ترجمة "التجريب على نطاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل | We encourage you to experiment. |
إليكم المشكلة مع التجريب. | But here's the problem with testing. |
اعتقد أن شركة إيمز هي مثال رائع على التجريب | I think the Eameses are wonderful examples of experimentation. |
ان الامر مازال في مراحل التجريب | But it's just the very basics. |
لذلك، فهم مثال رائع، كما أعتقد، على الاكتشاف و التجريب في التصميم. | So, they re great examples, I think, of exploration and experimentation in design. |
النموذج التقليدي ، فإنه يعاقب لكم على التجريب والفشل ، لكنها لا تتوقع اتقانها. | The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. |
quot اﻷمم المتحدة هي، ويجب أن تكون، مؤسسة حية ومتطورة تقوم على التجريب. | quot The United Nations is, and should be, a living, evolving, experimental institution. |
لتشجيع الأطفال على الاكتشاف , التجريب و التعبير عن عالمهم الخاص , عالم بلا حدود | Encouraging children to explore, experience and express their own world, a world without limit. |
نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثا إنه نموذج قيد التجريب | I just got this motorboat. It's an an experimental model. |
وقاد ذلك الاكتشاف إلى بحث متجدد بروح من التجريب العميق التفكير. | That discovery led to a renewed search in a spirit of thoughtful experimentalism. |
ويود الوفد كذلك أن يعرف السبب الذي منع نقـل 50 وظيفة على سبيل التجريب بناء على طلب الجمعية العامة. | It would also like to know why the request of the General Assembly for the redeployment of 50 posts on an experimental basis had not yet been implemented. |
روزفلت إلى التجريب الجريء المثابر في أوج الكساد الأعظم في العام 1932. | Obama has a first rate group of economists on his side, which ensures that he will not do anything silly. |
وما يزيد الأمور تعقيدا إن العالم الإسلامي يمر بفترة من التجريب الديني. | To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation. |
119 ويمثل التجريب استراتيجية مهمة للبرامج القطرية بالرغم من عدم اختصاره عليها. | Piloting is a significant strategy for, although not limited to, country programmes. |
وبدلا من كل ذلك تبنى تقرير سبنس توجها مدركا لحدود معارفنا اليقينية، وأكد على الأسلوب العملي التدريجي، وشجع الحكومات على التجريب. | Instead, the Spence report adopts an approach that recognizes the limits of what we know, emphasizes pragmatism and gradualism, and encourages governments to be experimental. |
وطلب آخر تقريرا عن الجوانب الكمية والنوعية ﻷداء المراكز أثناء فترة التجريب الجارية. | Another asked for a report on the quantitative and qualitative aspects of the centres apos functioning during the ongoing trial period. |
من خلال الكثير من التجريب، هذه الأسطوانات تطورت في نهاية المطاف إلى هذا. | Through a lot of experimentation, these cylinders eventually evolved into this. |
و المثير في هذا الامر ان كل ذلك ما زال في طور التجريب | And the exciting thing is all this is just a prototype. |
على نطاق المنظومة | At the system wide level |
ولم يشعر يونغ أن التجريب باستخدام العلوم الطبيعية هو الوسيلة الوحيدة لفهم النفس البشرية على عكس العديد من علماء النفس العصريين. | Unlike many modern psychologists, Jung did not feel that experimenting using natural science was the only means to understand the human psyche. |
ومع صعوبة أساليب التصوير من السواتل، فإنها تحتاج إلى مزيد من التجريب لتحديد مستوى كفاءتها. | However difficult, satellite imagery techniques need to be further tested to determine their level of effectiveness. |
وجود القادة المتميزين أمر مهم، ولكن التجريب المحلي لاكتشاف ما هو فع ال له ذات الأهمية. | Good leaders are important, but the local experimentation of figuring out what is actually working is equally important. |
حاليا يضعون ذلك قيد التجريب في ثلاثة مدن من البلاد سوف تتمكن من مشاهدة التلفزيون | It is Safeways they're trying this in three parts of the country right now you'll be watching TV. |
والواقع أن وكالة ناسا تقاوم التغيير كمنظومة، ولكنها من الداخل تحتوي على الآلاف من الأشخاص المتلهفين إلى التجريب والتعلم من النجاحات والإخفاقات على السواء. | As a system, NASA is resistant to change, but inside there are thousands of people yearning to experiment and learn from both successes and failures. |
وقد بدأ جيمس وات في التجريب على البخار في عام 1763، وحصل على براءة اختراع في عام 1769، وبدأ الإنتاج التجاري في عام 1775. | James Watt began experimenting with steam in 1763, got a patent in 1769, and began commercial production in 1775. |
ووراء كل ذلك كانت تكمن الرغبة في التطور ــ الدافع إلى تحقيق الكمال من خلال التجريب. | Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation. |
الاتساق على نطاق المنظومة | System wide coherence |
المشاركة على نطاق واسع | Wider involvement |
الألوان تختلف على نطاق واسع وتصنف في نطاق IJK على مقياس درجات اللون الماس. | Colours vary widely and are graded in the I J K range on the diamond color grading scale. |
والآن بدأت الحكومات في التجريب بالاستعانة بوسائل مماثلة لإنشاء وتوزيع المعلومات، ولكن الطريق ما زال أمامها طويلا . | Now governments are experimenting with similar means to create and distribute information, but they still have a long way to go. |
وتأخذ المجتمعات الأكاديمية هذا التراث مأخذا جديا، بإدماجه في التجريب اللازم لمواجهة التحديات الماثلة في الوقت الحاضر. | Academic centres are taking this legacy seriously, incorporating it into the experimentation that is needed to address the impending challenges of the moment. |
وهذا اﻻتفاق يسمح للجنة الخاصة على وجه التحديد ﺑ quot تركيب المعدات وتشييد المرافق من أجل نشاط المراقبة أو التفتيش أو التجريب أو الرصد. | This specifically allows UNSCOM to quot install equipment or construct facilities for observation, inspection, testing or monitoring activity quot . |
يمكن أن نفعل ذلك على نطاق عالمي, لكن يمكننا أيضا فعل ذلك على نطاق إقليمي. | You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale. |
وهي تتكاثر على نطاق واسع | And they populate much larger areas. |
والفساد منتشر على نطاق واسع. | Corruption is widespread. |
دال التعلم على نطاق المنظمة | Organizational learning |
باء نطاق الحظر على السفر | Scope of the travel ban |
الإدارة السليمة على نطاق العالم | Global governance |
ألف توصيات على نطاق العالم | Global recommendations |
مدونة الأخلاق على نطاق المنظومة | System wide code of ethics |
الدولية وموجزها على نطاق أوسع | advisory opinions of international courts and |
كما اشتغلت اللجنة على نطاق | The Commission had also been extensively involved with the question of performance management. |
المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة | H. Regular system wide consultations . 25 |
عمليات البحث ذات الصلة : التجريب - مرحلة التجريب - التجريب الفني - واصل التجريب - من التجريب - التجريب مع - حقل التجريب - تشجيع التجريب - التجريب المادي - التجريب النشط - التجريب الاجتماعي - على نطاق - على نطاق - على نطاق