ترجمة "التجريب المادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المادي - ترجمة : التجريب - ترجمة : التجريب المادي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إليكم المشكلة مع التجريب. | But here's the problem with testing. |
ان الامر مازال في مراحل التجريب | But it's just the very basics. |
المكان المادي | Physical location |
المكان المادي | PHYSICAL LOCATION |
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل | We encourage you to experiment. |
اعتقد أن شركة إيمز هي مثال رائع على التجريب | I think the Eameses are wonderful examples of experimentation. |
نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
تعزيز حماية ونشر التراث الأيبيري الأمريكي الثقافي والطبيعي، المادي وغير المادي | Fostering the protection and dissemination of the Ibero American cultural and natural, tangible and intangible cultural heritage |
ألف التعويض المادي | A. Material compensation |
واو الموقع المادي | F. Physical location |
وكذلك الهيكل المادي . | You have to have physical structure. |
ثانيا دخله المادي | Second, his income. |
لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثا إنه نموذج قيد التجريب | I just got this motorboat. It's an an experimental model. |
'4 ترتيبات الأمن المادي | (iv) Physical security arrangements |
صافي الناتج المادي للزراعة | Net material product of agriculture |
وقاد ذلك الاكتشاف إلى بحث متجدد بروح من التجريب العميق التفكير. | That discovery led to a renewed search in a spirit of thoughtful experimentalism. |
٦ العد المادي عملية سنوية. | 6. Physical count is an annual feature. |
فالخطر المادي كان يبدو كبيرا. | The physical danger was considered too high. |
كبديل عن الجمال المادي لروما، | As a replacement for the physical beauty of Rome, |
هذه تبرز قليلا بعدنا المادي | This is just the bit that protrudes into our physical dimension. |
لان وجودي المادي غير حقيقي | Because my physical existence is artificial. |
أنا أحترمك ، وممنونة لدعمك المادي | I respect you, and I'm grateful for your material support. |
لذلك، فهم مثال رائع، كما أعتقد، على الاكتشاف و التجريب في التصميم. | So, they re great examples, I think, of exploration and experimentation in design. |
روزفلت إلى التجريب الجريء المثابر في أوج الكساد الأعظم في العام 1932. | Obama has a first rate group of economists on his side, which ensures that he will not do anything silly. |
وما يزيد الأمور تعقيدا إن العالم الإسلامي يمر بفترة من التجريب الديني. | To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation. |
119 ويمثل التجريب استراتيجية مهمة للبرامج القطرية بالرغم من عدم اختصاره عليها. | Piloting is a significant strategy for, although not limited to, country programmes. |
النموذج التقليدي ، فإنه يعاقب لكم على التجريب والفشل ، لكنها لا تتوقع اتقانها. | The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. |
رأى الكندي أن الروح هي شيء غير مادي، يرتبط بالعالم المادي عن طريق تواجدها في الجسد المادي. | This means that for the human intellect to think about something, the First Intellect must already be thinking about it. |
هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي. | They do it to make a profit. |
إذا، الوصول المادي ماذا يعني ذلك | So, physical access what does that mean? |
يمكنك العمل كعارضة، فالمكسب المادي جيد . | You could pose. It pays good. |
وطلب آخر تقريرا عن الجوانب الكمية والنوعية ﻷداء المراكز أثناء فترة التجريب الجارية. | Another asked for a report on the quantitative and qualitative aspects of the centres apos functioning during the ongoing trial period. |
quot اﻷمم المتحدة هي، ويجب أن تكون، مؤسسة حية ومتطورة تقوم على التجريب. | quot The United Nations is, and should be, a living, evolving, experimental institution. |
لتشجيع الأطفال على الاكتشاف , التجريب و التعبير عن عالمهم الخاص , عالم بلا حدود | Encouraging children to explore, experience and express their own world, a world without limit. |
من خلال الكثير من التجريب، هذه الأسطوانات تطورت في نهاية المطاف إلى هذا. | Through a lot of experimentation, these cylinders eventually evolved into this. |
و المثير في هذا الامر ان كل ذلك ما زال في طور التجريب | And the exciting thing is all this is just a prototype. |
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي. | The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector. |
24 الدعم المؤسسي جرى تضمين الخطة التشغيلية للبعثة عدة أنواع عدة من الدعم المادي والدعم غير المادي للعملية الدستورية. | Institutional support. Several types of material and non material support for the constitutional process were built into the UNAMI operational plan. |
)ح( دور التخطيط اﻻقليمي المكاني المادي والحضري | (h) The role of regional, spatial physical and urban planning |
فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي | Can this material and moral void be filled? |
هذا هو إداركك الحسي .. ولكن إداركك المادي | That is your perceptual reality. |
هذه الصورة غيرت نظرة الانسان للعالم المادي | It changed our view of the physical world. |
تذكري ، أنا لست في نفس مستواك المادي | Remember, I'm not in the same league with you, financially. |
وإذ تدرك أهمية حماية التراث الثقافي العالمي، المادي وغير المادي، بوصفها أرضية مشتركة لتعزيز التفاهم والإثراء المتبادلين بين الثقافات والحضارات، | Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, |
عمليات البحث ذات الصلة : مرحلة التجريب - التجريب الفني - واصل التجريب - من التجريب - التجريب مع - حقل التجريب - تشجيع التجريب - التجريب النشط - التجريب الاجتماعي - التجريب على نطاق - التجريب لا مبرر له - التجريب التي تسيطر عليها