 20 could call for a moratorium on these large scale investments until an agreement on appropriate ground rules is reached.
التوصل إلى اتفاق مع إيران
Getting to
...ربما يمكننا التوصل إلى تفاهم
Maybe we could... reach an understanding.
بعد مشاورات مكثفة بين الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تعذر التوصل إلى اتفاق بشأن نص مشروع قرار في هذا الصدد.
After intense consultations among the member States of the Organization for Security and Cooperation in Europe, no agreement was reached on the text of a draft resolution.
خطوات لتشجيع التوصل إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
Steps to promote the achievement of a nuclear weapon free zone in the Middle East and the realization of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East
لقد طرحت أفكار كثيرة واتخذت مواقف عديدة، وفي نهاية المطاف أمكن التوصل إلى قرار توافق آراء له طبيعة سياسية تفوق كثيرا طبيعته الفنية.
Many ideas were floated and many positions were taken. Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached.
ومن المعالم البارزة التي تم التوصل إليها في ريو قرار إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف.
A milestone reached at Rio was the decision to prepare an international convention to combat desertification and drought.
ويأمل وفدي أن يعتمد في هذه الدورة قرار مﻻئم يمكن الفريق العامل المفتوح العضوية من مواصلة نظره في المسألة بغية التوصل إلى نتيجة مبكرة.
It is the hope of my delegation that at the current session an appropriate resolution will be adopted, enabling the Open ended Working Group to continue its consideration of the question with a view to reaching an early conclusion.
وحتى ذلك الوقت كان هدفنا التوصل إلى حزمة، ولكننا لم نتمكن من الحديث عن التوصل إلى حزمة.
Until that time, the objective had been a package, but we had not been able to talk about having a package.
ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط.
A compromise solution is essential.
بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنها
consensus has not yet been achieved
ولم يتم التوصل إلى حل بشأنه.
No solution was reached on it.
وتم التوصل إلى ١٩٧ تسوية ودية.
One hundred and seventy nine friendly settlements had been reached.
ريان يحاول التوصل إلى قطعة أرض
Ryan tries to reach a piece of land
يصعب جدا التوصل إلى قيمة معينة
A most difficult figure to reach.
ونحن على وشك التوصل إلى حل توافقي سيمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن المادة 18 الهامة من الاتفاقية.
We are near a compromise solution that would enable agreement on the important article 18 of the convention.
لقد توصلنا إلى قرار
We've reached a verdict.
هل توصلت إلى قرار
Have you come to a decision?
هل توصلتم إلى قرار
Have you reached a verdict?
ولقد ذكر أحد أعضاء اللجنة أنه في حالة تغيب أحد الأعضاء، نتيجة لإصابته بالبرد على سبيل المثال، فقد يتم التوصل إلى قرار مختلف تمام الاختلاف.
When urging a colleague to come to the meeting, one committee member noted that if somebody were to catch cold, a completely different decision might be reached.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تم التوصل إلى قرار - يتم التوصل إلى قرار - التوصل إلى - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى اتفاق - التوصل إلى توازن - التوصل إلى انفراج - تهدف إلى التوصل - التوصل إلى حل