ترجمة "إلى إعادة شحنها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك بالنسبة لي وعلى ضوء الديمقراطية التي تخفق و تتعثر اليوم أظن أنه لا بد من إعادة شحنها | So, for me, the light of democracy is flickering and faltering it needs to be recharged. |
لم يتم شحنها يا (ليزي ). | She isn't cargo, Lizzy. |
اربعون في المئة من هذه الهواتف المدفوعة مسبقا تكلفة إعادة شحنها ليس أقل من 20 سنتا لكل عملية شحن | Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge. |
انتبهى لهذا جيدا عندما تريدى شحنها | Now, watch this carefully. |
حوالي 100 نظام تم شحنها خلال 1988 1992. | Around 100 systems were shipped during 1988 1992. |
٢٨ رص د اعتماد لتغطية تكاليف نقل المركبات والمعدات واللوازم المملوكة للوحدات من مناطق مختلفة في البعثة إلى نقاط الترحيل )٥٠٠ ٧٣٨ ١ دوﻻر( وتكاليف إعادة شحنها إلى بلدانها اﻷصلية )٠٠٠ ٤٣٩ ١٠ دوﻻر(. | Provision is made to cover the costs of transporting contingent owned vehicles, equipment and supplies from the various areas in the mission to points of embarkation ( 1,738,500) and for shipping costs back to home countries ( 10,439,000). |
ولن تكون هناك حاجة إلى صنع المنتجات في تلك المصانع ثم شحنها إلى العملاء أو مراكز الجرد. | Products will not need to be made in those factories and then shipped to customers or to inventory centers. |
وهي بخسة الثمن و يتم شحنها كل 5 سنوات. | It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. |
المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع التي تم شحنها وتنتظر الإشعار باستلامها | The Department informed the Board that the delay noted at UNMIS had occurred during the start up phase of the Mission and had since been corrected. |
ثانيا، التهريب بإخفاء المخدرات في آليات يتم شحنها بالوسائل المعتادة. | Secondly, another form of smuggling is carried out by hiding drugs in different types of machinery that are shipped by normal means. |
يرصد اﻻعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها الكمية | Provision is made for the purchase, including freight, of the following observation equipment |
ربما كنت لم أقرأ أحدث الطلبيات التي يتم شحنها لي. | Perhaps you have not read the latest orders which I shipped. |
في المقابل، خسرت نيوزيلندا حوالي 3 من الـ 10,000 حصان التي تم شحنها إلى الجبهة خلال الحرب. | In turn, New Zealand lost around 3 percent of the nearly 10,000 horses shipped to the front during the war. |
وتبين السلع التي تم شحنها على أنها 22 مركبة UAZ 3151 | The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151 |
كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية. | The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. |
اﻷحراج قد شحنها فإنه. وإننا تقريبا لم أكن السفينة، كان الحرج حتى. | I was really embarrassed to have shipped it. And we almost didn't ship it, I was so embarrassed. |
بل يجب لفها على بكرات كبيرة ومن ثم شحنها على شاحنات ضخمة | They have to be wound on huge rollers, shipped in oversized freighters. |
ذلك أن السيارات العاملة بالبطاريات لن تستمد الطاقة من شبكة الكهرباء أثناء إعادة شحنها فحسب، بل ومن الممكن أيضا أن تعمل على رد قدر إضافي من الطاقة إلى الشبكة عند توقفها عن السير، أثناء فترات ذروة الطلب. | Not only will battery powered vehicles draw power from the electricity grid during recharging, but, when parked, they can also feed additional power back into the grid during periods of peak demand. |
نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى من ا | We're sure the stuff was brought in here. They'll try and ship it out under our noses. |
إعادة توجيه إلى | Unread Count |
إعادة توجيه إلى | Deactivate Script |
بمجرد أن ينضب شحن البطارية، فانه لابد من اعادة شحنها عن طريق مقبس الكهرباء. | Once the battery charge is depleted, it will have to be recharged through a power outlet. |
