Translation of "attitude towards children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attitude - translation : Attitude towards children - translation : Children - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Attitude towards the career of children | الموقف إزاء الحياة المهنية للأطفال |
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. | ويتعين تغيير موقف المجتمع من الأطفال، فهذا سيساعد على تغيير الموقف داخل الأسر. |
A Different Attitude Towards Poverty | موقف مختلف تجاه الفقر |
This protective attitude towards women. | هذا السلوك لحماية النساء |
Her negative attitude towards the teaching staff | 1 موقفها السلبي إزاء المدرسين |
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that the attitude of some States towards the right to development differed from their attitude towards other internationally recognized rights. | 32 السيد كمبرباك ميغوين (كوبا) قال إن موقف بعض الدول تجاه الحق في التنمية يختلف عن موقفها تجاه الحقوق الأخرى المعترف بها دوليا. |
Is Internet porn affecting you or your attitude towards women? | هل المواد الإباحي ة تؤث ر عليك أو على سلوكك نحو الن ساء |
He was also concerned at Iceland's attitude towards the Falun Gong. | 39 كما أعرب عن قلقه بشأن موقف آيسلندا إزاء جماعة فالون غونغ. |
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed. | فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد. |
All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations. | وقد اتخذت جميع اﻷطراف المعنية موقفا إيجابيا تجاه هذه المفاوضات. |
I think what you feel more is my attitude towards life. | أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة |
We need a more equal relationship, or attitude, towards all those components. | ونحن نحتاج إلى علاقة أو موقف أكثر تساويا حيال جميع تلك المكونات. |
And the key is to promote a positive African attitude towards Africa. | أعتقد أنه من المهم الترويج بصورة أكثر إيجابية |
What changes were there in your attitude towards your family and friends? | ما هي الأشياء التي كنت تعاني منها قبل الإستماع لـ العلاج المعجزة سورة الرحمن |
May I add that the attitude and behaviour of the Albanian authorities towards | هل لي أن أضيف أن موقف السلطات اﻷلبانية وسلوكها تجاه اﻷقلية اليونانية سيمثﻻن العنصر الحاسم في عﻻقاتنا. |
Schools need to develop a better attitude towards students with ADHD, as well. | المدارس بحاجة لتطوير سلوك أفضل تجاه الطلاب الذين لديهم ADHD كذلك |
In the US, too, the attitude towards the alliance with Europe has changed mightily. | وفي الولايات المتحدة أيضا تغير الموقف إزاء التحالف مع أوروبا إلى حد بعيد. |
I have no knowledge of the dispute among the angels ( concerning their attitude towards Adam ) . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I have no knowledge of the dispute among the angels ( concerning their attitude towards Adam ) . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
We earlier expressed an open attitude towards the proposal to organize a third UNISPACE conference. | لقد أعربنا سابقا عن موقف منفتح إزاء اﻻقتراح بتنظيم مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. |
As this situation remains the same, so will the Greek Cypriot attitude towards finding a settlement. | وطالما استمر هذا الوضع على حاله، سيبقى موقف القبارصة اليونانيين إزاء إيجاد حل للقضية على حاله أيضا. |
Some of them are also outrageously irresponsible in their whole attitude towards reaching a negotiated settlement. | وبعضهم لا يتحلون بالمسؤولية على نحو مثير للغضب في موقفهم من التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات. |
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society. | وعلى الوالدين أن يكونوا مسؤولين لا نحو أولادهم فحسب، بل نحو المجتمع أيضا. |
Well, what should our attitude be towards this world that we see very rapidly developing before us? | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جدا ويسبقنا بذلك |
Europe's perceived attitude towards rogue states and global terrorism only enhances this perception of self satisfied inwardness. | إن أسلوب أوروبا الملحوظ في التعامل مع الدول المارقة والإرهاب العالمي يعزز مفهوم الانغلاق المغرور على الذات. |
In this post he compares the attitude of many Bahrainis towards work with that of the Japanese. | في هذه التدوينة يقارن الكيفية التي يعمل بها الناس في البحرين واليابان. |
This reflects the positive change in social attitude towards women's careers (see table 4.4 of the Annex). | وهذا يعكس التغير الإيجابي في الموقف الاجتماعي تجاه توظف النساء (انظر الجدول 4 4 في المرفق). |
The degree of civilization of a country could be measured by its attitude towards the death penalty. | وإن مدى تحض ر البلد يمكن أن يقاس بموقفه من عقوبة الإعدام. |
Fostering the subregional offices' role calls for a change in the attitude of ECA headquarters towards them. | 39 ويتطلب تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية تغييرا في موقف مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نحو المكاتب دون الإقليمية. |
The various structures for implementing gender mainstreaming policies have reflected the attitude of UNDP towards gender mainstreaming. | 32 لقد عكست مختلف الهياكل المعنية بتنفيذ سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني موقف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The level of civilization of a society can be measured by its attitude towards the death penalty. | إن درجة تحضر مجتمع ما يمكن أن ت قاس بموقفه حيال عقوبة الإعدام. |
He called on the Commission to take a leadership role in mobilizing a new attitude towards training. | ودعا اللجنة الى القيام بدور رائد في تعبئة موقف جديد حيال التدريب . |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has undergone a significant evolution in its attitude towards the conflict. | مثال على ذلك، أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي شهدت تطورا كبيرا في موقفها حيال الصراع. |
Apart from some isolated instances, there was no negative attitude or discrimination towards foreigners in the country. | وباستثناء بعض الحاﻻت الفردية، ﻻ توجد مواقف سلبية أو تمييزية نحو اﻷجانب في البلد. |
The third big thing I believe that has changed India is our attitude towards the English language. | الأمر المهم الثالث و الذي أعتقد أنه غير الهند هو موقفنا من اللغة الانجليزية |
Well, what should our attitude be towards this world that we see very rapidly developing before us? | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه |
The attitude towards women at the time was very critical, and many things were impossible for them. | الموقف تجاه المرأة وفي الوقت كانت حرجة للغاية، وأشياء كثيرة كانت مستحيلة |
These measures cannot be taken without a change of attitude towards the question of funding international humanitarian activities. | وهذه الإجراءات لا يمكن أن تتخذ من دون تغيير للتوجهات إزاء مسألة تمويل الأنشطة الإنسانية الدولية. |
Israel has consistently maintained a constructive and positive attitude towards the Convention on the prohibition of chemical weapons. | وما فتئت اسرائيل تتخذ موقفا بناء وإيجابيا مـن اتفاقيـــــة حظــــر اﻷسلحة الكيميائية. |
Since the restoration of independence in 1991 the attitude towards the gender equality in Latvia has been slowly changing. | 83 ومنذ عودة الاستقلال عام 1991 أخذ الموقف نحو المساواة الجنسانية في لاتفيا يتطور ببطء. |
This calls for a new attitude towards regional governance and organizations involved in economic and other inter State relations. | وهذا يستدعي انتهاك موقف جديد حيال السلطات والمنظمات اﻹقليمية المعنية بالتفاعﻻت اﻻقتصادية وغيرها من العﻻقات المشتركة بين الدول. |
The attitude being taken towards delegations with these restrictive measures was called quot unacceptable quot and quot intolerable quot . | بل وصف السلوك تجاه الوفود، المتمثل في اتخاذ هذه التدابير التقييدية، بأنه quot غير مقبول quot و quot ﻻ يحتمل quot . |
The practical initiatives launched by the developing countries were changing the general attitude of scepticism towards South South cooperation. | وقالت إن المبادرات العملية التي أطلقتها البلدان النامية تؤدي الى إحداث تغيير في سلوك الشك العام في التعاون بين بلدان الجنوب. |
The prospects for Yugoslav Turkish relations will also be determined by the future attitude of Turkey towards these issues. | كما أن اﻻحتماﻻت المتعلقة بالعﻻقات اليوغوسﻻفية التركية ستتحدد في ضوء ما تتخذه تركيا مستقبﻻ من اتجاهات إزاء هذه القضايا. |
I have to say that I think attitude towards China is that of a kind of little Westerner mentality. | وكما يتوجب ان اقول انه الانطباع تجاه الصين انه العقلية الاوروبية |
Related searches : Attitude Towards - Attitude Towards Learning - Attitude Towards Customers - Attitude Towards Change - Attitude Towards Using - Attitude Towards Time - Attitude Towards Safety - Attitude Towards Women - Ambivalent Attitude Towards - Attitude Towards Life - Positive Attitude Towards - Attitude Towards Work - Attitude Towards Risk - My Attitude Towards