ترجمة "التدابير المقترحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التدابير المقترحة - ترجمة : التدابير - ترجمة : التدابير المقترحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونعتقد أن التدابير المقترحة تستحق بحثنا الجاد.
We believe that the proposed measures merit our serious consideration.
وثيقة عمل بشأن التدابير المقترحة لتيسير التحويلات المالية
Working document on proposed facilitating measures on remittances
56 238 التدابير المقترحة لزيادة ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
56 238. Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations
وتستند المبالغ الموصى بدفعها بشأن المطالبات إلى التدابير المقترحة بصيغتها المعد لة.
Details of such modifications are set out in technical annexes to this report. The amounts recommended for the claims are based on the proposed measures as modified.
ستتعاظم نتائج التدابير المقترحة السابقة عبر تأسيس تحالفات بين المؤسسات المالية المؤسسات المرسلة والمؤسسات المتلقية.
The results of the former proposed measures would be maximized through the establishment of alliances' between financial institutions sender institutions and receiving ones .
ونشرت نتائج تلك الدراسة ويجري الآن تشكيل فريق عامل لمناقشة س بل تنفيذ التدابير المقترحة فيها.
The results of this study were published, and a working group is currently being set up to discuss the implementation of the measures proposed in the study.
٢ التدابير المقترحة لضمان مشاركة المؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق بينها
(ii) Measures proposed to ensure the participation and coordination of the relevant organizations and bodies of the United Nations system
66 قدر بعض الأطراف تكاليف تنفيذ التدابير المقترحة باستخدام منهجيات شتى من بينها تحليل التكاليف والفوائد.
Typical examples of the financial needs reported by Parties are given in box 2 below.
33 بناء على الأفكار المقترحة آنفا ، ستشكل التدابير التالية تحسينات مطلوبة لمداولات البند 2 من جدول الأعمال
On the basis of the considerations suggested above, the following would constitute desirable improvements to agenda item 2 deliberations
وستعالج الشواغل الإنسانية التي تسببها الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، عموما ، معالجة فعالة، طالما نفذت التدابير المقترحة بحسن نية.
The humanitarian concerns caused by MOTAPM will, to a large extent, be effectively addressed so long as the proposed measures are implemented in good faith.
ويهدف جزء من التدابير المقترحة إلى تعزيز العلاقات بين مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة.
Part of the proposed measures aim at strengthening relations between the Security Council, the General Assembly and other main bodies of the United Nations.
وحذر التجار من استعمــال التعريفة ﻻستغــﻻل المستهلكين وبيﱠن التدابير التي سيؤخذ بها لتدريب موظفي الجمارك وتوعية الجمهور بالتغييرات المقترحة.
He cautioned merchants against using CET to take advantage of consumers and outlined measures to train customs officials and to educate the public on the proposed changes.
وعلاوة على ذلك، اقتصرت التدابير التصحيحية المقترحة على إجراءات لتوجيه اللوم وإجراءات تأديبية ضد 11 من الأفراد في الرتب الدنيا.
Furthermore, the corrective measures proposed were limited to reprimands and disciplinary proceedings against 11 low ranking individuals.
ونحن، إذ ننوه بخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نحث الدول الأطراف على دعم التدابير الإضافية المقترحة في خطة العمل تلك.
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein.
المقترحة
Proposed
ولقد أظهر استطلاع لآراء القراء أجرته صحيفة سيدني مورنينج هيرالد أن 96 من المستجيبين يعارضون هذه التدابير المقترحة، وأن 2 فقط يؤيدونها.
A readers poll in the Sydney Morning Herald showed 96 opposed to those proposed measures, and only 2 in support.
الحزم المقترحة
Suggested packages
التغييرات المقترحة
Existing Proposed
الكلمات المقترحة
Suggested Words
التغييرات المقترحة
Grade authorized changes Total
اﻷنشطة المقترحة
Proposed action
اﻻعتمادات المقترحة
Proposed
القـــــوة المقترحة
Proposed strength
التخفيضات المقترحة
Proposed
التغييرات المقترحة
Proposed staffing
اﻹضافة المقترحة
Additional proposed
اﻻجراءات المقترحة
Actions proposed
الوظائف المقترحة
Proposed staffing
الاستخدامات المقترحة
Suggested Applications
4 وقدمت أطراف كثيرة، إلى جانب الإسهاب في عرض التدابير، معلومات عن مشاريعها المقترحة المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
In addition to elaborating on the measures, many Parties provided information on their proposed projects submitted under Article 12, paragraph 4, of the Convention.
فهي ترى أن بعض التدابير المقترحة ستعرقل قبول الصك المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد بين الجماعات المسلحة في النزاعات المسلحة غير الدولية.
It believes that some of the measures proposed would hinder acceptance of the MOTAPM instrument among armed groups in non international armed conflicts.
وستساعد الدراسة المقترحة ممثلي الدول اﻷعضاء في اعتماد اﻻتفاقية المقترحة.
The proposed study would assist the representatives of the member States in the adoption of the proposed Convention.
وبالتالي، فإن مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين يسلط الضوء على التدابير الواجبة الاتخاذ من أجل مواجهة العولمة وبلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
The proposed programme budget for the biennium also emphasized measures to be taken to tackle the problems of globalization and achieve the goals established in the Millennium Declaration.
وقال إن مجموعة ريو تعتقد أنه ينبغي ادخال التدابير المقترحة تدريجيا، وأنها تؤيد اقتراحات لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في الفقرة ٨٥ من تقريرها.
The Rio Group believed that the proposed (Mr. Varela, Chile) measures should be introduced gradually and supported the Commission apos s proposals contained in paragraph 85 of its report.
ثالثا الوظائف المقترحة
Proposed functions
مذكرة التفاهم المقترحة
Requests the Executive Secretary of the UNCCD and the CEO Chairman of the GEF in his capacity as CEO Chairman of a financial mechanism of the Convention to report to the Conference of the Parties at its eighth session on the implementation of the present decision.
بالميزانية البرنامجية المقترحة
WITH PROPOSED PROGRAMME BUDGET
الوظائف المقترحة للفترة
proposed posts
المقترحة للفترة اقتصاديون
1994 1995 proposed posts
المقترحة )بآﻻف الدوﻻرات(
(Thousands of dollars)
ثالثا اﻻختصاصات المقترحة
III. PROPOSED TERMS OF REFERENCE
المﻻحظات الخطوات المقترحة
Remarks proposed steps
الوظـــائف الجـديــــدة المقترحة
Proposed new posts
سابعا النتائج المقترحة
VII. PROPOSED CONCLUSIONS
البرامج الجديدة المقترحة
Proposed new programmes

 

عمليات البحث ذات الصلة : التوزيعات المقترحة - الخطة المقترحة - الميزانية المقترحة - حكم المقترحة - التعديلات المقترحة - الوظيفة المقترحة - الدراسة المقترحة - التغييرات المقترحة - التسوية المقترحة - الآلية المقترحة - الطريقة المقترحة - المدة المقترحة