ترجمة "إعادة تمويل من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيستمر تمويل أنشطة إعادة الإدماج من التبرعات. | Reintegration activities would continue to be financed from voluntary contributions. |
وبعد ذلك يصبح في الإمكان إعادة تمويل البنوك التي خضعت لإعادة الهيكلة من خلال جمع ديون وأسهم جديدة. | Following that, the restructured bank can be recapitalized by raising new debt and equity. |
تم تمويل إعادة بناء المدارس المحلية من قبل الحكومة الأرمينية. | The rebuilding of the regional schools was financed by the Armenian government. |
وعلى هذا فإن اللعب على عنصر الوقت ربما يمكنها بالتدريج من إعادة تمويل أنفسها من خلال الاحتفاظ بالأرباح أو اجتذاب رؤوس الأموال من الخارج. | Playing for time thus might enable them gradually to recapitalize themselves by retaining profits or attracting outside capital. |
ولقد نجحت سياسية تخفيض أسعار الفائدة (قليلا )، لكن هذا النجاح كان في المقام الأول من خلال تشجيع الأسرة الأميركية على إعادة تمويل الرهن العقاري، وليس من خلال تحفيز الاستثمار. | Lower interest rates worked (a little), but for the most part by encouraging households to refinance their mortgages, not by stimulating investment. |
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات. | Repos are financing transactions. |
تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة | Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance |
يتم تمويل معظم هذه الشركات من خلال رأس المال المحلي. | The majority of such firms are financed by local capital. |
وشجعت أيضا برنامج سرهاد لدعم الريف من خلال تمويل المشاريع. | It also supported the Sarhad Rural Support Programme through project funding. |
تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة 15 | strategies for commodity companies 15 |
من خلال هذه المعلومات الكثيرة تم إعادة بناء | Given the extensive information we have, a reliable reconstitution can be made. |
ومن الممكن تمويل الاستثمار العام من خلال بنك الاستثمار الأوروبي المحسن. | Front loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank. |
إعادة تمويل البنوك التي بدا أنها الأكثر ضعفا وع رضة للخطر | Recapitalization of banks that appeared very vulnerable |
تقديم ورقة موقف بعنوان تمويل التنمية عن طريق إعادة التوزيع . | Launch of position paper Financing Development through Redistribution. |
وفي نهاية المطاف، فإن حل مشكلة الروافع المالية في القطاع الخاص من خلال تأميم خسائر القطاع الخاص بالكامل ثم إعادة تمويل القطاع العام أمر محفوف بالمخاطر. | At the end of the day, resolving private sector leverage problems by fully socializing private losses and re leveraging the public sector is risky. |
وهذا من شأنه أن يكفل حاملي السندات ويساعد في إعادة تمويل المؤسسات المالية المعنية. | This bails in the bondholders and helps to recapitalize the financial institution in question. |
فكانت الولايات المتحدة تتقبل التقييم المخفض لقيمة الرنمينبي طالما ما دامت الصين مستمرة في إعادة الدولارات التي تكتسبها من تجارة السلع بين البلدين من خلال تمويل عجز الميزانية الأميركية. | The US accepted the lower valuation of the renminbi as long as China returned the dollars that it earned from bilateral merchandise trade by financing America s budget deficit. |
وأعربت فرنسا أيضا عن اعتزامها تمويل بعض البرامج من خلال البنك الدولي. | France has also expressed its intention to fund some programmes through the World Bank. |
ولابد من تمويل هذا العجز من خلال تحقيق تدفقات مالية صافية من دول أخرى. | Those deficits must be financed by net inflows of funds from other countries. |
وثانيا، تستطيع الصين أن تشارك في إعادة تمويل البنوك في أوروبا. | Second, China can participate in bank recapitalization in Europe. |
(ج) ترشيد قاعدة المكتب الإقليمي من خلال إعادة التساوق والتكامل | (c) Rationalization of the regional office base through realignment and integration |
ذهبنا من خلال هذه العملية ، بعد ذلك ، سميناها إعادة الإستهداف . | We went through this process, then, called retargeting. |
ولقد أخذنا على عاتقنا، بالاستعانة بصندوق تمويل خاص بالجامعة، إعادة بناء بيوت العشرات من العائلات. | From a special university fund, we pledged to rebuild the homes of a dozen families. |
ونرى ضرورة إعادة النظر في المعايير المستخدمة في صدد تمويل القوات المعنية. | However, we feel that the criteria used in financing the forces involved must be re examined. |
وهذا لا يشتمل على الإنفاق الحكومي الذي قد يكون مطلوبا للمزيد من إعادة تمويل البنوك اليونانية. | And this leaves out government spending that may be needed for further recapitalization of Greek banks. |
وجاءت معظم أرباح الشركات من قروض تمويل السيارات المستهلك من خلال شركة فورد موتور الائتمان. | Most of the corporate profits came from financing consumer automobile loans through Ford Motor Credit Company. |
