Translation of "whilst considering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considering - translation : Whilst - translation : Whilst considering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet, whilst the Caliph cowers in his palace... | حتى الآن في حين أن الخليفة يجبن في قصره ... |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used. | من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا. |
Considering | إذ ترى |
I clean houses whilst carrying the child I m carrying now. | أقوم بتنظيف المنازل وأنا أحمل طفلي كما أحمله الآن. |
Boys are usually more aggressive, whilst girls are more caring. | عادة الأولاد أكثر عدوانية أما البنات أكثر اهتمام. |
Whilst when they measure or weigh for them , give less . | وإذا كالوهم أي كالوا لهم أو وزنوهم أي وزنوا لهم ي خ س رون ينقصون الكيل أو الوزن . |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
And whilst returning to their homes , they used to return rejoicing . | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
She returned the key to the office whilst I was out. | لقد أعادت المفتاح للمكتب عندما كنت بالخارج |
But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them nor was He going to send it whilst they could ask for pardon . | وما كان الله سبحانه وتعالى ليعذ ب هؤلاء المشركين ، وأنت أيها الرسول بين ظهران ي هم ، وما كان الله معذ بهم ، وهم يستغفرون من ذنوبهم . |
I'm considering it. | آمل ذلك |
So it will come upon them suddenly , whilst they will be unaware . | فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون . |
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick . | فنبذناه أي ألقيناه من بطن الحوت بالعراء بوجه الأرض أي بالساحل من يومه أو بعد ثلاثة أو سبعة أيام أو عشرين أو أربعين يوما وهو سقيم العليل كالفرخ الممعط . |
So it will come upon them suddenly , whilst they will be unaware . | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick . | فطرحناه من بطن الحوت ، وألقيناه في أرض خالية عارية من الشجر والبناء ، وهو ضعيف البدن . |
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, | في زمن هذه الإختراعات التقنية والتي من شأنها أن تثير ثورة في الإتصالات السلكية واللاسلكية, |
Whilst in exile Elizabeth produced eight more children, four boys and four girls. | بينما في المنفى المنتجة إليزابيث ثمانية أطفال آخرين، أربعة أولاد وأربع بنات. |
Whilst it is no more than reminder for the people of the world . | وما هو أي القرآن إلا ذكر موعظة للعالمين الجن والإنس لا يحدث بسبب جنون . |
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming . | وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون . |
Whilst it is no more than reminder for the people of the world . | وما القرآن إلا موعظة وتذكير للعالمين من الإنس والجن . |
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming . | وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم . |
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. | ليسقط الاشرار في شباكهم حتى انجو انا بالكلية |
Whilst there exists a Censorship Board, it would appear that it is ineffective. | وعلى الرغم من وجود مجلس للرقابة، فإنه غير مؤثر فيما يبدو. |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
I must have dropped them this morning when I... whilst I was cutting roses. | لا بد وأن أسقطت هم هذا الصباح عندما ك ن ت بأ ق طع الورد . |
I felt pretty good, considering. | أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا . |
I've been considering' several candidates. | وكنت أفكر في بعض المرشحين |
So do you, George, considering. | و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك |
Yes, but considering the situation. | نعم ، ولكن نظرا للموقف . |
Whilst the entry for each territory gives the maximum elevation, that cannot determine the question. | وإن كانت التقارير المتعلقة بكل إقليم تشير إلى نقطة الارتفاع القصوى، فإن ذلك لا يعتبر أمرا حاسما لتحديد المسألة. |
Whilst in Government, Hilda Lini served as the Minister for Health during her two terms. | ولقد عملت السيدة هيلدا ليني، أثناء وجودها في الحكومة، كوزيرة للصحة، خلال مدتي ولايتها. |
They were not here whilst any lives that fought with us on St Crispin's Day. | في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل. |
considering your frequent mention of it ? | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
Parliament is currently considering the request. | وينظر البرلمان حاليا في الطلب. |
I mean, you know, considering' marmalade. | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
TINs were first invented by Phil Mellor whilst studying Sociology at University of Edinburgh in 1947. | كان فيل ميلور (Phil Mellor) أول من ابتكر تلك الشبكة أثناء دراسة علم الاجتماع في جامعة إدنبرة. |
So an envoy from your Lord completed his round upon the garden , whilst they were sleeping . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
And verily they hinder them from the way , whilst they deem that they are rightly guided . | وإنهم أي الشياطين ليصدونهم أي العاشين عن السبيل أي طرق الهدى ويحسبون أنهم مهتدون في الجمع رعاية معنى من . |
Related searches : Whilst Maintaining - Whilst Working - Whilst This - Whilst Doing - Whilst Using - Whilst Talking - Whilst Avoiding - Whilst Adhering - Whilst Offering - Whilst Respecting - Whilst Still - Whilst Allowing