ترجمة "أي خطط حتى الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : الآن - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أي تقارير حتى الآن، كبرى
Any reports yet, major?
ولم ت سترد أي مبالغ حتى الآن.
(f) The development of a fuel consumption control calculator
ليس لدي أي بيانات حتى الآن.
I have no data yet.
لم يطرأ أي تغير حتى الآن
No change yet.
هل تقييء أي شخص حتى الآن
Has anybody puked yet?
اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن
Come quietly now. You didn't kill anybody yet.
ليس لدي أي خطط.
I haven't any plans.
عن أي خطط تتحدث
What plans?
لم يوضع حتى الآن أي س ج ل للملو ثات.
a C average monthly concentration.
ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر.
But, so far, he has not crossed a single red line.
ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس.
Yet no concrete action is taken.
ولم تقدم هذه اللجنة أي توصيات حتى الآن.
The Commission has not made any recommendation so far.
ولم ي كتشف حتى الآن أي انتهاك للقرار 1572.
Annex prepared for photo offset
.أنا لم أعاني من أي شيء حتى الآن
I haven't suffered from anything so far.
هل سبب لنا أحد أي مشكلة حتى الآن
Has anyone caused us any trouble up to now?
لا، لم أجد أسم أي دكتور حتى الآن
No, I haven't found the name of any doctor yet.
ولم يعتمد هذه الخطط حتى الآن سوى بلدان قليلة، ولكن عددا من البلدان هي الآن في المراحل النهائية لاعتماد خطط عمل وطنية .
Only a few countries have as yet adopted such plans, but a number of countries are in the final stages of adopting national action plans. However, more efforts are needed, and Iceland strongly urges States that have not done so to
ولم يتم إثبات أي من هذه النظريات حتى الآن.
To date, none of these theories has been substantiated.
غير أنه لم ترد حتى الآن أي ردود إيجابية.
However, to date, no positive responses have been received.
هل لديك أي خطط يا فارنلى
You haven't got any ideas, have you, Farnley?
لم تكن لدي أي خطط أخرى.
I had no other plans.
لقد اصبحنا مقربين حتى اننا وضعنا خطط للمستقبل
We've become rather close, even made plans for the future.
هذا ليس سيئا، ليست هناك أي إصابات خطرة حتى الآن.
Not bad, not bad. No serious injuries so far.
ولكن حتى الآن لسنا قرب أي مكان تقليدي في الكون.
But we're still nowhere near a typical place in the universe.
الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالك .
Right now I don't see any girl that looks half as nice to me as you do.
حتى الان توضع خطط للتقليل من أو حتى الامتناع عن ركوب قطاراتنا
E ven now plans are being made to ride less, or not at all, on our busses.
387 يلاحظ المجلس أنه لم يتم حتى أيار مايو 2005 إجراء أي استعراض بواسطة الأقران أو وضع خطط لإجرائه.
The Board notes that no peer reviews had been performed or planned by May 2005.
ولكن حتى الآن، لم يتم أي شيء تقريبا في هذا الصدد.
But, so far, virtually nothing has been done in this respect.
أي أن كاميرون لم يفز ب رهانه حتى الآن على أقل تقدير.
Cameron s bet is not yet won, to say the least.
ولم يصل حتى الآن أي رد من حكومة المملكة العربية السعودية.
No response has been received so far from the Government of Saudi Arabia.
حتى الآن لا يدري أي منا كيف نجونا من هذه المحنة القاسية.
Neither of us knows how we survived this ordeal.
ومثلما يذكر التقرير، لم يتم حتى الآن تنفيذ أي من المعايير الثمانية.
As the report notes, none of the eight standards has been so far implemented.
483 يلاحظ المجلس أنه لم يتخذ حتى الآن أي إجراء لتنفيذ توصيته.
The Board notes that no action has been taken so far to implement its recommendation.
ولم تتوافر حتى الآن أي أدلة تربط تلك المعاملات بارتكاب أفعال إرهابية.
So far, there has not been any evidence to connect those transactions to the commission of terrorist acts.
هـذا ولم يتـم حتى الآن اكتشـاف أي انتهاك للحظـ ـر في الإقليم الوطنـي.
To date, no violation of the embargo in the national territory has been discovered.
أو أي شخص آخر على المسرح لم أنظر لك بإستعلاء حتى الآن
I have never laughed at your stage, or anyone else.
حتى الآن.
So far.
حتى الآن!
Yet.
حتى الآن
Even now?
حتى الآن
yet.
حتى الآن
So far
مالذي تقصده ليست لدي أي خطط للعودة إلى الوطن
What do you mean? I don't have any plans on going home.
67 ولاحظت اللجنة أن التدبير الوحيد الوارد في إطار هذا البند الذي اتخذ إجراء بشأنه حتى الآن يتمثل في خطط التسديد المتعددة السنوات.
The Committee noted that the only measure under this heading on which action had so far been taken was multi year payment plans.
حتى الآن لم ينجح أي مجتمع عربي في التوفيق بين هذين الاتجاهين المتعارضين.
Until now, no Arab society has managed to harmonize these opposing trends.
ولكن حتى الآن لم يتحقق أي انتعاش في سوق العمل أو سوق الإسكان.
But no recovery in the labor or housing markets has yet materialized.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حتى الآن أي - أي نتائج حتى الآن - أي رد حتى الآن - أي جواب حتى الآن - أي إجراء حتى الآن - أي نجاح حتى الآن - حتى الآن حتى - حتى حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن