ترجمة "أطفالنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أطفالنا | Our children? |
اقتصاد أطفالنا | Our Children s Economics |
لزواج أطفالنا | To marry our kids. |
أطفالنا، بوب. | Our children, Bob. |
أين أطفالنا | Where's our kids? |
أولا لحماية أطفالنا | First to rescue our children |
أليس لنا أطفالنا | To our children? |
نحن لا نعلم أطفالنا. | We're not teaching our kids. |
أطفالنا يبدعون في الرياضة | Our children are doing brilliantly in sports. |
نشعر أطفالنا بأنهم يهموننا. | We make our kids feel like they matter to us. |
أطفالنا يحبون هذه العملية. | Our kids love this process. |
نعشق أنا وزوجتي أطفالنا. | My wife and I adore our children. |
أطفالنا لا يعتقدون ذلك. | Our kids don't believe that. |
أين أطفالنا أيتها الساحرة | Where are our children, you witch, you ? ! |
أطفالنا, لوحدهم، دائما لوحدهم | And our children are alone. All alone. |
ويشرب أطفالنا من لبنه | Their milk feeds our children. |
تعلمون عندما يقلل أطفالنا من احترامنا ويتجاوزن حدودهم معنا، فنغضب ونتضايق، ونشكو أطفالنا الأشرار لأصدقائنا | You know when our children are disrespectful to us and cross our boundaries and we fret and fume, and commiserate with our friends about our evil children? |
أعيدي رسوم اشتراك أطفالنا فورا | Refund our children's fees immediately. |
علينا تعليم أطفالنا التعلم بأنفسهم. | We have to teach kids to teach themselves. |
وينسحب هذا على أطفالنا أيضا | We can do that with our children, too. |
هل نهتم بالكوكب لأجل أطفالنا | Do we care about the planet for our children? |
إن أطفالنا، يحس ون بفقداننا للس يطرة. | Our children sense we're out of control. |
إن هذا لن يعيد ! أطفالنا | This will not bring our children back. |
نحن جياع و أطفالنا جياع | We're hungry! Our children are hungry! |
هل يستطيع أن يطعم أطفالنا | Can Samson feed our children |
أطفالنا الذين لا يمكن قهرهم | Our unconquerable children. |
ولكن أطفالنا لا يزالوا صغار. | But our children are still young. |
إننا ندين بذلك ﻷطفالنا وﻷطفال أطفالنا. | We owe this to our children and to our children apos s children. |
من أجل أطفالنا. من أجل أجدادنا. | For our children. For our grandparents. |
إنها العلاقة التي نبنيها مع أطفالنا. | That is in the relationship we nurture with our children. |
ومن أقدر على إطلاقها من أطفالنا | And who better to trigger us than our children? |
أطفالنا يصابون بالإكتئاب بمعدل ينذر بالخطر. | Our children are becoming depressed at an alarming rate. |
لا نريد أن ينشأ أطفالنا هناك. | We do not want our children to grow up in such a country. |
نحن لا نعلم أطفالنا حول الغذاء. صحيح | We don't teach kids about food. Right? |
بل إننا نتعامل مع أطفالنا بنفس الأسلوب. | Our children are labeled, too. |
هكذا سيتشر ب أطفالنا مفاهيم الاكتمال والرضا الروحي. | For this is how our children will absorb wholeness and abundance, fullness and spirit. |
أطفالنا ينمون بسرعة و يتعمون القراءة بسرعة | Our children are growing up very quickly learning to read, |
أطفالنا هم أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض. | Our children, right? Our children are our most valuable possession on the planet. |
كيف يمكن ان نضمن سلامة أطفالنا 100 | How can we 100 percent guarantee the safety of our kids? |
لدينا غريزة كوالدين وهي تنظيم محيط أطفالنا. | Our instinct as parents is to order our kids around. |
يجب علينا أن نبقي قريبين لنشاهد أطفالنا | One has to keep closer watch over the children! |
أنهم يدخلون إلى ديارنا ويطلقــون النــار على أطفالنا... | Now they go into our homes and shoot our children. ... |
على أطفالنا أن يكونوا مستقلين في هذا الاتجاه. | Our children must become independent in this regard. |
فالمعلمين يخذلون آمالنا بهم فيما يتعلق بتعليم أطفالنا | Our kids' teachers seem to be failing them. |
تعلمون عندما نلاحق أطفالنا بلا توقف، ونتصي د أخطاءهم، | You know when we pick on our children nonstop, we nitpick at them, |