Translation of "up until" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now up until that moment, | الآن حتى تلك اللحظة، |
Wait until you grow up! | انتظر مزيدا من الوقت حتى تكب ر ! |
That is, up until now. | هذذا الأمر حتى الآن |
XML up until the present time. | إلى الوقت الحالي. |
Right Up Until The Heart Attack. | قبل حدوث السكتة القلبية |
It'll last until we're picked up. | سيتم انقاذنا. |
This title was used up until 1973. | استخدم هذا اللقب حتى عام 1973. |
Up until now I didn't feel that | حتى الآن لم أكن أشعر أن |
Up until this point, all the technologies | حتى هذه اللحظة، كل التقنيات |
I'm not going until she shows up. | انا لست ذاهبا الى ان تظهر |
However, until I came up to Tokyo, | إلى أن جئت الى طوكيو |
What's the capital structure up until this point? | ما هو هيكل رأس المال حتى هذه اللحظة |
Our slope was decreasing up until this point. | لدينا المنحدر يتناقص حتى هذه اللحظة. |
What's the capital structure up until this point? | ما هو هيكل رأس المال حتى هذه اللحظة وثم أخيرا , بعد القيام بكل ذلك, |
Eat up. We'll be painting until dawn. What? | كلوا . نحن سنصبغ حتى الفجر ماذا |
... until they came up with the name ... ... entrepreneurs! | حتى تم وصفهم لاحقا العصاميون |
And, honestly, up until, like, three weeks ago, | وبصراحة، منذ 3 أسابيع تقريبا ، |
They seem similar, until we speed things up. | إنها تبدو تشابهة إلى أن نسرع الأشياء قليلا |
Through all of my life up until now, | انا اعيش حياتي حتى الان |
It's still easy to get up until here. | !هل من السهل عليك الفهم حتى الآن |
Stay here until they've made up their minds. | سابقي هنا إلى أن يستقروا علي رأي |
Until their children grow up and leave them? | حتى يكبر أطفالهم ويتركوهم |
We'll keep this until you give up Samson. | سنحتفظ بها حتى تسلم لنا شمشون |
Not until I looked up her birth certificate. | ليس حتى وجدت شهادة ميلادها. |
And then we come up. Not until independence started. | ثم بعد ذلك وحتى بدأ عصر الاستقلال |
There are traps that fish sustainably up until recently. | هناك ثمة شراك لاصطيادها دائما حتى يومنا هذا |
Up until now, our strategy has dealt with this | حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا |
And up until now, it's been a supercomputer problem. | وحتى هذه اللحظة، كانت مشكلة الحاسوب العملاق. |
You know, it's funded NASA's budget up until now. | فكما تعلمون الفضول هو ما م ول وكالة ناسا حتى اليوم |
We can often do until our kids grow up. | نستطيع فعله حتى يكبر أولادنا. |
The sheriff's tied up in Los Barrios until Monday. | المأمور في مهمة بـ (لوس باريوس) حتى يوم الاثنين |
My father always used it up until he died. | دائما ما كان يشرب به والدي حتى توفى |
I wanted to keep digging until you gave up. | أردت أن أستمر في الحفر حتى تستسلم |
And press PAGE UP until you reach the Position page | واضغط الصفحة أعلى حتى تصل إلى صفحة الموقف |
Wait until I tell everyone. Your slutís up shitís creek. | انتظر حتى اخبر الجميع !عن حقيقتك الفاسقة |
In yourself you are nothing, until you are lifted up. | في ذاتك لست شيئا ، حت ى ت رفعين. |
Stay until I hustle up enough to play Fats again. | أبقي وأحتال قليلا من أجل المال لمواجهته مجددا ... |
No. At least I didn't until I came up here. | لا ,علي الاقل حتي جئت الي هنا |
Up until now, there has been far too little malaria control. | حتى يومنا هذا تعتبر الجهود المبذولة في مكافحة الملاريا أقل من قليلة. |
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. | بل عليك أن تبدأ في التفكير في الأمد البعيد، وليس فقط في الانتخابات القادمة. |
The neoclassical school dominated the field up until the Great Depression. | تهيمن على المدرسة الكلاسيكية الجديدة مجال حتى الكساد الكبير. |
The Ombudsperson Office follows up the case until the final decision. | ويتابع مكتب أمين المظالم الحالة إلى أن يصدر قرار نهائي بشأنها. |
Up until that moment, I had been that classic corporate warrior | حتى تلك اللحظة , كنت ذلك المقاتل القديم التابع للشركات |
But it never really became concrete until Vladimir Lenin shows up. | و لكنها لم يتم تطبيقها فعليا حتي ظهر فلاديمير لينين |
Even so, up until very recently, nobody worried about GPS spoofers. | ومع ذلك ، حتى عهد قريب لم يقلق أحد من مخادع أنظمة الملاحة . |
Related searches : Up Until 2012 - Up Until Recently - Right Up Until - Up Until When - Up Until Today - Up Until Now - Up Until Including - Up Until Know - Period Up Until - Extend Until - Until About - Until January - Feedback Until