ترجمة "التدابير التي الضمان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الضمان - ترجمة : التدابير - ترجمة : التدابير التي الضمان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
513 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التي تضمن كفاية استحقاقات الضمان الاجتماعي. | The Committee recommends that the State party undertake measures to ensure that social security benefits are adequate. |
٦٢٣ وتوصي اللجنة بأن ت قيم الدولة الطرف كفاية التدابير التي اتخذتها لتوفير الضمان اﻻجتماعي لصالح اﻷطفال. | 326. The Committee recommends that the State party evaluate the adequacy of the measures it has taken to provide social security for the benefit of children. |
يرجى ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة لتسوية وضع العاملين في المنازل، من ضمنها التدابير التي تكفل لهم الحصول على الحد الأدنى الرسمي وإفادتهم من الضمان الاجتماعي المناسب. | Please indicate what measures the Government has taken to address the position of homeworkers, including measures to ensure that they receive the official minimum wage and that they benefit from adequate social security. |
التدابير التي ستنجز | Actions to be completed |
استحقاقات الضمان الاجتماعي | Social Security Benefits |
'2 خطابات الضمان | (2) Settlement by letter of credit |
)أ( الضمان اﻻجتماعي | (a) Social Security |
)ب( الضمان اﻻجتماعي | (b) Social security. |
السادسة الضمان اﻻجتماعي | VI Social security . 306.1 306.4 |
حساب الضمان المعلق | 30 000 000 Escrow account |
إنه هو الضمان | He's the security. |
ولا صلة لذلك بالدولة التي أبرمت معها إسبانيا اتفاق الضمان الاجتماعي. | This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement. |
التدابير التي ستتخذها الإدارة | Measures Taken by the Administration |
التدابير التي اتخذتها اليونيسيف | Measures taken by the United Nations Children apos s Fund |
التدابير التي اتخذتها اﻹدارة | Measures taken by the administration |
التدابير التي اتخذها المعهد | Measures taken by UNITAR |
'5 طلب خطاب الضمان | (5) Letter of credit statement |
أولها استخدام معاهدات الضمان. | The first is the use of treaties of guarantee. |
)ب( اشتراكات الضمان اﻻجتماعي | (2) Social security contributions |
ما الضمان الذى لديك | What security have you got? |
ماهو الضمان الذي تقدميه | What collateral are you offering? My earbobs. |
الحادثة و الضمان المضاعف | Accident and Double Indemnity. |
والمبادئ الرئيسية في تشغيل هذا النظام هي التي جاءت في قانون الضمان الاجتماعي. | The basic principles of the operation of the social security system are regulated by the Law On Social Security. |
التدابير التي اعتمدتها حكومة كندا | Measures adopted by the government of canada |
التدابير التي اعتمدتها حكومات المقاطعات | measures adopted by the governments of the provinces |
التدابير التي اعتمدتها حكومات الأقاليم | measures adopted by the governments of the territories |
التدابير الأولية التي نفذتها المحكمتان | Initial measures implemented by the Tribunals |
التدابير التي اتخذتها حكومة كندا | Measures taken by the Government of Canada |
اﻹسقاطات التي تتضمن آثار التدابير | projections that incorporate the effects of measures |
ربما في بعض الترتيب هو يشابه قليلا حساب الضمان حيث وضعت الأرض في حساب الضمان | Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it. |
5 في ميدان الضمان الاجتماعي | In the field of social security |
تجريد مقد م الضمان من الحيازة | Dispossession of the grantor |
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة | To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders, |
الإدماج في نظام الضمان الاجتماعي | Integration into the social security system |
للقانون الذي يحكم اتفاق الضمان. | the law governing the security agreement. |
دال الضمان اﻻجتماعي والرعاية اﻻجتماعية | D. Social security and welfare |
)ي( أهمية نظم الضمان اﻻجتماعي | (j) The importance of social security systems |
وبالنسبة للختنشتاين، فإنه الضمان الوحيد. | In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee. |
ما الضمان الذي تقدمينه لي | What security can you give me? |
إن الديمقراطية التـــي هي الضمان للسلم اﻻجتماعي والمساواة المدنية هي التي تهزم التمييز العنصري. | It is democracy the guarantor of social peace and civil equality that is defeating racial discrimination. |
٧٧٥ وسئلت الممثلة عن اﻻستثناءات من مبدأ المساواة في المعاملة في بعض مسائل الضمان اﻻجتماعي فقالت ان التشريع يميز عادة لصالح المرأة، وسيحتفظ بتلك التدابير. | 577. Asked about exceptions to the principle of equal treatment in some social security matters, the representative said that legislation usually discriminated in favour of women and those measures were to be retained. |
٨١ وينبغي استخﻻص عدد من اﻻستنتاجات من هذه التدابير التي اقترحت وكذلك من التدابير التي يجري تنفيذها. | 81. From these measures already proposed, as well as those being enacted, a number of conclusions should be drawn. |
286 ويساور اللجنة القلق إزاء شدة افتقار مؤسسة الضمان الاجتماعي في إكوادور إلى الموارد اللازمة، مما ي خل ف وقعا سلبيا على التغطية الشخصية والمادية التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي. | The Committee is concerned about the severe underfunding of the Ecuadorian Institute of Social Security, which has a negative impact on the personal and material coverage provided by the social security system. |
ثانيا التدابير التي اتخدتها الدول الأعضاء | Measures taken by Member States |
ألف التدابير التي اتخذتها اﻷمم المتحدة | A. United Nations action . |
عمليات البحث ذات الصلة : التدابير التي - التدابير التي تتخذها - التدابير التي المستهدف - التدابير التي تستخدم كوسائل - التدابير التي أثبتت جدواها - الضمان التي أدلى بها - التدابير المعتمدة - التدابير التنظيمية - التدابير الانتقالية - التدابير الضريبية - التدابير الاقتصادية - التدابير المقترحة