Translation of "whilst considering" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet, whilst the Caliph cowers in his palace...
حتى الآن في حين أن الخليفة يجبن في قصره ...
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا.
Considering
إذ ترى
I clean houses whilst carrying the child I m carrying now.
أقوم بتنظيف المنازل وأنا أحمل طفلي كما أحمله الآن.
Boys are usually more aggressive, whilst girls are more caring.
عادة الأولاد أكثر عدوانية أما البنات أكثر اهتمام.
Whilst when they measure or weigh for them , give less .
وإذا كالوهم أي كالوا لهم أو وزنوهم أي وزنوا لهم ي خ س رون ينقصون الكيل أو الوزن .
I'm considering...
أنا أنظر ...
And whilst returning to their homes , they used to return rejoicing .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
She returned the key to the office whilst I was out.
لقد أعادت المفتاح للمكتب عندما كنت بالخارج
But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them nor was He going to send it whilst they could ask for pardon .
وما كان الله سبحانه وتعالى ليعذ ب هؤلاء المشركين ، وأنت أيها الرسول بين ظهران ي هم ، وما كان الله معذ بهم ، وهم يستغفرون من ذنوبهم .
I'm considering it.
آمل ذلك
So it will come upon them suddenly , whilst they will be unaware .
فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون .
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick .
فنبذناه أي ألقيناه من بطن الحوت بالعراء بوجه الأرض أي بالساحل من يومه أو بعد ثلاثة أو سبعة أيام أو عشرين أو أربعين يوما وهو سقيم العليل كالفرخ الممعط .
So it will come upon them suddenly , whilst they will be unaware .
فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick .
فطرحناه من بطن الحوت ، وألقيناه في أرض خالية عارية من الشجر والبناء ، وهو ضعيف البدن .
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution,
في زمن هذه الإختراعات التقنية والتي من شأنها أن تثير ثورة في الإتصالات السلكية واللاسلكية,
Whilst in exile Elizabeth produced eight more children, four boys and four girls.
بينما في المنفى المنتجة إليزابيث ثمانية أطفال آخرين، أربعة أولاد وأربع بنات.
Whilst it is no more than reminder for the people of the world .
وما هو أي القرآن إلا ذكر موعظة للعالمين الجن والإنس لا يحدث بسبب جنون .
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming .
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون .
Whilst it is no more than reminder for the people of the world .
وما القرآن إلا موعظة وتذكير للعالمين من الإنس والجن .
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming .
وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم .
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
ليسقط الاشرار في شباكهم حتى انجو انا بالكلية
Whilst there exists a Censorship Board, it would appear that it is ineffective.
وعلى الرغم من وجود مجلس للرقابة، فإنه غير مؤثر فيما يبدو.
They are worth considering.
والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص.
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING
سيناريو آخر مهم
considering everyone has lost.
كون الكل خسران.
considering everyone has runaway.
كون الكل هربان.
Keep considering the root...
لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي
I've been considering it.
كنت افكر في هذا
It's all right, considering.
لا بأس به
Considering everything, you know?
بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين
I must have dropped them this morning when I... whilst I was cutting roses.
لا بد وأن أسقطت هم هذا الصباح عندما ك ن ت بأ ق طع الورد .
I felt pretty good, considering.
أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا .
I've been considering' several candidates.
وكنت أفكر في بعض المرشحين
So do you, George, considering.
و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك
Yes, but considering the situation.
نعم ، ولكن نظرا للموقف .
Whilst the entry for each territory gives the maximum elevation, that cannot determine the question.
وإن كانت التقارير المتعلقة بكل إقليم تشير إلى نقطة الارتفاع القصوى، فإن ذلك لا يعتبر أمرا حاسما لتحديد المسألة.
Whilst in Government, Hilda Lini served as the Minister for Health during her two terms.
ولقد عملت السيدة هيلدا ليني، أثناء وجودها في الحكومة، كوزيرة للصحة، خلال مدتي ولايتها.
They were not here whilst any lives that fought with us on St Crispin's Day.
في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل.
considering your frequent mention of it ?
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
Parliament is currently considering the request.
وينظر البرلمان حاليا في الطلب.
I mean, you know, considering' marmalade.
أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال.
TINs were first invented by Phil Mellor whilst studying Sociology at University of Edinburgh in 1947.
كان فيل ميلور (Phil Mellor) أول من ابتكر تلك الشبكة أثناء دراسة علم الاجتماع في جامعة إدنبرة.
So an envoy from your Lord completed his round upon the garden , whilst they were sleeping .
فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون .
And verily they hinder them from the way , whilst they deem that they are rightly guided .
وإنهم أي الشياطين ليصدونهم أي العاشين عن السبيل أي طرق الهدى ويحسبون أنهم مهتدون في الجمع رعاية معنى من .

 

Related searches : Whilst Maintaining - Whilst Working - Whilst This - Whilst Doing - Whilst Using - Whilst Talking - Whilst Avoiding - Whilst Adhering - Whilst Offering - Whilst Respecting - Whilst Still - Whilst Allowing