وقد أبحرت هذه السفينة من مدراس بعد شحنها في ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. | This vessel sailed from Madras after loading on 10 January 1992. |
)أ( ﻻ يشمل ٣١ مركبة يجري شحنها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | Total 18 14 15 47 a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC. |
٤٤ ومن ناحية الطلب، فإن نسبة معظم صادرات البلدان غير الساحلية منخفضة القيمة بالنسبة إلى الوزن، وﻻ يستطاع تبرير تكاليف شحنها جويا. | 44. On the demand side, most of the exports of the land locked countries have a low value to weight ratio and are unable to justify the costs of air freighting. |
إعادة التوازن إلى الاقتصاد | Economic Rebalancing Acts |
إعادة التوازن إلى آسيا | Asia s Rebalancing Act |
إعادة تعيين إلى الآن | Reset to Now |
وتحتاج إلى إعادة تعديله. | And you need to re set it up. |
رصد هذا اﻻعتماد ﻻقتناء معدات اضافية للورش ولﻻختبار وع دد غير مستهلكة، باﻻضافة الى رسوم شحنها. | (iii) Workshop and test equipment . 25 000 |
وهناك حاﻻت يطول فيها تفتيش السلع، التي قد تنتظر في أماكن مكتظة وغير محمية وغير مناسبة، وقد يتطلب اﻷمر إعادة شحنها من جديد لتواصل رحلتها البرية، وهي عوامل تزيد في معظم اﻷحيان من المخاطر. | There are instances where goods are subject to prolonged inspection and are sometimes made to wait in congested, unprotected and inadequate premises and have to be reloaded before they can continue their inland journey factors which often increase the risk. |
تم ترتيب رخصة الإنتاج في سبتمبر، والعديد من محركات اختبار القائمة W.1 شحنها إلى الولايات المتحدة للدراسة، حيث تم تحويلها إلى صناعة الولايات المتحدة باعتبارها IA. | A production license was arranged in September, and several of the existing W.1 test engines shipped to the US for study, where they were converted to US manufacture as the I A. |
الـ إجراء إلى إلى إعادة الت شغيل الإيطالية? | The watchgnupg logging process died. Do you want to try to restart it? |
إعادة جلاس ستيجال إلى الحياة | Resurrecting Glass Steagall |
إعادة الحياة إلى اقتصاد مصر | Reinvigorating Egypt s Economy |
أو إعادة السيف إلى غمده | Or ward the tulwar s downward blow |
إعادة التوازن إلى منطقة اليورو | Rebalancing the Eurozone |
إعادة المستهلك الصيني إلى الحياة | Bringing the Chinese Consumer to Life |
إعادة التوازن إلى موازنة الدولة | Rebalancing the State s Balance Sheet |
الأفراد المحتاجون إلى إعادة التوطين | a Central and South West Asia, North Africa and the Middle East. |
إعادة تعيين إلى الحالي التاريخ | Reset to current date |
إعادة تشغيل رقيب إلى HotSync. | Restart the daemon to HotSync again. |
وهذا القانون يحكم الرقابة على تصدير البضائع والتكنولوجيات والمعدات الحساسة وإعادة تصديرها وتعقيب شحنها ومرورها العابر. | This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment. |
وتتلخص الفكرة في تسيير المركبات بشكل أساسي باستخدام البطاريات التي يعاد شحنها كل ليلة بواسطة شبكة الكهرباء، إلى جانب محرك يعمل بالبنزين كدعم للبطاريات. | The idea is that automobiles would run mainly on batteries recharged each night on the electricity grid, with a gasoline hybrid engine as a backup to the battery. |
وأدناه ، يمكنك ان ترى كل هؤلاء خارج ساحات ، أو ياردات مؤقتة ، حيث يتم إحضارها في المستعمرات حتى شباط فبراير ، وبعد ذلك كنت شحنها إلى اللوز. | And below, you can see all these out yards, or temporary yards, where the colonies are brought in until February, and then they're shipped out to the almonds. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن إعادة شحنها - إعادة شحنها بالكامل - تكاليف إعادة شحنها - تشعر إعادة شحنها - إعادة شحنها من - أنا أشعر إعادة شحنها - يتم شحنها - يتم شحنها - الوزن شحنها - وإعادة شحنها - شحنها مباشرة - يتم شحنها - تم شحنها - البند شحنها