ترجمة "لقد ارتكبت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ارتكبت - ترجمة : لقد ارتكبت - ترجمة : ارتكبت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد ارتكبت خطأ. | Aunt Margaret at the head of the table... and Richard on this side... and George over there. |
لقد ارتكبت نفس الخطأ. | You made the same mistake. |
لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء. | You have made many mistakes. |
لقد ارتكبت خطأ فى تركيبها | No, I said you did a pisspoor job of putting it together. |
لقد ارتكبت خطأ ، دعونى أذهب. | I made a mistake. Now let me go. |
لقد ادركت انني ارتكبت خطأ هنا | Oh, I just realized I made a mistake here. |
جلالة الملك , لقد ارتكبت خطأ فظيعا | Your majesty. You made a horrible mistake. |
لقد ارتكبت خطا فظيعا فى الوزن | I've made a mistake about the weight. |
لقد ارتكبت خطأ، هذه زنزانتي القديمة | I made a mistake. This is my old cell. |
لقد ارتكبت الولايات المتحدة زلات عميقة مؤخرا . | The US has made profound missteps recently. |
لقد ارتكبت اليابان جرائم مروعة ضد الإنسانية. | Japan has committed tremendous crimes against humanity. |
كل هذا التقليد للقانون ، لقد ارتكبت خطأ | All that pattern matching, I made a mistake. |
ما لم يكن، لقد ارتكبت خطأ في مكان. | Unless, I've made a mistake someplace. |
...بـإسم الأب أيها الأب , لقد ارتكبت إثما عظيما | In the name of the Father... Father, I've committed a grave sin. |
دعونا نرى، 1.027 365 لا لقد ارتكبت خطأ هنا | Let's see, plus 1.027 to the 365th no, I'm making a mistake here. |
لقد ارتكبت جريمة إبادة جماعية ضد يهود أوروبا أثناء المحرقة. | Genocide was committed against the Jews of Europe during the Holocaust. |
لقد أقرت أوروبا بالمسئولية عن السلبية فضلا عن الجرائم التي ارتكبت. | Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. |
حسنا ، لقد ارتكبت أخطاء يا دان ولكنى دائما أشعر بالندم عليها | Well, I've made mistakes, Dan, but I've always been sorry for them. |
أنا أتمتع بملكة الكذب لقد ارتكبت العديد من الأكاذيب في حياتي | I'm a pretty good liar. I've done a lot of lying in my time. |
ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني | Marblehead, I only made one mistake in my life and that was when I started letting you follow after me. |
أخرج من هنا, لقد ارتكبت خيانه ضد كل من بغداد و شاندرا | Get out! You have committed treason against both Bagdad and Chandra. |
ارتكبت خطأ . | I made a mistake. |
ارتكبت خطأ | I have done wrong. |
لقد اعتقدت انني ارتكبت خطأ غير مقصود او انه يوجد خلل ما في المسألة | I thought I made a careless mistake or there was an error in the problem. |
ارتكبت خطأ فادحا . | I made a nightmarish mistake. |
هل ارتكبت شيئا | Have I done anything? |
انت ارتكبت خطأ. | You made a mistake. |
لقد ارتكبت أخطاء بطبيعة الحال، وهناك مشاكل خطيرة أخرى ﻻ تزال تلقي بثقلها على مسيرتنا الديمقراطية. | Mistakes have naturally been made, and there are other serious problems that continue to weigh on our democratic process. |
لقد انقضت اﻵن ستة أشهر منذ ارتكبت الجرائم اﻷولى وﻻ بـــد من البدء في اتخاذ إجراء. | It is now six months since the first crimes were committed, and action must be initiated. |
لقد كانت جريمة كاملة فى ماعدا ذلك لم تكن,لأنك ارتكبت خطأ خطأ صغير جدا فحسب | It was perfect except that it wasn't, because you made a mistake just one tiny little mistake. |
لابد واننى ارتكبت الجريمة | I must have committed murder. |
كم جريمة اخرى ارتكبت | And how many other offenses have you committed? |
أظنني قد ارتكبت خطأ | I guess I made a booboo, huh? |
هل ارتكبت خطأ ما | Did I do somethin' wrong? |
أوه، في الواقع، لقد ارتكبت خطأ. y على x يساوي السجل الطبيعي من x بالإضافة إلى ج. | Oh, actually, I made a mistake. y over x is equal to the natural log of x plus c. |
ارتكبت نفس الخطأ مر ة أخرى. | She has made the same mistake as last time. |
التي ارتكبت في جبال النوبة | atrocities in the Nuba Mountains |
وأدان بشدة المذابح التي ارتكبت. | He vigorously condemned the massacres that had taken place. |
ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة | international humanitarian law committed in the territory of |
ارتكبت فـي اقليم يوغوسﻻفيا السابقة | COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE |
أخشي أنني قد ارتكبت خطأ | I'm afraid I've made a mistake. |
انت ارتكبت جريمة خطيرة جدا | You've committed a very serious crime. |
أنا آسف إذا ارتكبت خطأ | I'm sorry if I did wrong. |
اﻹنساني الدولـــــي التي ارتكبت في إقليم | COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE |
في الواقع، قد ارتكبت خطأ هنا | Actually, I made a mistake here. |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتكبت ل - ارتكبت اجتماعيا - ارتكبت مقدما - ارتكبت له - ارتكبت أخطاء - ارتكبت متبادل - ارتكبت حقا - ارتكبت غاية - ارتكبت جرائم - قد ارتكبت - ارتكبت بالفعل - ارتكبت تعاقديا