ترجمة "أي نجاح حتى الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

نجاح - ترجمة :
Hit

أي - ترجمة : أي - ترجمة : الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : نجاح - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : الآن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد تحقق حتى الآن نجاح متفاوت في تطبيق اللامركزية في القطاع الحرجي.
To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector.
أي تقارير حتى الآن، كبرى
Any reports yet, major?
إلا أن نجاح الدول المستهدفة في اجتذاب العمال المهرة كان متفاوتا حتى الآن.
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
ولم ت سترد أي مبالغ حتى الآن.
(f) The development of a fuel consumption control calculator
ليس لدي أي بيانات حتى الآن.
I have no data yet.
لم يطرأ أي تغير حتى الآن
No change yet.
هل تقييء أي شخص حتى الآن
Has anybody puked yet?
ويعتمد مستقبل البلد الآن، أكثر من أي وقت مضى، على نجاح هذه الجهود.
Now, more than ever, the future of the country depends on the success of those efforts.
اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن
Come quietly now. You didn't kill anybody yet.
لم يوضع حتى الآن أي س ج ل للملو ثات.
a C average monthly concentration.
دعونا الآن نفهم سبب نجاح الاسلوب
Well, let's try to understand why exactly it worked.
ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر.
But, so far, he has not crossed a single red line.
ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس.
Yet no concrete action is taken.
ولم تقدم هذه اللجنة أي توصيات حتى الآن.
The Commission has not made any recommendation so far.
ولم ي كتشف حتى الآن أي انتهاك للقرار 1572.
Annex prepared for photo offset
.أنا لم أعاني من أي شيء حتى الآن
I haven't suffered from anything so far.
هل سبب لنا أحد أي مشكلة حتى الآن
Has anyone caused us any trouble up to now?
لا، لم أجد أسم أي دكتور حتى الآن
No, I haven't found the name of any doctor yet.
ولم يتم إثبات أي من هذه النظريات حتى الآن.
To date, none of these theories has been substantiated.
غير أنه لم ترد حتى الآن أي ردود إيجابية.
However, to date, no positive responses have been received.
ولقد حاولت الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وروسيا إشراك إيران بشأن هذه القضية، ولكن من دون نجاح ي ذك ر حتى الآن.
The US, the European Union, and Russia have tried to engage Iran on this issue, so far without success.
وواصلت المحكمة الخاصة جهودها، دون نجاح حتى الآن، لنقل تايلور إلى سيراليون لمحاكمته، وأ ع د ت كل الترتيبات السوقية والمالية اللازمة.
The Special Court has continued its efforts, so far unsuccessfully, to have Taylor transferred to Sierra Leone for the conduct of the trial against him, and all necessary logistical and financial arrangements are in place.
لكن النجاح مع اللغات هو نجاح المشاركة الآن
But success with languages is a success of sharing, right now, the success of me telling you my story you understanding it and maybe later we can talk about it and you can tell me about yours.
هذا ليس سيئا، ليست هناك أي إصابات خطرة حتى الآن.
Not bad, not bad. No serious injuries so far.
ولكن حتى الآن لسنا قرب أي مكان تقليدي في الكون.
But we're still nowhere near a typical place in the universe.
الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالك .
Right now I don't see any girl that looks half as nice to me as you do.
إن نجاح عملية الانتقال في ليبريا دليل يثبت حتى الآن مدى ما يمكن للمجتمع الدولي تحقيقه عن طريق الأمم المتحدة.
The success of Liberia's transition process thus far demonstrates how much can be achieved by the international community through the United Nations.
دعوني الآن أعطيكم مثالا عن نجاح قانون نشر الابتكار.
Now let me give you a successful example of the law of diffusion of innovation.
ولكن حتى الآن، لم يتم أي شيء تقريبا في هذا الصدد.
But, so far, virtually nothing has been done in this respect.
أي أن كاميرون لم يفز ب رهانه حتى الآن على أقل تقدير.
Cameron s bet is not yet won, to say the least.
ولم يصل حتى الآن أي رد من حكومة المملكة العربية السعودية.
No response has been received so far from the Government of Saudi Arabia.
وما تحقق من نجاح حتى الآن في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من شأنه الإسهام جوهريا في استقرار البلد مستقبلا.
The success thus far of the disarmament, demobilization and reintegration programme has made an important contribution to the future stability of the country.
وتقوم الحكومة (عن طريق الآلية الوطنية الخاصة بالمرأة) والمنظمات غير الحكومية بمعالجة هذه المسألة ولكن دون تحقيق نجاح ملموس حتى الآن.
Both government (through the national women's machinery) and non governmental organizations have been addressing this issue, but notable success is yet to be determined.
حتى الآن لا يدري أي منا كيف نجونا من هذه المحنة القاسية.
Neither of us knows how we survived this ordeal.
ومثلما يذكر التقرير، لم يتم حتى الآن تنفيذ أي من المعايير الثمانية.
As the report notes, none of the eight standards has been so far implemented.
483 يلاحظ المجلس أنه لم يتخذ حتى الآن أي إجراء لتنفيذ توصيته.
The Board notes that no action has been taken so far to implement its recommendation.
ولم تتوافر حتى الآن أي أدلة تربط تلك المعاملات بارتكاب أفعال إرهابية.
So far, there has not been any evidence to connect those transactions to the commission of terrorist acts.
هـذا ولم يتـم حتى الآن اكتشـاف أي انتهاك للحظـ ـر في الإقليم الوطنـي.
To date, no violation of the embargo in the national territory has been discovered.
أو أي شخص آخر على المسرح لم أنظر لك بإستعلاء حتى الآن
I have never laughed at your stage, or anyone else.
ختاما، ينبغي أن نعترف بأن النجاح الذي حققته تيمور ليشتي حتى الآن هو نجاح للأمم المتحدة وللمجتمع الدولي بأسره وأن نفخر بذلك.
In conclusion, we should acknowledge, and take pride in, the fact that the successes recorded by Timor Leste thus far are synonymous with the successes of the United Nations and the international community as whole.
حتى الآن.
So far.
حتى الآن!
Yet.
حتى الآن
Even now?
حتى الآن
yet.
حتى الآن
So far

 

عمليات البحث ذات الصلة : نجاح حتى الآن - حتى الآن أي - أي نجاح - أي نتائج حتى الآن - أي رد حتى الآن - أي خطط حتى الآن - أي جواب حتى الآن - أي إجراء حتى الآن - حتى الآن حتى - حتى حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن