ترجمة "ارتكبت له" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

له - ترجمة : له - ترجمة : ارتكبت - ترجمة : له - ترجمة : ارتكبت له - ترجمة : ارتكبت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Mistakes Committed Crimes Huge Terrible Told Nothing Tell Said

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد ارتكبت جرائم ضد اﻹنسانية على نطاق لم يعرف له مثيل منذ المحرقة الكبرى.
Crimes against humanity have been perpetrated on a scale not seen since the Holocaust.
ارتكبت خطأ .
I made a mistake.
ارتكبت خطأ
I have done wrong.
ان لديه موكل يعتقد انك ارتكبت جريمة قتل فى رينو, وقلت له ان هذا شئ مضحك
He has a client who thinks you committed a murder. I told him that was fantastic.
ارتكبت خطأ فادحا .
I made a nightmarish mistake.
هل ارتكبت شيئا
Have I done anything?
لقد ارتكبت خطأ.
Aunt Margaret at the head of the table... and Richard on this side... and George over there.
انت ارتكبت خطأ.
You made a mistake.
لقد ارتكبت نفس الخطأ.
You made the same mistake.
لابد واننى ارتكبت الجريمة
I must have committed murder.
كم جريمة اخرى ارتكبت
And how many other offenses have you committed?
أظنني قد ارتكبت خطأ
I guess I made a booboo, huh?
هل ارتكبت خطأ ما
Did I do somethin' wrong?
وقد التقى نواب من الكونجرس ومسؤولون حكوميون بجابر وأعربوا له عن تعازيهم، ولكنهم لم يقدموا له أية تفسيرات. ولم تعترف الولايات المتحدة بأنها ارتكبت خطأ.
Congressional representatives and government officials met Jaber and expressed their condolences, but provided no explanations. Nor has the US admitted that it made a mistake.
لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء.
You have made many mistakes.
ارتكبت نفس الخطأ مر ة أخرى.
She has made the same mistake as last time.
التي ارتكبت في جبال النوبة
atrocities in the Nuba Mountains
وأدان بشدة المذابح التي ارتكبت.
He vigorously condemned the massacres that had taken place.
ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة
international humanitarian law committed in the territory of
ارتكبت فـي اقليم يوغوسﻻفيا السابقة
COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE
لقد ارتكبت خطأ فى تركيبها
No, I said you did a pisspoor job of putting it together.
أخشي أنني قد ارتكبت خطأ
I'm afraid I've made a mistake.
انت ارتكبت جريمة خطيرة جدا
You've committed a very serious crime.
لقد ارتكبت خطأ ، دعونى أذهب.
I made a mistake. Now let me go.
أنا آسف إذا ارتكبت خطأ
I'm sorry if I did wrong.
اﻹنساني الدولـــــي التي ارتكبت في إقليم
COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE
في الواقع، قد ارتكبت خطأ هنا
Actually, I made a mistake here.
لقد ادركت انني ارتكبت خطأ هنا
Oh, I just realized I made a mistake here.
جلالة الملك , لقد ارتكبت خطأ فظيعا
Your majesty. You made a horrible mistake.
ارتكبت خطأ بمناداة زوجي بـ(جاك).
You make a mistake when you call my husband Jacques.
لقد ارتكبت خطا فظيعا فى الوزن
I've made a mistake about the weight.
أجل، ولكن يبدو أنني ارتكبت خطيئة
Yes, but it seems I've sinned.
عفوا سيدتي.. ارتكبت خطأ نعم إرتكبت...
Please, I made a mistake.
لقد ارتكبت خطأ، هذه زنزانتي القديمة
I made a mistake. This is my old cell.
الآن أصبحت تكرهني ارتكبت خطأ فادح ا
Now she hates me. I've made a terrible mistake.
لقد ارتكبت الولايات المتحدة زلات عميقة مؤخرا .
The US has made profound missteps recently.
وفضلا عن ذلك، ارتكبت الترويكا ثلاثة أخطاء.
Furthermore, the troika made three mistakes.
فقد ارتكبت مجازر في لينغابو وبونيا وكباندروما.
Massacres were carried out in Lengabo, Bunia and Kpandroma.
لقد ارتكبت اليابان جرائم مروعة ضد الإنسانية.
Japan has committed tremendous crimes against humanity.
quot )أ( الدولة التي ارتكبت فيها الجريمة
quot (a) The State where the crime was committed
اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التـي ارتكبت
PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL
كل هذا التقليد للقانون ، لقد ارتكبت خطأ
All that pattern matching, I made a mistake.
وقد ادركت انني ارتكبت خطأ في الاعلى
And I just realized I made a mistake up here.
لا بد من أنك ارتكبت شيئا خاطئا
You must have done something wrong.
لا ,فهمت بأننى ارتكبت حماقة بالأختباء فوق
I realised I was in danger and so I scarpered.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ارتكبت ل - ارتكبت اجتماعيا - لقد ارتكبت - ارتكبت مقدما - ارتكبت أخطاء - ارتكبت متبادل - ارتكبت حقا - ارتكبت غاية - ارتكبت جرائم - قد ارتكبت - ارتكبت بالفعل - ارتكبت تعاقديا