ترجمة "الاتفاق على احالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : الاتفاق على احالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا دعونا ننظر الى احالة | So let's look at the situation. |
يمكنك احالة مستر بروكلهيرست لى | You will refer Mr. Brocklehurst to me. |
احالة القضية الى نهايتها. وإيرين أدلر | And Irene Adler? |
وقد ترون من المناسب احالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن. | You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. |
وتنص القواعد على أنه ﻻ يجوز احالة أي معلومات بين النظامين )القاعدة ١٠٦ ٣ )ﻫ((. | The Rules provide that no information shall be transmitted between the two systems (rule 106.3 (e)). |
وسوف يتم احالة التشريع المعياري الى الدول اﻷعضاء لدراسته ولتقديم تعليقاتها عليه. | The Modular Legislation will be transmitted to all Member States for their consideration and comments. |
ظلالا من الشك فيما يتعلق بسلوك بلدي أن احالة القضية الى نهايتها. | A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end. |
٥ تدعو رئيس الجمعية العامة الى احالة موجز لتلك المشاورات الى اﻷمين العام | 5. Invites the President of the General Assembly to convey a summary of those consultations to the Secretary General |
(ق) الاتفاق على موقع الأمانة | Those actions should result in |
3alaelhawa احالة موظفي جمرك ميناء السويس للتحقيق الان لرفضهم استلام شحنة غاز مسيل للدموع خاصة بالداخلية | Psypherize A new tear gas shipment 7 tonnes heavy just arrived in Cairo from Suez and stored by the MOI. Get ready for another crackdown. |
بل إن الفشل الحقيقي كان في غياب الاتفاق على كيفية إنجاز الهدف السامي المتمثل في إنقاذ كوكب الأرض، وغياب الاتفاق على مستويات خفض الانبعاثات الكربونية، وغياب الاتفاق على كيفية تقاسم الأعباء، وغياب الاتفاق على كيفية مساعدة البلدان النامية. | The real failure was that there was no agreement about how to achieve the lofty goal of saving the planet, no agreement about reductions in carbon emissions, no agreement on how to share the burden, and no agreement on help for developing countries. |
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية. | Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice. |
الاتفاق على التنظيم المالي عبر الأطلسي | Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation |
أشرفت على أنه عندما جعل الاتفاق. | I overlooked that when making the agreement. |
٩١ ووفد فرنسا يؤيد، عﻻوة على ذلك، احالة النظر في الطلب المقدم من اﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الى اللجنة السادسة. | Furthermore, his delegation was in favour of allocating consideration of the request presented by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to the Sixth Committee. |
لكن الاتفاق على هذه المبادرة ليس مؤكدا . | Agreement is uncertain. |
علقت صحيفة المصري اليوم على هذا الاتفاق | Zeinobia then commented on ElBaradie's Op Ed, and how she believes this is not the real reason for firing Eissa. |
وقد تم الاتفاق على ذلك في مونتيري. | That was agreed at Monterrey. |
ويدل هذا الاتفاق على حدوث طفرة رئيسية. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ بعد تبادل مذكرات بين الطرفين تؤكد موافقة السلطات المختصة فيهما على الاتفاق. | The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. |
١٢١ أما بخصوص مزاعم وادعاءات المقرر الخاص الواردة في الفقرة )٩٧( حول احالة ٩٠٠ مدرس من اﻷثوريين في محافظة نينوى على التقاعد عام ١٩٩٣. | 121. The Special Rapporteur apos s allegation in paragraph 97 that 900 Assyrian teachers in Ninawa Governorate were quot pensioned off quot in 1993 is quite astonishing, for the Assyrian teachers in Ninawa Governorate do not total that number, which is therefore exaggerated. |
في آخر لحظة كان واقفا على جانب من الحفرة ، وكان له بعد احالة الرفيق ، رشيقة وصغيرة مثل نفسه ، ذات الوجه الشاحب وصدمة حمراء جدا الشعر. | In another instant he stood at the side of the hole and was hauling after him a companion, lithe and small like himself, with a pale face and a shock of very red hair. |
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق | Successor Agreement to the International Tropical |
9 تم الاتفاق على الفقرة الفرعية 49 (ز). | Paragraph 49 (g) was agreed. |
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق | Negotiation of a Successor Agreement to the |
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق | United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement |
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق | the Negotiation of a Successor Agreement to the |
وسيعود هذا الاتفاق بالنفع على المجتمع الدولي برمته. | The whole international community would benefit from such an agreement. |
مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق | United Nations Conference for the Negotiation of a |
الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة | Agreement not to raise defences or rights of set off |
لذلك تم الاتفاق على أن تحذف كلمة هامة . | It is therefore agreed that we will delete the word important . |
هل يمكننا الاتفاق جميع ا على إقامة مشروع الأسرة | Can we all agree to do the family project? |
ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى | They signed an agreement, not a treaty, sir. |
تنفيذ الاتفاق | Implementation of the Agreement |
الاتفاق الجنائي | Criminal association |
إنهاء الاتفاق | Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
وتنص المادة 77 على أن يتم، بعد الموافقة على الاتفاق، عرض دستور على البرلمان للتصويت عليه ي مك ن كاليدونيا الجديدة من المضي قدما على أساس الاتفاق. | Article 77 provided that, following approval of the Accord, a constitution would be submitted to a vote in Parliament in order to enable New Caledonia to move forward on the basis of the Accord. |
واليوم، يعمل الاتفاق على التشخيص على تيسير صياغة استجابة مشتركة. | Agreement today on the diagnosis facilitates mounting a common response. |
وقد فعلنا ذلك بالرغم من أن شيلي ليست طرفا في الاتفاق، إلا أنها توافق على مبادئ الاتفاق وتطبقها. | We have done so because, even though Chile is not a party to the Agreement, it agrees with the principles of the Agreement and applies them. |
وسوف يدخل الاتفاق حيز النفاذ بعد أن يتبادل الطرفان مذكرات تؤكد اعتماد السلطات المختصة لكل طرف على الاتفاق. | The agreement will enter into force after the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. |
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي وافق على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، وعلى إبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2011، على أن يتم الاتفاق على ذلك في مشاورات غير رسمية مقبلة للدول الأطراف في الاتفاق، | Noting with satisfaction that the Review Conference agreed to continue the informal consultations of States parties to the Agreement and to keep the Agreement under review through the resumption of the Conference at a date not later than 2011, to be agreed at a future informal consultation of States parties to the Agreement, |
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. | This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. |
وهذا الإجماع يقوم على مبدأ بسيط مفاده أن الاتفاق على أي شيء في ظل الديمقراطية لا يشكل ضرورة أساسية ــ باستثناء الاتفاق على كيفية الاختلاف. | That consensus is the simple principle that, in a democracy, it is not necessary to agree except in terms of how to disagree. |
ووفقا لأحكام هذا الاتفاق فإنه يدخل حيز النفاذ على إثر تبادل الطرفين لمذكرات يؤكدان فيها موافقة السلطات المختصة في كل منهما على الاتفاق. | According to its terms, the Agreement will enter into force upon the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by their respective competent authorities. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتفاق على - على الاتفاق - الاتفاق على - الاتفاق على - الاتفاق على - الموافقة على احالة - الموافقة على احالة - توافق على الاتفاق - الاتفاق على السعر - الاتفاق على أهداف - الاتفاق على الأجر - الاتفاق على الشروط - الاتفاق على الميزانية