ترجمة "إعادة شحنها بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كشخص تم إعادة بناء جسمه بالكامل. | like somebody who was built out of nothing. |
لذلك بالنسبة لي وعلى ضوء الديمقراطية التي تخفق و تتعثر اليوم أظن أنه لا بد من إعادة شحنها | So, for me, the light of democracy is flickering and faltering it needs to be recharged. |
لم يتم شحنها يا (ليزي ). | She isn't cargo, Lizzy. |
اربعون في المئة من هذه الهواتف المدفوعة مسبقا تكلفة إعادة شحنها ليس أقل من 20 سنتا لكل عملية شحن | Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge. |
انتبهى لهذا جيدا عندما تريدى شحنها | Now, watch this carefully. |
وإذا كان هذا يعني إعادة صياغة الوثيقة الحالية بالكامل، فليكن ذلك. | If this means a total reworking of the current document, so be it. |
حوالي 100 نظام تم شحنها خلال 1988 1992. | Around 100 systems were shipped during 1988 1992. |
وهي بخسة الثمن و يتم شحنها كل 5 سنوات. | It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. |
وإذا ما توفرت هذه الأدلة فإن الحكمة الديمقراطية تتطلب إعادة إحصاء الأصوات بالكامل. | If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount. |
ونعتقد أن صيغة تقدير اﻻشتراكات ينبغي إعادة فحصها بالكامل لزيادة وضوح المعايير ومعقوليتها. | We believe that the assessment formula should be completely re examined to make the criteria more transparent and realistic. |
هذا هو عبارة عن إعادة إعمار لكاتدرائية نوتردام والذي تم بالكامل على الكمبيوتر | This is a reconstruction of Notre Dame Cathedral that was done entirely computationally from images scraped from Flickr. |
المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع التي تم شحنها وتنتظر الإشعار باستلامها | The Department informed the Board that the delay noted at UNMIS had occurred during the start up phase of the Mission and had since been corrected. |
ثانيا، التهريب بإخفاء المخدرات في آليات يتم شحنها بالوسائل المعتادة. | Secondly, another form of smuggling is carried out by hiding drugs in different types of machinery that are shipped by normal means. |
يرصد اﻻعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها الكمية | Provision is made for the purchase, including freight, of the following observation equipment |
ربما كنت لم أقرأ أحدث الطلبيات التي يتم شحنها لي. | Perhaps you have not read the latest orders which I shipped. |
ومن ثم تقابلنا وتحدثنا ، وكنت أفكر ، إنه لايبدوا كشخص تم إعادة بناء جسمه بالكامل. | And then we met and we talked, and I'm like, he doesn't look like somebody who was built out of nothing. |
وفي عام 1956 أدى تقرير اللجنة إلى إعادة رسم الخريطة الإدارية والفيدرالية للهند بالكامل. | The Commission s report led to the redrawing of India s administrative and federal map in 1956. |
بل إن طموحه يمتد ليشمل ما لا يقل عن إعادة صياغة النظام العالمي بالكامل. | It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order. |
هو حمض نووي منقسم بشكل سيء، ولكن بفضل التقنيات الحديثةيمكنكم إعادة بناء الم ج ين بالكامل. | It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. |
90 وقد انخرطت البعثة بالكامل في عملية إعادة هيكل تشكيل الشرطة، وشارك رئيسها كعضو كامل العضوية في لجنة إعادة تشكيل هيكل الشرطة. | The EU Police Mission was fully engaged in the police restructuring process, and the EU Police Mission Head of Mission served as a full member of the Police Restructuring Commission. |
هو حمض نووي منقسم بشكل سيء، ولكن بفضل التقنيات الحديثة يمكنكم إعادة بناء الم ج ين بالكامل. | It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. |
وفي أوائل شهر فبراير عام 1941، تمت إعادة صياغة قانون حفظ الأمن لعام 1925 بالكامل. | In early February 1941, the Security Preservation Law of 1925 was completely re written. |
وتبين السلع التي تم شحنها على أنها 22 مركبة UAZ 3151 | The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151 |
بيد أن المقصود من عملية إعادة الهيكلة بالكامل كان سداد الدين وتيسير إدارة ما تبقى منه. | The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable. |
أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. | Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way for change, novelty, excitement and constant arousal. |
وفي بعض المواقع والمناطق، يحتاج معظم المدارس إما إلى التجديد الشامل أو إلى إعادة تشييدها بالكامل. | In some localities and districts most of the schools require either major renovation or complete reconstruction. |