صدقت أستراليا في عام 2002 على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب ونفذت التزاماتها من خلال قانون عام 2002 لقمع تمويل الإرهاب. | Australia ratified the UN International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in 2002 and has implemented its obligations through the Suppression of the Financing of Terrorism Act 2002 (SFT Act). |
فالسبيل الوحيد لخروج اليونان من أزمتها في نهاية المطاف يتلخص في إعادة تقييم الديون من خلال إعادة الهيكلة أو التضخم. | Eventually, the only way out is to reset the value of liabilities via restructuring or inflation. |
(ج) زيادة تمويل الهدف 2 لفائدة أطفال الشعوب الأصلية من خلال التعاون الثنائي والدولي | (c) Increase funding for Goal 2 for indigenous children through bilateral and multilateral cooperation |
ومن هذا المبلغ، سيتم تمويل زهاء 000 700 دولار من خلال تبرعات حكومة قبرص. | Of this amount, some 700,000 would be funded through a voluntary contribution of the Government of Cyprus. |
كما ينبغي النظر في إعادة استخدام الديون في تمويل المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. | Recycling debt to finance economic, social and environmental projects should be considered. |
وتتولى الحكومة جزئيا إعادة توزيع الأرباح من خلال تحصيل الضرائب ودفع الرواتب. | The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries. |
لنرى خياراتنا من خلال إعادة التنظيم سوف أقوم بإعدة كتابة هذين الرقمين | And to see what our options are here in terms of regrouping I'm going to rewrite both of these numbers. |
وقد ساعدت خطة مارشال، من خلال تمويل الاستثمارات الاستراتيجية، البلدان المتلقية للمساعدات في زيادة صادراتها. | The Marshall Plan, by financing strategic investments, helped the recipients to ramp up their exports. |
وقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة معلومات عن تمويل الإرهاب من خلال الاتجار بالمخدرات. | For example, through CTAG the Team gathered information on UK, German, Canadian and Russian regulation of charities and other non profit organisations, and on document security and border security issues. |
أما البنوك التي تكبدت خسائر على قوائمها المالية فسوف تضطر إلى إعادة تمويل نفسها. | Banks incurring balance sheet damage will have to be recapitalized. |
وسوف تكون خسائر بنوك منطقة اليورو محتملة إذا تمت إعادة تمويل البنوك بالشكل اللائق. | Losses that eurozone banks would suffer would be manageable if the banks were properly and aggressively recapitalized. |
٦١ وأعرب عن اعتقاد وفده بأن إعادة انتعاش التجارة واﻻستثمار الدوليين أمر من شأنه أن يضمن تمويل التنمية. | 61. His delegation believed that the revitalization of international trade and investment would ensure the financing of development. |
خلافا لغيرها من الجامعات المملوكة للدولة في السويد، يتم تمويل ذلك من خلال ميزانية وزارة الشؤون الريفية. | Unlike other state owned universities in Sweden, it is funded through the budget for the Ministry for Rural Affairs. |
سؤال منع تمويل الأنشطة الإرهابية من خلال المنظمات الخيرية والمنظمات غير الربحية وغيرها من المنظمات الأخرى الشبيهة. | Question on preventing the financing of terrorist activities through, or by charitable and other non profit organizations. |
ولم تبلغ عملية إعادة تمويل البنوك بعد تلك النقطة التي يصبح من الممكن عندها توفر العدد الكافي من البنوك القوية. | Recapitalization has not yet reached the point where there are enough strong banks. |
يجري تكوين معارف وكفاءات وخبرات محددة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب (بما في ذلك أنماط تمويل الإرهاب وطرائق تتبع وتعقب الأصول) من خلال عدة أنواع من المبادرات. | Specific knowledge, competence and expertise building in the field of combating terrorist financing (including typologies of terrorist financing, and methods of tracing and tracking assets), are provided by several kinds of initiatives. |
(د) منع العودة إلى الإجرام من خلال تعزيز إعادة دمج المجرمين في المجتمع. | (d) Preventing recidivism by promoting the reintegration of offenders. |
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات. | The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. |
وستتطلب مسألة خلق المهارات، وإقامة الروابط بالأسواق، وتوسيع الهياكل الأساسية والخدمات، ومن ثم إعادة تمويل وتقاسم مخاطر تمويل المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، أموالا إضافية. | Creating skills, establishing market connectivity, expanding infrastructure and services, and then refinancing and sharing the risk of financing micro and small enterprises would all require additional finance. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمويل من خلال - تمويل من خلال - إعادة تمويل - إعادة تمويل الصادرات - إعادة تمويل العمليات - إعادة تمويل السندات - إعادة تمويل القروض - إعادة تمويل الديون - إعادة تمويل التدابير - إعادة تمويل الاحتياجات - تسهيلات إعادة تمويل - إعادة تمويل العائدات - إعادة تمويل المعاملات - إعادة تمويل الديون