ترجمة "ينبغي أن يكون شكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن في شركة أوبلونغ نعتقد أن الإعلام ينبغي أن يكون متاحا في شكل مسهل أكثر بكثير. | We at Oblong believe that media should be accessible in much more fine grained form. |
هل ي مكن لأحد منكم أن يفسر لي لماذا كنا نظن أن هذا ينبغي أن يكون في شكل مجموعة | Can anyone please explain to me why we ever thought we should have this as a grouping? |
يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل. | It has to be ephemeral. It has to be formless. |
ينبغي أن يكون محشوا . | It should've been full. |
لكن فكروا لوهلة في أن يكون للصوت شكل. | But consider for a moment that sound does have form. |
إذن إذا كنت ستصنع شكل رفيع من الذهب ي فضل أن يكون في شكل قوي. | So if you're going to build a thin gold structure, it's very nice to have it in a shape that's strong. |
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ | Ummm... should be... |
كما ينبغي له أن يكون | As it should to you |
ينبغي أن يكون في السجن. | Probably in jail. |
لا ينبغي أن يكون هنا | This boy don't need a couch |
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة. | She should be more accommodating. |
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء. | It should be FADH2, just to be particular about things. |
عندما لا يكون عليك أن تقتل البقر وباستطاعتك أن تكون أي شكل كيف يجب أن يكون شكلها | When you don't have to kill cows and it can have any shape, what should it be like? |
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا. | And talking should not be impossible. |
وهذا هو ما ينبغي أن يكون. | This is as it should be. |
ولا ينبغي له أن يكون كذلك. | Nor should it be. |
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة | (a) Diversification should be a means to |
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ. | This is indeed as it should be. |
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن | It should be the citizen's decision. |
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية. | So this should be a tangent. |
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات | Well, there must be some sort of clue. |
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام | Your work must be very interesting. |
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل | Why on earth should Allen Campbell? |
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه | Don't hurt him. |
ينبغي أن يكون بغل من الجنة. | Quick... he's biting everyone. |
ويجوز أن يكون اتفاق التحكيم في شكل بند تحكيم وارد في عقد أو في شكل اتفاق منفصل. | An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. |
حين يكون بوسعنا أن نختار بين الحياة في ظل هذه الاحتمالات المختلفة ـ وحين يكون بوسعنا أن نختار قبل أن ينشأ لدى الجنين أي شكل من أشكال الوعي ـ أفلا ينبغي أن يكون بوسعنا أن نختار الطفل الذي يتمتع باحتمالات أفضل | When we have a choice between lives with such different prospects and can make the choice before the embryo or fetus has any awareness at all shouldn t we be able to choose the child with the better prospects? |
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. | 'I perceive that all is as it should be. |
فأي شكل من أشكال التعاون ينبغي أن ينبع من إرادة الهيئات نفسها. | Any development of cooperation must come from the bodies themselves. |
وإن المساعدة المطلوبة ينبغي أن تأخذ بوجـه خاص شكل )السيد عزيز، تونس( | Assistance should take the form of debt alleviation measures that would enable the African countries to withstand tougher competition. |
صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن. | My friend should be home now. |
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح. | That should be made very clear. |
أتساءل ما ينبغي أن يكون مثل ذلك | I wonder what I should be like then?' |
وشخص ذكي ينبغي أن يكون نظر وقال | And somebody smart should have looked and said, |
ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة | It should be more like private accounting. |
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما | He must be here, somewhere! |
وقالت إنها لا ينبغي أن يكون هنا. | She shouldn't be here. |
ينبغي أن يكون الإجتماع مثير جدا للإهتمام | It should be very interesting meeting. |
وأكدت اللجنة أيضا أن ولاية الفريق العامل ينبغي تفسيرها تفسيرا واسعا لضمان خروجه بناتج لعمله يكون مرنا بالقدر المناسب، على أن يتخذ هذا الناتج شكل دليل تشريعي. | The Commission also confirmed that the mandate of the Working Group should be interpreted widely to ensure an appropriately flexible work product, which should take the form of a legislative guide. |
إذ ينبغي أن تكون هذه التقييمات سهلة القراءة ومفهومة ومعروضة في شكل مناسب. | These assessments should be easy readable, understandable and provided in a suitable format. |
ينبغي أن نتعامل مع العمل مثل نظام، وإننا ينبغي أن يكون مديري تنظيم التي | And that we should treat work like a system and that we should have managers organize that system. |
غي ر شكل المؤشر عندما يكون فوق الأيقونات | Change pointer shape over icons |
هكذا يكون شكل التيراصور ر كس داخل الأرض. | This is what Tyrannosaurus rex looks like in the ground. |
11 وأك د متحدثون على أن أي عمل يجري القيام به للتقليل من الإصابات بالأيدز وفيروسه ينبغي أن يكون وفقا لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ولا ينبغي أن يوحي بأي شكل من الأشكال بأن تعاطي المخدرات سلوك مقبول. | Speakers confirmed that whatever was being done to reduce HIV AIDS should be in accordance with the provisions of the international drug control treaties and should in no way be perceived as making drug abuse an acceptable behaviour. |
7 وأك د متحدثون على أن أي عمل يجري القيام به للتقليل من الإصابات بالأيدز وفيروسه ينبغي أن يكون وفقا لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ولا ينبغي أن يوحي بأي شكل من الأشكال بأن تعاطي المخدرات سلوك مقبول. | Speakers confirmed that whatever was being done to reduce HIV AIDS should be in accordance with the provisions of the international drug control treaties and should in no way be perceived as making drug abuse an acceptable behaviour. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون أمل - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل - هذا ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون حول