ترجمة "أي إجراء حتى الآن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس. | Yet no concrete action is taken. |
483 يلاحظ المجلس أنه لم يتخذ حتى الآن أي إجراء لتنفيذ توصيته. | The Board notes that no action has been taken so far to implement its recommendation. |
هل هذا إجراء مهرج حتى الآن | You will be monkeying until the end! |
ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات بأنه لم يجر حتى الآن اتخاذ أي إجراء لتنفيذ توصيته. | The Board of Auditors noted that no action had been taken so far to implement its recommendation. |
أي تقارير حتى الآن، كبرى | Any reports yet, major? |
ولم يتخذ حتى اﻵن أي إجراء لﻻمتثال لتوصيات اللجنة. | So far, no action has been taken to comply with the Commission apos s recommendations. |
ولم ت سترد أي مبالغ حتى الآن. | (f) The development of a fuel consumption control calculator |
ليس لدي أي بيانات حتى الآن. | I have no data yet. |
لم يطرأ أي تغير حتى الآن | No change yet. |
هل تقييء أي شخص حتى الآن | Has anybody puked yet? |
اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن | Come quietly now. You didn't kill anybody yet. |
لم يوضع حتى الآن أي س ج ل للملو ثات. | a C average monthly concentration. |
على الرغم من المناشدات المتكررة في الماضي لم تتخذ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية حتى الآن أي إجراء لتلبية رغبات المجتمع الدولي. | Despite repeated appeals, the Government of the United States of America has still not taken any positive measures in response to the requests of the international community. |
ولـم يتلق المقرر الخاص أي معلومات عن إجراء محاكمات حتى اﻵن. | The Special Rapporteur has not received information that any trials have yet taken place. |
(7) تلاحظ اللجنة اهتمام الدولة الطرف بتحسين وسائل تنفيذ آراء اللجنة، ولكنها ترى أنه لم يتم حتى الآن وضع أي إجراء موحد. | (7) While the Committee notes the consideration being given by the State party to improving methods for the implementation of the Committee's Views, it observes that no consistent procedure is yet in place. |
ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر. | But, so far, he has not crossed a single red line. |
ولم تقدم هذه اللجنة أي توصيات حتى الآن. | The Commission has not made any recommendation so far. |
ولم ي كتشف حتى الآن أي انتهاك للقرار 1572. | Annex prepared for photo offset |
.أنا لم أعاني من أي شيء حتى الآن | I haven't suffered from anything so far. |
هل سبب لنا أحد أي مشكلة حتى الآن | Has anyone caused us any trouble up to now? |
لا، لم أجد أسم أي دكتور حتى الآن | No, I haven't found the name of any doctor yet. |
35 ورغم أن البعثة قد أعدت تعليمات بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنه لم يتخذ حتى الآن أي إجراء يذكر لتنفيذ أي برنامج وقائي فعال في بونيا. | Although MONUC has prepared directives on the prevention of sexual exploitation and abuse, at present, little has been done to implement an effective prevention programme in Bunia. |
حتى الآن ، حيث أن اسم الإرهاب والقاعدة وختم التقرير arbitrarilly على كل الأخبار المتعلقة أي إجراء يتخذ ضد المصالح الأمريكية أسطورة تزداد اتساعا. | Yet, as the name terrorism and Al Qaida are arbitrarilly stamped on every news report relating to any action taken against US interests the myth grows wider. |
أي إجراء | What pattern? |
ولم يتم إثبات أي من هذه النظريات حتى الآن. | To date, none of these theories has been substantiated. |
غير أنه لم ترد حتى الآن أي ردود إيجابية. | However, to date, no positive responses have been received. |
إن مؤتمر نزع السلاح لم يتأثر حتى الآن بالإصلاحات التي شهدتها الأمم المتحدة، ويبدو من الصعب الموافقة على إجراء أي إصلاحات على هذا المؤتمر. | The CD has until now not been affected by United Nations reform, and it seems difficult to agree on any reform in this Conference. |
هذا ليس سيئا، ليست هناك أي إصابات خطرة حتى الآن. | Not bad, not bad. No serious injuries so far. |
ولكن حتى الآن لسنا قرب أي مكان تقليدي في الكون. | But we're still nowhere near a typical place in the universe. |
الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالك . | Right now I don't see any girl that looks half as nice to me as you do. |
لم تتخذ الحكومة الإيطالية أي إجراء مباشر حتى انهيار الإمبراطورية الفرنسية الثانية في معركة سيدان. | The Italian government took no direct action until the collapse of the Second French Empire at the Battle of Sedan. |
ولكن حتى الآن، لم يتم أي شيء تقريبا في هذا الصدد. | But, so far, virtually nothing has been done in this respect. |
أي أن كاميرون لم يفز ب رهانه حتى الآن على أقل تقدير. | Cameron s bet is not yet won, to say the least. |
ولم يصل حتى الآن أي رد من حكومة المملكة العربية السعودية. | No response has been received so far from the Government of Saudi Arabia. |
واقت رح إجراء تقييم متوسط الأجل للمشروع بغرض المساعدة في إعادة توجيه الأنشطة وترسيخ النتائج المتحققة حتى الآن. | A medium term evaluation of the project was proposed, in order to assist in the reorientation of the activities and the consolidation of the results achieved so far. |
لم يختر أي إجراء | No Action Selected |
نتخذ الآن إجراء بشأن مشروع المقرر. | We will now take action on the draft decision. |
حتى الآن لا يدري أي منا كيف نجونا من هذه المحنة القاسية. | Neither of us knows how we survived this ordeal. |
ومثلما يذكر التقرير، لم يتم حتى الآن تنفيذ أي من المعايير الثمانية. | As the report notes, none of the eight standards has been so far implemented. |
ولم تتوافر حتى الآن أي أدلة تربط تلك المعاملات بارتكاب أفعال إرهابية. | So far, there has not been any evidence to connect those transactions to the commission of terrorist acts. |
هـذا ولم يتـم حتى الآن اكتشـاف أي انتهاك للحظـ ـر في الإقليم الوطنـي. | To date, no violation of the embargo in the national territory has been discovered. |
أو أي شخص آخر على المسرح لم أنظر لك بإستعلاء حتى الآن | I have never laughed at your stage, or anyone else. |
أصرت الولايات المتحدة حتى الآن بأنها ستوافق على إجراء مفاوضات شاملة فقط في حال أجلت إيران نشاطاتها التخصيبية. | The US has so far insisted that it will agree to a comprehensive dialogue only if Iran first suspends its enrichment activities. |
وسوف تقتضي أيضا إجراء محادثات سياسية جادة بين الحكومة وحركات المتمردين، أكثر جدية مما كانت عليه حتى الآن. | It will also require serious political talks between the Government and the rebel movements, more serious than have taken place thus far. |
حتى الآن. | So far. |
عمليات البحث ذات الصلة : حتى الآن أي - أي نتائج حتى الآن - أي رد حتى الآن - أي خطط حتى الآن - أي جواب حتى الآن - أي نجاح حتى الآن - حتى الآن حتى - حتى حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن