ترجمة "في حين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في حين - ترجمة : في حين - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في حين - ترجمة : في حين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين. | For you always have the poor with you but you don't always have me. |
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين | For you always have the poor with you, but you don't always have me. |
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين. | For ye have the poor always with you but me ye have not always. |
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين | For the poor always ye have with you but me ye have not always. |
لقد شاهدته في التلفاز حين كنت في إنكلترا , حين فاز ببطولة الويمبلدون، لكن | I saw him on TV in England, when he won at Wimbledon, but |
حين أكون في البلدة | When I'm in town. |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them to their ignorance for a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their intoxication till a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave thou them in their perplexity for a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their error for a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their bewilderment until a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their error till a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their stupor for a while . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | Leave them in their perplexity for a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their confusion for a time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | ( Muhammad ) , leave them alone in their dark ignorance for an appointed time . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | Therefore leave them in their overwhelming ignorance till |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | So leave them in their bewilderment for a while . |
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم . | But leave them in their confused ignorance for a time . |
حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط. | But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you. |
حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط. | But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. |
والآن، ما الذي يحدث في مخك حين تضحك هكذا، حين ت ستخدم الدعابة | Now, what happens in your brain, when you laugh like that, when humor is used? |
حين تهب الرياح حين تثلج | When wind blows when it snows |
في حين أضاف مرتضى عبدالله | They only thanked their Emir after he announced legislative elections in Qatar. |
في حين علقت اللبنانية ليليان | While Lebanese Liliane A. notes |
وفي حين تفكر في ذلك، | And as you think about it, |
حين كنت في سن الرابعة، | When I was four years old, |
في حين انني شخص ميداني | Whereas I'm a field person, |
لم يتغير في حين كبرنا. | It hasn't changed as we were growing up. |
أنها حين تتواجد في المكان | That when she is around |
حين نجحت في طاعة الأوامر .. | When I succeed in obeying the Rule... |
في حين أن الجميع اختبأ . | While everyone else hid. |
حين يكون من في المنزل | When who's in the house? |
بعيدا عن فترة ماو والتي كانت القصة فيها مشابهة في حين .. او مختلفة في حين أخرى .. | And, apart from the Mao period, that has remained more or less the case ever since. |
صرخ بقوة في حين يطلب المساعدة. | He strongly cried out asking for help. |
في حين يحذر التقرير المذكور أعلاه | While the above mentioned report warns |
في حين احتفل آخرون كألينا ميكان | Others celebrated, like Alina Mican |
في حين تناولت الدورات المواضيع التالية | The courses covered the following topics |
وستنظر في النصوص الأخرى حين استلامها. | Others would be examined as and when received. |
حين يزدهر كل في جماله الخاص... | If everyone were to bloom in their own beauty... |
حين حان الوقت، ذهبت في الصباح. | So as the time went on I turned up in the morning |
حين كنت في الخامسة من عمري، | When I was five, |
فى حين ترقد أمن في البيت | While you stay safely at home. |
عمليات البحث ذات الصلة : في حين الاحتفاظ - في حين وجود - في حين فتح - وذلك في حين - في حين التشغيل - ولكن في حين - في حين قبل - في حين صنع - في حين تقدم