الآن سيكون لدى إعادة لصقة هذا المكان بالكامل تعرف ما الذى ينبغى علينا أن نفعله ,أمى | You know what we oughta do, Ma? |
كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية. | The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. |
اﻷحراج قد شحنها فإنه. وإننا تقريبا لم أكن السفينة، كان الحرج حتى. | I was really embarrassed to have shipped it. And we almost didn't ship it, I was so embarrassed. |
بل يجب لفها على بكرات كبيرة ومن ثم شحنها على شاحنات ضخمة | They have to be wound on huge rollers, shipped in oversized freighters. |
وفي سياق بناء السلام، يلزم، في معظم الأحوال، إعادة بناء النظم القضائية الوطنية والهيئات الإدارية المحلية بالكامل. | In the peacebuilding context, a complete rebuilding of national justice systems and local administrative bodies is often required. |
نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى من ا | We're sure the stuff was brought in here. They'll try and ship it out under our noses. |
ومن شأن ذلك أن يعوض عن خسارة الخدمات البيئية منذ تكبد الضرر حتى إعادة الخدمات بالكامل نتيجة الإصلاح. | These are to compensate for the loss of ecological services from the time of the damage until full restoration of the services as a result of remediation. |
بمجرد أن ينضب شحن البطارية، فانه لابد من اعادة شحنها عن طريق مقبس الكهرباء. | Once the battery charge is depleted, it will have to be recharged through a power outlet. |
وقد أبحرت هذه السفينة من مدراس بعد شحنها في ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. | This vessel sailed from Madras after loading on 10 January 1992. |
)أ( ﻻ يشمل ٣١ مركبة يجري شحنها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | Total 18 14 15 47 a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC. |
٢٨ رص د اعتماد لتغطية تكاليف نقل المركبات والمعدات واللوازم المملوكة للوحدات من مناطق مختلفة في البعثة إلى نقاط الترحيل )٥٠٠ ٧٣٨ ١ دوﻻر( وتكاليف إعادة شحنها إلى بلدانها اﻷصلية )٠٠٠ ٤٣٩ ١٠ دوﻻر(. | Provision is made to cover the costs of transporting contingent owned vehicles, equipment and supplies from the various areas in the mission to points of embarkation ( 1,738,500) and for shipping costs back to home countries ( 10,439,000). |
رصد هذا اﻻعتماد ﻻقتناء معدات اضافية للورش ولﻻختبار وع دد غير مستهلكة، باﻻضافة الى رسوم شحنها. | (iii) Workshop and test equipment . 25 000 |
بالكامل . | Completely. |
وهناك حاﻻت يطول فيها تفتيش السلع، التي قد تنتظر في أماكن مكتظة وغير محمية وغير مناسبة، وقد يتطلب اﻷمر إعادة شحنها من جديد لتواصل رحلتها البرية، وهي عوامل تزيد في معظم اﻷحيان من المخاطر. | There are instances where goods are subject to prolonged inspection and are sometimes made to wait in congested, unprotected and inadequate premises and have to be reloaded before they can continue their inland journey factors which often increase the risk. |
ولكن حتى باستخدام هذه التكنولوجيا، فإن إعادة البناء الكاملة لدماغ بالكامل أمر غير ممكن إلا في الأجهزة العصبية البسيطة نسبيا. | Nevertheless, even using this technology, full reconstruction of whole brains is possible only for relatively simple nervous systems. |
وكما هو مذكور في الفقرة ٠١ من تقريــر اﻷميــن العام، جرت إعادة السداد بالكامل على أساس جار للحكومات المساهمة بالقوات. | As indicated in paragraph 10 of the Secretary General apos s report, full reimbursement has been made on a current basis to troop contributing Member States. |
وهذا القانون يحكم الرقابة على تصدير البضائع والتكنولوجيات والمعدات الحساسة وإعادة تصديرها وتعقيب شحنها ومرورها العابر. | This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment. |
ميونيخ ــ في شهر يونيو حزيران الماضي، أعلنت المفوضية الأوروبية عن تغيير موقفها بالكامل في ما يتصل بمسألة إعادة هيكلة البنوك. | MUNICH Last June, the European Commission announced its about face on bank restructuring. |
ونحن نؤيد هدفه المتمثل في الانتقال من حقبة دايتون إلى حقبة بروكسل، أي إلى إعادة الأمور إلى طبيعتها بالكامل في البلد. | We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels that is, to the full normalization of the country. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى إعادة شحنها - يمكن إعادة شحنها - تكاليف إعادة شحنها - تشعر إعادة شحنها - إعادة شحنها من - إعادة بنائها بالكامل - إعادة تصميمها بالكامل - أنا أشعر إعادة شحنها - يتم شحنها - يتم شحنها - الوزن شحنها - وإعادة شحنها - شحنها مباشرة - يتم شحنها