ترجمة "يوجه لهم في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن لن يوجه لهم هنا. | But I'm not going to draw them here. |
واسمحوا لي أن مجرد رسم لهم كما لو أن يوجه لهم في اثنين الأبعاد. | Let me just draw them as if I could draw them in two dimensions. |
الرجل الأكثر نشاطا من أقرانه يوجه لهم الأهانات ضمنا | A man abler than his brothers insults them by implication. |
كان 4 جنيه في الأسبوع إغراء الذي يجب أن يوجه له ، وما كان لهم ، الذين كانوا لعب لآلاف | The 4 pounds a week was a lure which must draw him, and what was it to them, who were playing for thousands? |
من يوجه الأصابع | Who's pointing fingers? |
سوف يوجه مثل هذا. | I'll draw it like that. |
أو أن يوجه فقط. | Or I could just draw. |
أو التي يوجه انتباهه اليها | COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
أو التي يوجه انتباهه اليها | OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
مسائل يوجه اليها انتباه المجلس | B. Matters brought to the attention of the Council .. 6 52 18 |
من يوجه كل هذا أبنى | Who directs all that? My Ji Oh does. |
دع العلم يوجه معرفتك قليلا. | Let the science temper your knowledge a little bit. |
يوجه لك الكلام ، يا سيد | He's talkin' to ya, mister. |
يوجه التحيه لساران فى غزه | Sends greetings to the saran of Gaza, |
لا أحد يوجه الآخر في العمل أو بالقيام بالمهام. | Nobody tells anybody what to do. |
ليس لدى الفضاء أن يوجه لهم جميعا، ولكن لقد بدأنا في 10 السلبية، وإننا تقوم بإضافة 2 إليها، لذلك نحن تتحرك في الاتجاه الإيجابي على عدد الخطوط. | I don't have space to draw them all, but we're starting at negative 10, and we're adding 2 to it, so we're moving in the positive direction on the number lines. |
ولم يوجه انتباه اللجنة إلى ذلك. | This was not brought to the attention of the steering committee, and it was not clear on whose authority expenditures over and above the approved estimates were incurred. |
جيم مقرر يوجه إليه انتباه المجلس | C. Decision brought to the attention of the Council . 18 |
اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو يوجه انتباهه إليها | SOCIAL COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
باء مسائل يوجه اليها انتباه المجلس | B. Matters brought to the attention of the Council |
اجراءات أو التي يوجه انتباهها اليها | OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها | OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
وأن يوجه هيكلها كله سوف يستغرق | And I could draw its whole structure it would take a |
كل الجهد لابد ان يوجه للاحياء | All efforts must be for the living. |
بل هو أفضل من ذلك، فهو يوجه نفسه في الجو | And it's better than that, it just in the slide maneuvers in mid air. |
لأن ما كنت تحاول القيام به هو جعل الوضع غير طبيعي، وغير جذاب، وكنت ترغب في أن يوجه لهم نحو ما يمكن أن يكون في المستقبل مع فكرتك المعتمدة. | Because what you are trying to do is make the status quo abnormal, unappealing, and you're wanting to draw them towards what could be in the future with your idea adopted. |
قرارات اللجنة التي يوجه اليها انتباه المجلس | C. Resolutions of the Commission brought to the attention of the Council . 27 |
اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها | COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION |
أوه، ومن المحتمل أن يوجه عقوبة السجن | Oh, and possibly face jail time. |
بيد أن التقرير لا يوجه اللوم لمن يستحقه. | However, the report fails to place the blame where it is due. |
ويؤمل أن يوجه مانحون آخرون أنشطتهم هذه الوجهة. | It is hoped that other donors will also orient their activities in this direction. |
جيم قرارات اللجنة التي يوجه إليها انتباه المجلس | C. Resolutions of the Commission brought to the attention of the Council |
يوجه الانتباه إلى الوضع الخاص للمراهقين الذين يتواجدون في أماكن الانتظار هذه. | Draws attention to the specific situation of minors in waiting areas. |
quot تسليم المجرمين يوجه للمساعدة على تحقيق سﻻمة المواطنين واﻷشخاص المقيمين في الدول. | quot ... extradition exists to contribute to the safety of the citizens and residents of States. |
إلا أن نفس الانتقاد من الممكن أن يوجه إلىساركوزي. | But the same criticism can be directed at Sarkozy. |
والمستوى الثاني من التهديد الإلكتروني يوجه ضد أفراد مختارين. | The second level of cyber threat is against chosen individuals. |
أنا متأكد بأني لا أريد ذلك أن يوجه إليه. | I certainly don t want it to be aimed towards him. |
فلم يوجه سوى قليل من الاهتمام لهذه الأحداث الدرامية. | Little attention has been paid to this drama. |
كما يوجه سنويا نداء للرئيسة بمناسبة يوم حقوق الإنسان. | The President's Appeal is also launched annually on Human Rights Day. |
الآن أنت لن نسمع شيئا إذا لم يوجه نحوك | Now, you're not going to hear a thing unless it hits you. |
لا أفهم. حيث أنها لم يوجه من العسل الأسود | 'But I don't understand. Where did they draw the treacle from?' |
هذا الرجل يوجه سلاحه نحوي لو اطلقتم سوف يقتلني | This fellow, he's got the drop on me. If you shoot, he'll plug me. |
.. حتى لو أن .. احدهم كان يوجه سلاحه الى ظهري | And if the circumstances were such that a man had a gun in my back |
المكان الوحيد الذى يمكنه ان يوجه اليك طلقه منه | The only place he can angle a shot at you. |
ب دأ يوجه الي الشتائم مثل فاسقة الجيش وأسماء أخرى. | He began to shout names at me like army slut and some other names. |
عمليات البحث ذات الصلة : يوجه - يوجه التركيز - يوجه لك - يوجه نفسه - يوجه العمال - يوجه انتباهه - يوجه القاضي - كما يوجه - السماح لهم في - يكون لهم - هل لهم - اعطيها لهم