ترجمة "اعطيها لهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اعطيها لهم - ترجمة : لهم - ترجمة : لهم - ترجمة : اعطيها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Give Giving Given Hand Shot Give Told Their

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتى سوف اعطيها لهم
Which I'm going to give them.
سوف اعطيها انا لهم السؤال الثانى
The second question?
اعطيها إليه
Give it to him.
اعطيها احاسيس اكثر
Give it some feelings. God!
الم اعطيها لك
Didn't I give it to you?
سيسرني أن اعطيها لك
I'd like to give it to you.
سوف اعطيها لك ، ولكن ..
I'd give it to you, but...
فكرت بأن اعطيها لك لا
I've sometimes thought it might be better to let her go to you. no
اعطيها حب ي... عندما تكون أفضل .
Give her my love... when she's better.
يجب علي ان اعطيها هذه البطاقة
I should give her this card
بالأضافة اننى اريد ان اعطيها بعض التعليمات
Besides, I wanna give her some instructions.
فأنا فقط لا اريد ان اعطيها ايي إسم
But I don't want to give it a name
قم امش في الارض طولها وعرضها. لاني لك اعطيها.
Arise, walk through the land in its length and in its breadth for I will give it to you.
قم امش في الارض طولها وعرضها. لاني لك اعطيها.
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it for I will give it unto thee.
لان جميع الارض التي انت ترى لك اعطيها ولنسلك الى الابد.
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
لان جميع الارض التي انت ترى لك اعطيها ولنسلك الى الابد.
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
والارض التي اعطيت ابراهيم واسحق لك اعطيها. ولنسلك من بعدك اعطي الارض.
The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land.
والارض التي اعطيت ابراهيم واسحق لك اعطيها. ولنسلك من بعدك اعطي الارض.
And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
فقال لابان ان اعطيك اياها احسن من ان اعطيها لرجل آخر. أقم عندي.
Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.
وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.
I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
فقال لابان ان اعطيك اياها احسن من ان اعطيها لرجل آخر. أقم عندي.
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man abide with me.
وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.
And I give unto them eternal life and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
كل هذه السيرة الذاتية التى اعطيها لك هذل هذا من اجل العلم ايضا
All this biography I'm given you is this for science too?
فى الحقيقة هذة المحاضرة اعطيها لطلاب المدارس الثانوية لمدة ساعتين اختصرت الى ثلاثة دقائق
This is really a two hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
سوف اعطيها لك واحدة تلو الأخرى وكل ما عليك,هو ان تخبرينى ماذا ترين بها
I'm going to hand them to you one by one and you tell me what you see.
وادخلكم الى الارض التي رفعت يدي ان اعطيها لابراهيم واسحق ويعقوب. واعطيكم اياها ميراثا. انا الرب.
I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob and I will give it to you for a heritage I am Yahweh.'
وادخلكم الى الارض التي رفعت يدي ان اعطيها لابراهيم واسحق ويعقوب. واعطيكم اياها ميراثا. انا الرب.
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob and I will give it you for an heritage I am the LORD.
لن يرى انسان من هؤلاء الناس من هذا الجيل الشرير الارض الجيدة التي اقسمت ان اعطيها لآبائكم
Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,
فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل
For you shall see the land before you but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.
لن يرى انسان من هؤلاء الناس من هذا الجيل الشرير الارض الجيدة التي اقسمت ان اعطيها لآبائكم
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل
Yet thou shalt see the land before thee but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
واعتقدت، أنه من الأنسب أن اعطيها لمؤسسة خيرية أو أقوم بإعطائها لزوجتي أو أي شيء مثل ذلك.
And I thought, well I could give it to a charity or give it to my wife or something like that.
وهوذا الرب واقف عليها فقال انا الرب اله ابراهيم ابيك واله اسحق. الارض التي انت مضطجع عليها اعطيها لك ولنسلك.
Behold, Yahweh stood above it, and said, I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
وهوذا الرب واقف عليها فقال انا الرب اله ابراهيم ابيك واله اسحق. الارض التي انت مضطجع عليها اعطيها لك ولنسلك.
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed
واما اطفالكم الذين قلتم يكونون غنيمة وبنوكم الذين لم يعرفوا اليوم الخير والشر فهم يدخلون الى هناك ولهم اعطيها وهم يملكونها.
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
واما اطفالكم الذين قلتم يكونون غنيمة وبنوكم الذين لم يعرفوا اليوم الخير والشر فهم يدخلون الى هناك ولهم اعطيها وهم يملكونها.
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
اصعد الى جبل عباريم هذا جبل نبو الذي في ارض موآب الذي قبالة اريحا وانظر ارض كنعان التي انا اعطيها لبني اسرائيل ملكا.
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession
وقال له الرب هذه هي الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها. قد اريتك اياها بعينيك ولكنك الى هناك لا تعبر.
Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
اصعد الى جبل عباريم هذا جبل نبو الذي في ارض موآب الذي قبالة اريحا وانظر ارض كنعان التي انا اعطيها لبني اسرائيل ملكا.
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession
وقال له الرب هذه هي الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها. قد اريتك اياها بعينيك ولكنك الى هناك لا تعبر.
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
وقال الرب لموسى اذهب اصعد من هنا انت والشعب الذي اصعدته من ارض مصر الى الارض التي حلفت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها.
Yahweh spoke to Moses, Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.'
وقال الرب لموسى اذهب اصعد من هنا انت والشعب الذي اصعدته من ارض مصر الى الارض التي حلفت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها.
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it
اشتري لهم شيء كهدية واعطها لهم
Buy them something as a present and give it to them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يكون لهم - هل لهم - لهم الحق - ترك لهم - ترك لهم - فتح لهم - الناس لهم - بقعة لهم - الاندفاع لهم - قدم لهم - يهز لهم