ترجمة "التدابير التنظيمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التدابير التنظيمية - ترجمة : التدابير التنظيمية - ترجمة : التدابير التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التدابير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات | 2. Environmental policy mechanisms regulatory |
وتشمل التدابير التنظيمية التقنية لمراقبة الأمن في المطارات ما يلي | The organizational technical measures of the security control in the airports comprise the following |
إن الأمر يتطلب الحكم السليم فيما يتصل بسرعة وتوقيت إحكام التدابير التنظيمية. | Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening. |
بيد أنها تشير إلى أنه يمكن وضع التدابير التنظيمية بحيث تتبع أهدافا سياساتية مشروعة. | They also indicate, however, that regulatory measures can be designed to pursue legitimate policy objectives. |
وغالبية أدوات السياسة البيئية تدخل، بصفة عامة، في فئتين هما التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية. | Most environmental policy instruments fall broadly into two categories, namely, regulatory measures and economic instruments. |
وقد اتخذ بالفعل عددا من التدابير التنظيمية والتقنية الرئيسية ويعتزم اتخاذ تدابير أخرى لزيادة مساءلته وانفتاحه. | It had already taken a number of major organizational and technical measures and envisaged other measures to increase its accountability and openness. |
وعلى صعيد الطلب، حددت الأطراف أنواعا شتى من التدابير تتراوح من التدابير التنظيمية إلى تدابير التوعية وترويج المعلومات في القطاعات الفرعية الخاصة بالنقل والسكن والتجارة والصناعة. | On the demand side, Parties identified various types of measures, ranging from regulatory to educational, and promotion of information, in the transport, residential, commercial and industrial subsectors. |
ومن جانب الطلب، حددت الأطراف طائفة من التدابير المختلفة التي تتراوح من التدابير التنظيمية إلى تدابير التثقيف وترويج المعلومات في القطاعات الفرعية للنقل والسكن والتجارة والصناعة. | On the demand side, Parties identified a variety of different types of measures, ranging from regulatory to educational and promotion of information, in the transport, residential, commercial and industrial subsectors. |
تعزيز القدرات المؤسسية للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها قدرتها على وضع السياسات ذات الصلة بالتجارة واتخاذ التدابير التنظيمية المناسبة. | Strengthen the institutional capacities of small island developing States, including their capacity to develop trade related policies and relevant regulatory measures. |
5 يحث الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية. | Urges the Member States to take the necessary organizational measures regarding implementation of the Strategy for the Development of Science and Technology in the Islamic countries, within the framework of their national policies, |
جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة، | AGENDAS OF THE ORGANIZATIONAL AND RESUMED ORGANIZATIONAL SESSIONS, |
الترتيبات التنظيمية | Organizational arrangements |
المسائل التنظيمية | Provisional agenda and annotations |
المسائل التنظيمية | Election of officers |
المسائل التنظيمية | Decisions adopted by the Executive Board in 2005 |
الفعالية التنظيمية | Organizational effectiveness |
المسائل التنظيمية | The Committee considered the item. |
الخرائط التنظيمية | 1 P 5, 6 P 4, |
المسائل التنظيمية | A. Convening of the Expert Meeting |
المسائل التنظيمية | (b) Social development |
الوحدة التنظيمية | Organizational Unit |
الترتيبات التنظيمية | I. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS . 5 11 2 |
القيود التنظيمية | A. Organizational constraints . 78 20 |
الخدمات التنظيمية | Management Services |
فضلا عن ذلك فإن الحكومة المتزايدة النشاط دفعت الشركات إلى الشعور بعدم الارتياح إزاء التدابير التنظيمية والضريبية في المستقبل، وبالتالي الإحجام عن الاستثمار. | Moreover, the increasingly activist government has left businesses uneasy about future regulatory and tax measures, and thus reluctant to invest. |
ولقد اشتكى أحد القائمين على هذه الجهات التنظيمية من أن التدابير التي اقترحتها إدارة أوباما من شأنها ببساطة أن تخلق ampquot ارتباكا تنظيميا ampquot . | The Obama administration s proposed measures would simply create regulatory confusion, one of them complained. |
2 المسائل التنظيمية. | 2. Organizational matters. |
ثانيا اللجنة التنظيمية | Organizing Committee |
ثانيا المسائل التنظيمية | Organizational issues |
اللوائح التنظيمية السابقة | Previous regulations |
1 المسائل التنظيمية | Organizational matters |
خامسا القضايا التنظيمية | Regulatory issues |
(أ) الفعالية التنظيمية | (a) Organizational effectiveness |
جيم الفعالية التنظيمية | C. Organizational effectiveness |
دال المسائل التنظيمية | Organizational matters Overview of the sessional period |
2 المسائل التنظيمية | He will also serve as President of COP MOP 1. |
القرارات التنظيمية والإجرائية | Organizational and procedural decisions |
2 المسائل التنظيمية | Reports of the subsidiary bodies and decisions and conclusions arising therefrom |
ألف الدورة التنظيمية | (d) Narcotic drugs |
2 المسائل التنظيمية | Following the proposal of the President, the COP adopted the agenda as follows |
2 المسائل التنظيمية | Item 2 (c) of the provisional agenda |
ثالثا الترتيبات التنظيمية | Organizational arrangements |
اللائحة التنظيمية النموذجية | Model Regulations |
الثقافة التنظيمية والإدارية | Organization and management culture |
2 المسائل التنظيمية. | Organizational matters |
عمليات البحث ذات الصلة : التدابير المعتمدة - التدابير الانتقالية - التدابير الضريبية - التدابير الاقتصادية - التدابير المقترحة - التدابير المادية - التدابير الحدودية