ترجمة "التجريب على نطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نطاق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
We encourage you to experiment.
إليكم المشكلة مع التجريب.
But here's the problem with testing.
اعتقد أن شركة إيمز هي مثال رائع على التجريب
I think the Eameses are wonderful examples of experimentation.
ان الامر مازال في مراحل التجريب
But it's just the very basics.
لذلك، فهم مثال رائع، كما أعتقد، على الاكتشاف و التجريب في التصميم.
So, they re great examples, I think, of exploration and experimentation in design.
النموذج التقليدي ، فإنه يعاقب لكم على التجريب والفشل ، لكنها لا تتوقع اتقانها.
The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery.
quot اﻷمم المتحدة هي، ويجب أن تكون، مؤسسة حية ومتطورة تقوم على التجريب.
quot The United Nations is, and should be, a living, evolving, experimental institution.
لتشجيع الأطفال على الاكتشاف , التجريب و التعبير عن عالمهم الخاص , عالم بلا حدود
Encouraging children to explore, experience and express their own world, a world without limit.
نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثا إنه نموذج قيد التجريب
I just got this motorboat. It's an an experimental model.
وقاد ذلك الاكتشاف إلى بحث متجدد بروح من التجريب العميق التفكير.
That discovery led to a renewed search in a spirit of thoughtful experimentalism.
ويود الوفد كذلك أن يعرف السبب الذي منع نقـل 50 وظيفة على سبيل التجريب بناء على طلب الجمعية العامة.
It would also like to know why the request of the General Assembly for the redeployment of 50 posts on an experimental basis had not yet been implemented.
روزفلت إلى التجريب الجريء المثابر في أوج الكساد الأعظم في العام 1932.
Obama has a first rate group of economists on his side, which ensures that he will not do anything silly.
وما يزيد الأمور تعقيدا إن العالم الإسلامي يمر بفترة من التجريب الديني.
To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation.
119 ويمثل التجريب استراتيجية مهمة للبرامج القطرية بالرغم من عدم اختصاره عليها.
Piloting is a significant strategy for, although not limited to, country programmes.
وبدلا من كل ذلك تبنى تقرير سبنس توجها مدركا لحدود معارفنا اليقينية، وأكد على الأسلوب العملي التدريجي، وشجع الحكومات على التجريب.
Instead, the Spence report adopts an approach that recognizes the limits of what we know, emphasizes pragmatism and gradualism, and encourages governments to be experimental.
وطلب آخر تقريرا عن الجوانب الكمية والنوعية ﻷداء المراكز أثناء فترة التجريب الجارية.
Another asked for a report on the quantitative and qualitative aspects of the centres apos functioning during the ongoing trial period.
من خلال الكثير من التجريب، هذه الأسطوانات تطورت في نهاية المطاف إلى هذا.
Through a lot of experimentation, these cylinders eventually evolved into this.
و المثير في هذا الامر ان كل ذلك ما زال في طور التجريب
And the exciting thing is all this is just a prototype.
على نطاق المنظومة
At the system wide level
ولم يشعر يونغ أن التجريب باستخدام العلوم الطبيعية هو الوسيلة الوحيدة لفهم النفس البشرية على عكس العديد من علماء النفس العصريين.
Unlike many modern psychologists, Jung did not feel that experimenting using natural science was the only means to understand the human psyche.
ومع صعوبة أساليب التصوير من السواتل، فإنها تحتاج إلى مزيد من التجريب لتحديد مستوى كفاءتها.
However difficult, satellite imagery techniques need to be further tested to determine their level of effectiveness.
وجود القادة المتميزين أمر مهم، ولكن التجريب المحلي لاكتشاف ما هو فع ال له ذات الأهمية.
Good leaders are important, but the local experimentation of figuring out what is actually working is equally important.
حاليا يضعون ذلك قيد التجريب في ثلاثة مدن من البلاد سوف تتمكن من مشاهدة التلفزيون
It is Safeways they're trying this in three parts of the country right now you'll be watching TV.
والواقع أن وكالة ناسا تقاوم التغيير كمنظومة، ولكنها من الداخل تحتوي على الآلاف من الأشخاص المتلهفين إلى التجريب والتعلم من النجاحات والإخفاقات على السواء.
As a system, NASA is resistant to change, but inside there are thousands of people yearning to experiment and learn from both successes and failures.
وقد بدأ جيمس وات في التجريب على البخار في عام 1763، وحصل على براءة اختراع في عام 1769، وبدأ الإنتاج التجاري في عام 1775.
James Watt began experimenting with steam in 1763, got a patent in 1769, and began commercial production in 1775.
ووراء كل ذلك كانت تكمن الرغبة في التطور ــ الدافع إلى تحقيق الكمال من خلال التجريب.
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation.
الاتساق على نطاق المنظومة
System wide coherence
المشاركة على نطاق واسع
Wider involvement
الألوان تختلف على نطاق واسع وتصنف في نطاق IJK على مقياس درجات اللون الماس.
Colours vary widely and are graded in the I J K range on the diamond color grading scale.
والآن بدأت الحكومات في التجريب بالاستعانة بوسائل مماثلة لإنشاء وتوزيع المعلومات، ولكن الطريق ما زال أمامها طويلا .
Now governments are experimenting with similar means to create and distribute information, but they still have a long way to go.
وتأخذ المجتمعات الأكاديمية هذا التراث مأخذا جديا، بإدماجه في التجريب اللازم لمواجهة التحديات الماثلة في الوقت الحاضر.
Academic centres are taking this legacy seriously, incorporating it into the experimentation that is needed to address the impending challenges of the moment.
وهذا اﻻتفاق يسمح للجنة الخاصة على وجه التحديد ﺑ quot تركيب المعدات وتشييد المرافق من أجل نشاط المراقبة أو التفتيش أو التجريب أو الرصد.
This specifically allows UNSCOM to quot install equipment or construct facilities for observation, inspection, testing or monitoring activity quot .
يمكن أن نفعل ذلك على نطاق عالمي, لكن يمكننا أيضا فعل ذلك على نطاق إقليمي.
You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale.
وهي تتكاثر على نطاق واسع
And they populate much larger areas.
والفساد منتشر على نطاق واسع.
Corruption is widespread.
دال التعلم على نطاق المنظمة
Organizational learning
باء نطاق الحظر على السفر
Scope of the travel ban
الإدارة السليمة على نطاق العالم
Global governance
ألف توصيات على نطاق العالم
Global recommendations
مدونة الأخلاق على نطاق المنظومة
System wide code of ethics
الدولية وموجزها على نطاق أوسع
advisory opinions of international courts and
كما اشتغلت اللجنة على نطاق
The Commission had also been extensively involved with the question of performance management.
المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة
H. Regular system wide consultations . 25

 

عمليات البحث ذات الصلة : التجريب - مرحلة التجريب - التجريب الفني - واصل التجريب - من التجريب - التجريب مع - حقل التجريب - تشجيع التجريب - التجريب المادي - التجريب النشط - التجريب الاجتماعي - على نطاق - على نطاق - على نطاق